ID работы: 7843135

Musica che resta

Гет
R
Завершён
13
автор
Размер:
104 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 28 Отзывы 5 В сборник Скачать

Дети — цветы жизни

Настройки текста
Вы не представляете, какое это наслаждение просыпаться второй день подряд не одной, а с уже полюбившимся тебе человеком. Сразу возникает ощущение защищённости и уюта, как будто так было всегда. — Доброе утро, совёнок! — сказала я. — Ну не называй меня так, — обиженно-сонно сказал Пьеро. — Я не похож на сову. — А на кого же ты тогда похож? — Ну… на орла хотя бы. — Пффф, нет, до орла тебе далеко, — сказала я, смеясь. — Тогда уже цыплёнок. — Ещё лучше, — буркнул Пьеро. — Почему цыплёнок-то? — За твою любовь к жёлтому цвету. — Ладно, согласен на сову. — То-то, — довольно сказала я. Пьеро опять как вчера схватил меня за нос. — Хватит мне нос зажимать. Мне не нравится, когда ты так делаешь. — Это тебе за сову, — улыбаясь, сказал Пьеро. — Ненавижу тебя, — сказала я, взъерошив волосы Пьеро. — Это уже год как неактуально, дорогая, — сказал Пьеро и поцеловал меня. Так что на пробежку мы опять не пошли (если вы понимаете, о чём я). Я обещала своим итальянским друзьям, что удивлю их чем-нибудь из русской кухни, поэтому я пошла в магазин за продуктами. Я решила приготовить селёдку под шубой и винегрет. Да, день свёклы у нас получился. Кстати, очень редко вы её сможете найти в Италии в свежем виде: она практически всегда продаётся уже готовой, то есть варёной, в герметичной упаковке. Что касается остальных ингредиентов, то с ними проблем нет. В магазин я пошла не одна: Пьеро помогал мне с тяжёлыми сумками. Вернувшись домой, я тут же принялась за готовку. Иньяцио не отходил от меня ни шаг: он же тоже любит готовить, вот ему всё и интересно было. Иногда он помогал мне. Пьеро лишь строил из себя шеф-повара. Инька же над ним шутил. Мне было смешно. — А чего ты смеёшься? — обиделся Пьеро. — Я же твой парень всё-таки: могла бы и заступиться за меня. — Если ты стал моим парнем, это не значит, что я перестану над тобой стебаться, — широко улыбнувшись, ответила я. Пьеро обречённо вздохнул. Я засмеялась и поцеловала его в щёку. Это обрадовало его, и он нежно меня обнял. Вскоре всё было готово. — Как ещё раз блюдо называется? — уточнил Франц, когда я всем накладывала шубу. — На русском она называется «селёдка под шубой», — ответила я. — Под шубой? — переспросил Пьеро. — А у меня аллергия на шерсть, — попытался он пошутить. — Значит, ты не будешь, — сказала я, убирая тарелку Пьеро. — Ну Наташ, — жалобно сказал Пьеро. Он выпятил нижнюю губу и притворился, что плачет как ребёнок, у которого отняли любимую игрушку. Все кругом стали хихикать. — На, и не ной больше, — сказала я, положив его тарелку на место. — И не забудь принять лекарство от аллергии, — с сарказмом добавила я. — Ну, лекарство я уже нашёл, — хитро сказал Пьеро, погладив меня по пятой точке. Я укоризненно на него посмотрела и закатила глаза. Все опять засмеялись. В такой дружной и ненапряжённой обстановке и прошёл наш обед. Мои блюда всем понравились, мужчины даже попросили добавки. Таким образом, от всей селёдки ничего не осталось. Признаться, я даже такого не ожидала, поскольку знала по себе, что никогда не отличалась кулинарными способностями. Иньяцио лично спросил рецепт «фиолетового счастья», как он сам его назвал. Сегодня было очень жарко, поэтому днём никто никуда не выходил, ожидая вечера, когда уже будет попрохладней и можно будет прогуляться. Ничего сверхъестественного мы сегодня не планировали, просто хотели походить туда-сюда по городу, дыша свежим воздухом и наслаждаясь тишиной. Заодно Пьеро с Францем показали мне свой дом, в котором они когда-то росли и жили. На вопрос, где сейчас находятся их