Семинар 4. Умышленные отступления от матчасти
22 апреля 2019 г. в 17:41
Сегодня у нас последнее практическое занятие. Поэтому надеюсь, что трудностей при работе с фактами матчасти у вас уже не возникает.
Последнее, что нам необходимо отработать, — это случаи умышленных отступлений от фактов матчасти. А такие отступления дают жанры и предупреждения, выбранные автором для своего произведения.
На лекциях об изменении сюжета и АУ мы упоминали попаданцев и говорили, что в этом жанре все в воле автора: введя в историю попаданца, автор может вырулить обратно в канон или обойтись даже без АУ. Но также автор может настолько увлечься попаданцем и АУ, что все факты матчасти вселенной начнут трещать по швам.
В «попаданстве» само по себе проставление жанра АУ предупреждает читателя о том, что некий факт матчасти может быть изменен. Как минимум — факт базовой матчасти: «параллельные миры и путешествия в них».
Нарушение фактов матчастей касается и иных жанров/предупреждений. Допустим, автор поставил для своего фанфика жанр «соулмейты»?
Отличница: Это умышленное нарушение факта матчасти!
Какой ступени?
Отличница: Базовой! «Соулмейт» предполагает предустановки в физиологии героев.
Замечательно. Какие конкретно это будут предустановки — общая музыка на двоих, запахи или еще что-то – неважно. Сам жанр подразумевает деление людей на «половинки», которые отыщут друг друга по некоему общему признаку.
С этим, я вижу, разобрались и проблем не возникает. Хорошо.
Что насчет разнообразных тегов, меток и т.п.? Можем ли мы сказать, что их простановка – это оповещение читателя об умышленном отступлении от фактов матчасти?
Галерка: Нет!
А почему?
Галерка: Тогда да!
И снова – почему?
Первый раз вы дали верный ответ. Суть меток, тегов, пейрингов и прочих подобных инструментов – это лишь упрощение поиска. Без проставления более масштабных пометок (тех же жанров) теги и пейринги не заработают.
Смотрите. Если я поставлю какой-то пейринг в шапку, канонным от этого пейринг не станет. Мне придется либо обосновывать пейринг канонными фактами, либо использовать жанры или предупреждения-помощники (АУ, ООС и т.д.). И последнее не всегда сработает, но об этом мы говорили отдельно.
Аналогично с метками, тегами.
Если поставить тег «XVII век» — это лишь помощь читателю отыскать среди множества исторических и псевдоисторических произведений те, которые написаны именно про это столетие. Но если при этом в произведение о XVII веке будут вставлены факты, характерные для более поздней эпохи, а еще не найдется обоснования таким вставкам, — то получится именно ошибка в матчасти, а вовсе не отступление от нее.
Если поставить тег «психические расстройства», то вовсе не любого из персонажей можно определить в нездоровые. Но, допустим, надо канонно здорового сделать психически расстроенным. Что понадобится?
Отличница: Поставить жанр АУ?
Именно! И АУ-вводное условие, при котором герой двинулся рассудком.
Давайте для закрепления связи матчасти с жанрами-предупреждениями и пометками возьмем еще пример. Интимные теги, метки и пейринги. Что с ними?
Отличница: Они идут только вместе с жанрами гета, слэша и т.п.
Верно, а что еще?
Отличница: Еще… (хмурится) Если я к указанным отношениям не привела героев сюжетно… тогда подключу жанры «PWP» или «омегаверс», где отношения есть, потому что просто есть.
Да. Повторюсь, теги, метки, пейринги – это лишь упрощение поиска для читателя. Скажем, он хочет почитать не просто слэшный фанфик в определенном фандоме, но фанфик именно с заданным пейрингом. Читатель задает в поиск свои желаемые условия. Или он хочет не просто исторические фанфики, но хочет конкретно истории о пиратах семнадцатого века. Тогда он задает теги: пираты, XVII век, приключения. Находит и читает.
У автора цепочка обратная. Сначала он определяется с сюжетом и жанром. Отбрасывает факты, которые «закрываются» самим понятием какого-то жанра или предупреждения. С остальными он работает, как и полагается — создает основной набор непротиворечивых фактов, внутри которых прокладывает сюжетную дорогу. А метки он ставит в самом финале, уже для готового произведения, и делает он это для привлечения читателя и для подсказок.
Отлично, с этим тоже разобрались.
Отдельно стоит вспомнить нашу последнюю лекцию и разговор о тех отступлениях и допущениях, которые всеми принимаются по умолчанию, потому что заданы национальной матчастью. При этом все – и авторы, и читатели – понимают, что это нарушение матчасти вселенной.
Говоря об исторических и фэнтези-произведениях, мы приводили в пример язык и дали несколько правил работы со стилизацией. Однако в случае с попаданцами вопрос языкового общения следует все же проработать отдельно. Допустим, попаданец оказывается во Франции в XVII веке. Говорит ли он по-французски? Если говорит, то говорит ли на языке именно XVII века?
