Покой и мир хранит взаимный страх. И себялюбье властвует на свете. И вот жестокость, скрытая впотьмах, На перекрестках расставляет сети… Уильям Блейк
Пока Тина всматривалась в приближавшиеся к ней фигуры в тёмном уголке пустынного парка для того, чтобы провести их к себе домой, она всё ещё с трудом пыталась убедить себя поверить в реальность происходящего. Как всегда, когда она что-то особенно ярко представляла, в действительности всё обязательно оказывалось по-другому. Она сотни раз выдумывала все подробности встречи с Ньютом, но к такому развитию событий не была готова. После того как Грейвз объявился в МАКУСА и застал её в кабинете, не остановленный ни кем – благо, время было позднее, а эльфы, стоявшие на страже, не имели никаких приказов относительно сотрудника такого ранга, место нахождения которого к тому же было для всех официально неизвестно, как и о выдвижении Пиквери против него обвинения в пособничестве Грин-де-Вальду, Тине стоило больших трудов убедить его уйти. Только после того, как перевернув ещё раз свой собственный кабинет, он лично убедился в бесполезности занятия. Новость, с какой Куинни встретила их на улице, с таким опасливо-восторженным ожиданием, будто это был подарок к Рождеству: фантазия на это у неё всегда убегала намного дальше мыслей старшей сестры, застала Тину врасплох. Ньют написал, что случайно оказался в Нью-Йорке и решил навестить их, если это возможно. При этом оказалось, что с ним путешествует и Криденс, которому стало, по словам Ньюта, опасно находится в Лондоне, благодаря «неутомимой деятельности этих бесчеловечных мракоборцев». Последняя фраза, на которой Куинни, очевидно, не заострила внимания, неприятно кольнула её. И все же она была здесь. В условленном месте. Силуэты приближались. Их было три. И она уже отчетливо могла разглядеть фигуру с чемоданом в руках, словно его хозяин не мог надолго быть вырванным из естественной для него среды обитания, в связи с чем чемодан и сопровождал его, где бы тот не находился. Хотя приезд сюда, сейчас и с Криденсом – о чем он вообще думал? Тина перевела взгляд на девушку рядом с ним. Не желая верить, тем не менее, она все больше убеждалась в том, что это была именно она – та самая, с портрета в чемодане. Вдруг Тина почувствовала какую-то тяжесть в ногах. Едва не решив, что это тяжесть нанесенного удара не даёт ей пошевелиться, она все же опознала маленького пушистого зверька у её ног. Тина практически машинально взяла на руки нюхлера, который даже не сопротивлялся, как будто признал в ней друга, тем более что ничего золотого или просто блестящего у неё не было. Ей вдруг так захотелось спрятаться под какой-нибудь стол вместе с нюхлером, и чтобы никто её больше не трогал. Но стола не было. Пару опередил Криденс. Похоже, он действительно был рад встрече. Ему не терпелось рассказать ей о своей жизни у Ньюта. Казалось, что он ничего не знал ни о надвигавшейся на него угрозе, ни о пропаже Модести. Единственное, что его огорчало, это исчезновение жмыра, к которому он, очевидно, успел привязаться. В морозном утреннем воздухе дыхание белой струйкой выбивалось наружу. Криденс, к её удивлению, увлеченно расписывал особенно интересные моменты своей новой жизни. Тина слушала, пытаясь, однако успеть сформулировать мучивший её вопрос: - А мисс Лестрейндж? Как вы вообще оказались с ней? - Кажется, у неё здесь какие-то дела. Она помогла нам быстро переместиться, – помолчав, Криденс вполне серьезно неожиданно добавил. – Похоже, она тоже не слишком-то любит таможенный контроль, не то, что драконов… Поглаживая нюхлера и пробегаясь взглядом по Лите, Тина не к месту подумала: «И как это в такой компании она не боится носить украшения?..».***
