ID работы: 7845841

Перекресток миров 2: вторая попытка

Гет
NC-17
В процессе
39
автор
Размер:
планируется Макси, написано 50 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 34 Отзывы 7 В сборник Скачать

Just another day 2.0

Настройки текста
Ото сна Стефани пробуждает сильный толчок изнутри ее живота. Она резко открывает глаза и в испуге таращится на себя, не сразу понимая, что оказалась не в своем теле. Неужели этот кошмарный сон с переменами телами снова напал на неё? - Что с тобой, Элли? - слышит она голос Джека, - Он опять толкается? - Да, похоже на то, - еле слышно произносит она дрожащим голосом. Она слишком шокирована, чтобы сказать что-то еще. Ей нужно время, чтобы осознать, что только что произошло. Слишком много потрясений в минуту: снова оказаться в чужом теле, да ещё и с ребёнком внутри. Стефани судорожно проводит рукой по живому и, кажется, едва ли может поверить в то, что всё происходит на самом деле. И зачем все это случается вновь? - Ты каждый раз так реагируешь, как будто это случается впервые, - весело бормочет Джек, - и знаешь, это так мило смотрится со стороны... Стефани, все еще пребывая в шоке от происходящего, ничего не отвечает ему, а только смотрит на свое новое тело и, кажется, начинает приходить в норму. Ее сердце перестаёт колотиться как бешеное, руки больше не трясутся. - Что-то мне не хорошо, - говорит она, откидываясь обратно на кровать. - Позвонить врачу? - обеспокоенно спрашивает Джек. - Нет, не стоит. Всё не настолько плохо, просто я... немного не в себе. Джек ложится рядом с ней и смотрит в потолок. Его жена не перестает его удивлять. "Все-таки эти гормоны делают с ней очень странные вещи", - думает он, слегка улыбаясь. - Я сказала что-то смешное? - заметив радость на его лице, спрашивает Стеф. - Нет, ты просто очень милая. Я люблю тебя, - он поворачивается к ней и целует ее в губы так внезапно, что Стеф не успевает ничего и подумать. Нельзя отрицать, что ей понравился его поцелуй. Джек, которого играл Брэдли, конечно, был неплох, но настоящих тактильных знаков любви между ним и ее героиней никогда не было, так что она не могла знать, насколько он хорош в не наигранных, а настоящих поцелуях. Ну, вот теперь выяснила: хорош. Их утренние ласки вдруг прерывает пищащий звук откуда-то из соседней комнаты. - Что это такое? - спрашивает Стеф, прислушиваясь. - Кое-кто уже проснулся и не дает нам побыть наедине. - смеется Джек и быстро встает, - Пойду поменяю ей подгузник. Элли остается лежать в еще бОльшем недоумении, пока в ее памяти не всплывает давний сон. В ночь после своего последнего путешествия в тело Элли ей приснилась счастливая семейная чета: Джек, Элли и их маленькая дочка, кажется, ее назвали в ее честь, Стефани. Значит, сейчас она оказалась в новой реальности, которую создал Брэдли своим появлением в ночь, когда должен был умереть Джек, но не умер благодаря его вмешательству. Теперь пазл окончательно складывался в ее голове: Стеф перенеслась в тело той Элли, которая никогда не знала печали, той Элли, которая никогда не теряла Джека, а наоборот, обрела с ним настоящее семейное счастье. Осознав это, Элли медленно поднимается с кровати. Это дается ей не без усилий. Она медленно двигается по комнате, словно боится сломаться под весом дополнительных килограммов, которые прибавились к ней только что. Ее чересчур осторожные движения сразу замечает Джек. Он входит к комнату с маленькой Стефани на руках и изумляется непривычной для его вечно активной Элли медлительностью. Он молча опускает Стефани на пол, девочка прижимается к ноге папы и настороженно смотрит в сторону мамы. В ее детских глазах читается легкое недоверие. Если бы она уже умела говорить, то непременно бы спросила: "Мама, разве это ты?" Стефани замечает эту эмоцию в глазах своей тезки. Она находит невероятным то, что, будучи еще такой маленькой, дочь Элли уже проявляет такие чудеса мысли и умения видеть истину там, где не всякий взрослый заметит обман. Хотя, может, ей просто кажется это? За завтраком Стефани оказывается очень сложно: она не привыкла к тому, что по понятным причинам ей приходится сидеть, отодвинувшись от стола, ее смущает количество еды, предлагаемое ей, мучает вопрос, а может ли она есть всё это или нет. Ей немного жарко, отчего ее щеки покрываются заметным румянцем, и она чувствует, как Джек пристально смотрит на нее. Ей нечего скрывать, но и сказать ему невероятную правду о себе она не может. Встав из-за стола, Стеф с трудом переставляет ноги, двигается очень медленно, будто она действительно превратилась в хрустальную вазу, что конечно же, не остается без внимания Джека. Его Элли никогда не подчеркивает свое положение, стараясь вести себя как обычно, но сегодня особенно осторожные движения жены ввергают его в замешательство. - Ты какая-то другая, любовь моя, - говорит он ей, садясь на диван рядышком. - Что с тобой? Стеф не знает, что сказать ему, поскольку действительно понимает, что, как бы она этого не скрывала, перемены в ней заметны Джеку, ведь он прекрасно знает настоящую Элли и то, как она обычно себя ведет. - Все в норме, любимый, - говорит она, стараясь звучать естественно, но у нее не получается. Стефани не так-то просто вжиться в роль Элли. Порой самый простой шаг - правильный, поэтому девушка решает поддаться интуиции. Она придвигается ближе к Джеку, облокачивается на него и просто улыбается, нежно смотря ему в глаза. Он тоже не может не улыбнуться в ответ, а уж тем более удержаться от того, чтобы подарить ей новый поцелуй. Только он касается ее губ, как внутри себя Стеф снова ощущает движение, но куда более слабое, чем утром. Она настораживается и полностью отдается этому престранному ощущению: ее наполняет какое-то волшебно-торжественное чувство и, кажется, ей оно уже нравится, и она совсем не боится его, как было еще совсем недавно. - Я знаю, что с тобой, - говорит вдруг Джек. - Ты слишком много думаешь о нем, тебе нужно расслабиться. - Но мне кажется, я и так расслабленная, - отвечает она. - Ты? Ты выглядишь очень взволнованной. Посмотри на меня: вот я расслаблен. - Эй не сравнивай! - саркастично говорит Стеф. - Смотри, - говорит Джек, поглаживая ее по плечику, - ты скоро станешь второй раз мамой, а я - второй раз папой. Разницы между нами двумя нет. Если ты думаешь, что причины для волнения есть только у тебя, то это неверно. Я тоже все время об этом думаю. - Джек, все намного сложнее, чем кажется. - Так расскажи мне, что с тобой, - заботливо допытывается до нее Джек, - ты будто боишься всего на свете...Не надо. - Думаешь, все будет хорошо? - Конечно, ты справишься. Мы справимся. Все вместе. Стеф вдруг задумывается: а ведь он прав. Находясь здесь, она не может ни на что повлиять. Пока она здесь, Элли проживает жизнь в ее теле, но стоит им обоим заснуть, как все должно ввернутся на место. Стеф никогда до этого не примеряла на себя роль матери, но отчего же ей не сделать это? Она решает, что с этой минуты полностью будет осознавать себя как Элли, жить ее эмоциями и чувствами, прямо как несколько месяцев назад.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.