родители, они ответили, что те отдыхают вдоём в Греции. Я облегчённо выдохнула, поняв, что пока не надо будет с ними знакомиться. По дороге обратно мы встретились с Паолой и Марком, которые давно знали Пьеро и Франца и были рады их видеть. Их вообще здесь знали многие, поскольку Пьеро был гордостью и звездой города. Пьеро представил и меня. Я как всегда скромно всех поприветствовала. Неподалёку играли их детишки: двое мальчиков и девочка, самая младшая среди них. Увидев детей, Пьеро и Иньяцио сразу начали играть в папочек: взяли девочку Розу на руки и стали с ней сюсюкаться. Франц занялся мальчишками и уже вовсю играл с ними в футбол, Иньяцио вскоре к ним присоединился. — Роза, знакомься, это Натали, — сказал Пьеро, подходя ко мне с Розой на руках. — Пьивет, Натаиии! — весело сказала Роза и показала на меня своим крохотным пальчиком. Я умилилась. Взяв её за ручку, я сказала: — Привет, Роза! — на что она заскромничала и стеснительно улыбнулась. — Так, а меня как зовут? Скажи, как меня зовут? — спросил Пьеро у Розы, ласково ей улыбаясь. Он был такой милый и заботливый в этот момент. Глаза его искрились счастьем, как будто это была его собственная дочка. Я удивилась про себя: откуда в нём это? У меня даже промелькнула мысль в голове, каким бы он мог быть отцом. — Пьеоо! — радостно воскликнула девочка. — Правильно, молодец! — сказал Пьеро и поцеловал ребёнка в щёчку, которая тут же покраснела от смущения. — А меня поцелуешь? — спросил Пьеро, подставляя свою щёку. — Нет! — твёрдо сказала Роза. — Я к ней хочу! — и показала на меня. Я приятно удивилась и засмеялась. Пьеро передал Розу мне. — Роза, какая ты молодец, — сказала я, взяв девочку на руки. — Ты самая молодая девушка, которая отказала самому Пьеро Бароне! — пафосно сказала я и посмотрела на Пьеро. Он поджал губы и смотрел на меня обиженным взглядом. — Так, Роза, иди обратно ко мне, — сказал Пьеро, потянув уже руки к ребёнку. — Ну уж нет, — сказала я, слегка отвернувшись от него с Розой. — Нечего с молодыми флиртовать, а то я ревновать начну. — Эта фраза польстила Пьеро. — Это лучшее, что я слышал сегодня! — самодовольно сказал он. — Нарцисс… — покачала я головой. Роза уже уснула у меня на руках. — Ну разве она не прелесть? — Да, просто звёздочка. Такую и воспитывать, наверное, нетрудно. — Я скептически усмехнулась. — Ну вот когда заведёшь своих детей, посмотрим, как ты заговоришь потом. — А почему ты только про меня говоришь? Я думал, мы вместе их заведём. — Мне бы с одним ребёнком сначала справиться, — сказала я, окинув Пьеро взглядом. Он засмеялся. — Зато у тебя будет большой опыт, — шутливым тоном сказал Пьеро. — А ты на 100% уверен, что у нас с тобой будут дети? — Конечно. — Пьеро, ничто не вечно под луной. А вдруг у нас с тобой ничего не получится и мы опять расстанемся? — А ты так не думай. Сейчас же у нас всё по-настоящему. — Год назад я тоже так думала, а потом оказалось, что я была лишней. — Сколько ты будешь мне это припоминать? — улыбаясь, спросил Пьеро. — Вечность, — сказала я, улыбнувшись ему в ответ. В это время к нам подошла Паола. — Надо Розу уложить спать. — Я кивнула головой и аккуратно, чтоб не разбудить, отдала ей ребёнка. Когда Паола ушла, Пьеро подошёл ко мне сзади и крепко обнял. — Я уверен, сейчас у нас с тобой всё будет по-другому. Вот увидишь, время покажет, что мы с тобой настоящая музыка, которая останется. — Я усмехнулась, вспомнив слова одной из любиймейших песен ребят. — Главное, чтобы от наших отношений не осталась одна только музыка, как в прошлый раз, — заметила я. — Уж об этом я позабочусь, не переживай, — сказал Пьеро, поцеловав меня в лоб. Мы оба засмеялись и стали любоваться багровым закатом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.