Яркий солнечный свет, озаривший гостиную сестёр Голдштейн, отражался в затейливых узорах старинной посуды, извлеченной Куинни по случаю прибытия дорогих гостей. Блюдо из барашка в мятном соусе, филе-миньон с грибами и другие кулинарные изыски, заполнившие стол, навевали своим ароматом, несмотря ни на что, поистине праздничное настроение. Но длилось это недолго: вплоть до прихода гостей. Не хватало только Якоба. Куинни, при таком скоплении нелегально находившихся магов в квартире, несмотря на всё желание, решила на этот раз не рисковать. Грейвз, под предлогом необходимости познакомиться со «своими» несостоявшимися жертвами и обличителями, опровергнув ещё недавно сделанное им объявление об уходе из дома, сам пригласил себя на обед. Криденс, чье лицо при встрече с Куинни горело ребяческим восторгом, при виде Грейвза заметно побледнело, губы непроизвольно сжались. Но Грейвз, очевидно, не обратил на это особого внимания. Пока все суетились на кухне, он обратился к Ньюту, который приоткрыв чемодан, что-то шептал, обращаясь к своим постояльцам: - Мистер Скамандер, - Грейвз оценивающе присматривался к магозоологу, - кажется, я встречал когда-то вашего брата. Тесей Скамандер – это ведь ваш брат, не так ли? - Да, всё так, – Ньют, захлопнув крышку, начал возиться с замком. – Но я не слышал, чтобы он когда-нибудь упоминал о вас. Вы знакомы? Грейвз только неопределенно пожал плечами: - Тина мне рассказывала о тех событиях, участником которых вам довелось стать, но, к сожалению или к счастью, я не помню подробностей своего пленения… Пожалуй, именно вас мне стоит поблагодарить за восстановление моего доброго имени, хотя по неизвестной мне причине, некоторые до сих пор, очевидно, считают меня добровольным союзником Грин-де-Вальда. Но я хотел бы узнать, как вам удалось понять, что это Грин-де-Вальд? - Я только слушал, что он говорил, - коротко заметил Ньют. - Но вы же никогда не слышали обо мне и не встречались со мной. - Я полагаю, что директор Департамента магической безопасности, с сожалением рассматривающий вопрос бесполезности паразитической магической силы, отделенной от её хозяина, не может не вызвать подозрений? Грейвз понимающе хмыкнул. - Но, похоже, эта история ничему вас не научила. Зачем вы вернулись? – тон его из доброжелательного превращался в на редкость холодный. - И к чему вы опять притащили свой чемодан и этого обскура, который однажды уже чуть не разнес Нью-Йорк? Или вы сумели отделить его силу от него? Ньют быстро поднялся, не выпуская из рук чемодана: - Нет, но я не вижу в нем никакой опасности. Он такой же, как и мы, хотя ему и повезло гораздо меньше. Да, его ничему не учили и заставляли забыть кто он. Но, уверяю вас, он не опасен. - Если он сейчас и не помышляет ни о чем, это ещё не значит, что он не способен это сделать. Вы действительно так уверены, что он умеет управлять своими силами? – продолжил Грейвз. - И что его больше не попытаются использовать в своих целях подобные Грин-де-Вальду? Вы же не будете вечно присматривать за ним. Вы думаете, что ему можно разгуливать среди людей? Ньют не успел ответить. В дверях что-то с громким стуком упало. Криденс, помогавший Куинни, поспешил удалиться. Осколки только что разбившейся тарелки, закружились под напором палочки Ньюта. Очевидно, что часть разговора юноша успел услышать. - Пожалуй, даже странно, что вы до сих пор еще на свободе, - произнес Грейвз. - Что ж, мистер Грейвз, вы можете это исправить, но, боюсь, вы не в том положении сейчас. К тому же не вам судить об обскуре. Грин-де-Вальд использовал именно ваше обличье для того чтобы склонить его на свою сторону. И, возможно, это было не случайно… На этом разговор их прервался: с приходом остальных, никто из них не решился продолжать. Несмотря на тягостное молчание, изредка прерываемое ничего не значащими фразами, предоставлявшее возможности для спокойного погружения в мысли присутствующих, деятельность Куинни оказалось очень утомительной: «Почему она с ним?», «Какая-то она бледная, похудела и, похоже, совсем не рада меня видеть… Странно, что он здесь, если подозрения с него еще не сняты, значит…», «Притащил опять эту тварь, но зачем?..», «А он такой же, как тот, не только внешне! И ведь он прав!»