Здесь из факта «по умолчанию» язык становится полем для сюжетного конфликта. А мы помним, что сам жанр попаданства строится на столкновении вселенных и подразумевает конфликты.
Но допустим, языковой конфликт автору фанфика не нужен. Тогда как?
Отличница: Можем «закрыть» вопрос кроссовером, если есть возможность. Или можем ввести объяснение, почему языкового конфликта нет. Например, если это попадание в вымышленную книжную вселенную Мушкетеров, то там могут говорить и по-русски.
Все верно. Так "негласно" закрывают языковой вопрос с попаданцами в Арду - благо, Толкин дал "ключик" для этого - всеобщий язык, на котором говорят все в этом мире.
В то же время если попаданец начинает понимать языки гномов, эльфов и других рас, это требует объяснения. Он их учил? Где и как? А все ли средиземские языки доступны для изучения? Если синдарин до определенной степени выучить можно (Толкин его проработал довольно подробно), то кхуздул - нет; все материалы по нему - это выдумки/догадки или создателей фильма, или поклонников гномьего языка.
Отличница: Но я могу ввести условие, что мой герой или героиня учила кхуздул по тем материалам, которые созданы кем-то из реконструкторов языка? А в реальности так совпало, это он.
Да, такое "отступление" скорее всего читатель примет. Упоминание того, что попаданец язык учил, станет ключевым. И даже зная, что реальный кхуздул герой выучить не мог, читатель допускает, что мог.
Иное дело, если вы сами захотите "играть" с языками. Вот тогда надо быть осторожным. Что точно станет нарушением матчасти?
Например, если я напишу, что мой герой учил немецкий и итальянский, а потому понимает кхуздул и синдарин, потому что они похожи. Будет нарушение?
Галерка: Будет. Языки не похожи ведь!
Отличница: Будет... потому что просто разные языки.
Все верно, языки разные. И даже то, что мы не знаем кхуздула, не поможет. Минимальные знания о нем дают то, что он не равен немецкому. Как синдарин не равен итальянскому или другим языкам земли. Что делаем?
Отличница: Может, введем некое условие, что при перемещении знания "трансформируются"? Скажем, русский превратился во всеобщий, немецкий в кхуздул. И если мой герой знал их...
Для изначальной вводной - подойдет. Но это надо будет продумать и прописать. А не просто заявить.
Здесь будет примерно как с вопросом гигиены. С одной стороны, попаданство как столкновение миров, требует подробного сравнения и поднятия вопросов, которые иные жанры позволяют "замять". С другой стороны, чем подробнее вы погружаетесь в тему, тем большего от вас ждет читатель.
Если вы заявили, что герой учил кхуздул, то появляется вопрос: "А какой кхуздул, если все материалы по нему - не канон?" Поставив кроссовер и взяв "кинонный" язык, вы сможете как-то вписаться в матчасть. Но, начиная копать еще глубже и сопоставлять, можете натолкнуться на противоречия. Развить ли их в конфликт — вопрос вашего выбора.
Давайте возьмем пример нашего мира.
Попаданец во времена Древнего Рима обязан по негласным законам жанра столкнуться с вопросом: «Как общаться с римлянами или варварами?». Но следует учесть, что упоминание, будто этот попаданец когда-то учил латынь, не поможет полностью закрыть проблему. Ведь латынь, которую сейчас преподают, – это лишь догадки о древнем языке. Мы даже не знаем, верно ли мы произносим те или иные звуки, читая сейчас тексты на латыни.
Хотим конфликт для сюжета? Развиваем то, как пытается говорить наш герой и как его воспринимают "местные".
Читатель знает проблему языкового общения. И при выборе произведения на тему попаданства он подсознательно ждет, что языковой сюжетный конфликт будет показан, а ваш герой его как-то будет разрешать. Здесь условие «молчим по умолчанию» не работает. Как раз наоборот, по умолчанию ожидается проблема с разговорной речью. И даже если попаданец оказывается в нашем же прошлом лет на тридцать назад, по умолчанию же ожидается, что у него будут языковые проблемы. А не только жизнь среди устаревших приборов.
Что ж, давайте теперь перейдем к заданиям.
1. Придумайте сюжеты и события, изменение которых затрагивает и не затрагивает факты матчасти. Разберите их с точки зрения, когда эти изменения дают, а когда не дают АУ.
2. Подберите примеры народов и стран, якобы находящихся в нашем мире (хотя их нет на картах). Разберите, какие из стран являются АУ-версией нашего мира, а какие дают нарушения матчасти.
3. Проработайте остальные любые жанры и предупреждения. Какие из них несут в себя нарушение матчасти? На каких ступенях? Какие могут нести, а могут вписываться в матчасть – привести примеры такого «вписывания».
4. Подумайте, какую «средневековую» лексику можно использовать для Средиземья и почему. Какая лексика не противоречит средиземскому канону или прямо им упоминается?
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.