… Наконец, пытаясь завязать общий разговор, Грейвз, бросавший до этого изучающие косые взгляды на Криденса, обратился к Лите: - Мисс Лестрейндж, а вы бывали раньше в Америке? - О, да, доводилось. Хотя теперь по делам службы я много времени провожу в Европе, чаще во Франции. - Хм… А я служил когда-то в Англии. Еще в начале службы мракоборцем, - пояснил он. - Правда? А вы? – Лита с любопытствующим видом обратилась к Тине. Обе девушки заинтересованно поглядывали друг на друга все это время. - О, нет. Я ни разу не была за океаном… Криденс, уткнувшись в тарелку, почти не поднимал глаз, однако от этого её содержимое едва ли уменьшалось. «Как же не хватает Якоба. Вот бы кто оценил», - между делом подумалось Куинни. - Может тебе еще положить вон тот салат? Как похудел-то. Ньют, ты что его вообще там не кормил? – случайно выдала она вслух. На этих словах, будто вспомнив что-то важное, извиняясь, Ньют сорвался с места: - Кажется, я забыл кое-кого проверить, я сейчас, - схватив чемодан и щелкнув замками, он молниеносно впорхнул в него. - Ньют! Куда же ты? - Я сейчас. Одну минуту! Из чемодана раздался грохот. Что-то зазвенело, потом забулькало и, наконец, раздался оглушительный вопль. Все смолкло. Криденс, сидевший ближе всех к чемодану, привстал: - Ньют! Тебе помочь? Все молча, переглядывались, не зная, то ли бежать на помощь, то ли бежать прочь из квартиры. Криденс неуверенно успокоил их: - Не стоит волноваться. Это просто новый жилец, он ещё не привык. Растрепанная копна волос из чемодана показалась, когда нервы присутствующих были на пределе. - Ньют, а как продвигается твоя книга? – Куинни, дабы разрядить атмосферу задала, казалось бы, самый невинный вопрос. - Если честно, то я не знаю… Давно не заглядывал… - Ох, и я ещё тебя отвлекла… - преувеличенно виновато отозвалась Лита и обратилась к остальным. – Я вытащила их на прогулку и, представьте себе, мы нашли прекрасный экземпляр зеленого дракона… Ньют сделал ей знак, и она осеклась. Грейвз лишь усмехнулся. Тина придирчиво оглядела Литу и перевела сердитый взгляд на Ньюта. Даже не обладая способностями к легилеменции, можно было прочесть по выражению ее лица: «Ты что и дракона привез?». - Я получил письмо и не успел… принять меры, - шепотом, несмотря на то, что все и так слышали в тишине, попытался оправдаться магозоолог. Наконец, гости начали расходиться. В присутствии Литы и Криденса никто не торопился обсуждать наиболее острые насущные вопросы. Хотя обсуждать их наедине также было весьма сложно. Поблагодарив хозяек за гостеприимство и пообещав еще заглянуть к ним перед отъездом, Лита, сославшись на дела, быстро удалилась. Наблюдая за теплым прощанием двух людей и не желая верить, что все изменилось после того памятного ей прощания на пристани, Тина, неожиданно даже для себя, намереваясь ранее самой разобраться с находкой, обратилась к Грейвзу: - Мистер Грейвз, похоже, я знаю, о чем вы забыли. - Что?! - Я нашла кое-что вчера у вас в кабинете. Возможно, это как-то связано с тем, что произошло. - Но почему вы молчали? - Я подумала, что, возможно, это не относится к делу, но сейчас не уверена… Это ваш почерк? – она достала обрывок бумаги. - Да. - Вы помните, что это? - Нет… Но здесь какой-то адрес и… - на листке было женское имя. - Я сейчас же пойду туда. - Вам нельзя идти туда. - Тина! - Одному. - Тина! - Не спорьте, я пойду с вами.***
Геллерт Грин-де-Вальд любил поиграть в кошки-мышки особенно, если противник был незаурядным. Но не терпел, когда небездарные союзники, испытанные на прочность и присягнувшие ему в верности, допускали простейшие ошибки, когда ставили чувства перед разумом, как ему показалось на этот раз. - Мисс Лестрейндж, даю вам последний шанс. Завтра обскур должен быть в моих руках. От остальных, если будут мешать, можете избавиться, - невысказанное «если сможете» повисло в воздухе, в то время как по виду девушки можно было предположить, что она не потерпит намеки, которые могут свидетельствовать о том, что её недооценивают. - Как – на ваше усмотрение. Да, вам в помощь: сегодня же МАКУСА объявит их в розыск как опасных преступников. Возможно, я даже дам шанс этому Грейвзу сыграть мою роль, кто знает, может, он хороший актер?.. Так, что возможности оправдаться даже тем, что я оставил вас без поддержки, не будет. - Я уже приняла меры, он будет у вас уже сегодня. Но, как же президент? - Она делает то, что я ей говорю. Если вы не хотите стать такой же безвольной марионеткой, то идите и выполняйте!***
Засунув руки в карманы пальто, Ньют в растерянности стоял в центре гостиной сестер Голдштейн и пытался найти причины бегства (а иначе это не выглядело) Тины. Куинни убирала со стола, время от времени подавая реплики, которые пока никак не комментировались. - Ньют, она правда очень ждала тебя. Хватит придумывать глупости. Хотя, конечно, не в такой момент… - Но… - Они ушли по делу. Вернуться и всё расскажут. Тина что-то нашла о прошлом мистера Грейвза, которого он не помнит. Да, и не выдумывай ничего, он просто её бывший начальник и наставник. Ньют со вздохом опустился на стул. - Никаких новостей о ней? – хотя Криденс и был в это время в чемодане, Ньют предпочел не упоминать имени пропавшей. - К сожалению, нет, - закончив с уборкой, Куинни присела к столу напротив. - Я хочу побывать на этом месте. - Ты думаешь, ты смог бы найти какие-то следы? Ты хочешь привлечь своих питомцев! – поразившись идее, загорелась Куинни. - Не знаю, - Ньют не поднимая глаз из-под нависшей челки, рассеянно чертил рукой по скатерти какие-то фигуры. – Думаю, когда увижу место, то может быть что-нибудь придет в голову. - Ньют… - Куинни немного помялась. – Ты говорил, что вы с Литой давно не виделись, а тут… - Она сама пришла. И, честно говоря, я до сих пор не знаю зачем. Куинни устремила на него удивленный взгляд. Такая честность от того, кто раньше запрещал ей читать даже мысли о Лите, стала для неё неожиданностью. Не замечая реакцию, вызванную его словами, Ньют продолжил: - Мне кажется, что я зачем-то ей понадобился, собственно, как и раньше… Хотя, может я ошибаюсь. Люди достаточно сложные существа, - он едва заметно улыбнулся. - Я не уверен… Если бы это была не Лита, я бы вообще решил, что наша прогулка в горы – какая-то западня. Но так как она меня знает, это исключено. - Ньют, - Куинни осторожно заметила. – Я не могу читать ее мысли. Ньют задумчиво потер глаза. В этот момент раздался негромкий стук в дверь.***
Пытаясь отвлечься от мыслей о вновь прибывших, Тина старалась сосредоточиться на деле и подумать, что такого мог узнать её начальник, из-за чего его нужно было не только лишить памяти, но и посадить за решетку, спрятав ото всех. Проще уж убить. Может он – приманка? Но не для нее же… Она горько усмехнулась. Грейвз вопросительно обернулся. Опережая её на полшага, он прямо-таки рвался в бой, как гончая, почуявшая след. Тина только прибавила шагу. Редко бывая в старых кварталах не-магов на окраине города, они предпочли добираться пешком из ближайшего хорошо знакомого им по прежним делам укромного уголка, куда они переместились. Вскоре они были на месте. Древняя постройка, возможно еще третьей четверти XIX века, выделялась на фоне недавно воздвигнутых вокруг многоэтажек, предназначенных для мелких клерков и рабочих. Состоятельные люди предпочитали отдельные частные дома, не желая ютиться в узких замкнутых пространствах. Но здесь все веяло не достатком, а, скорее, глубокой стариной и ветхостью. Постучав в дверь, они прислушались. Через какое-то время раздались глухие шаркающие звуки. Дверь распахнулась и на пороге возникла крепко сбитая пожилая женщина со сморщенным некрасивым, но не уродливым лицом. Впуская внутрь морозный воздух, она куталась в пушистую шаль. Грейвз взял инициативу в свои руки. Показав удостоверение офицера полиции - одно из таких, какие часто использовал раньше при общении с не-магами, он сразу перешел к главному: известно ли хозяйке о ком-то по имени мисс Эстер Уилкс. Женщина удивленно воззрилась на него, переводя взгляд на Тину, будто пытаясь определить, серьезно они спрашивают или нет. Наконец приглашающим жестом она впустила их внутрь: - Проходите. Может, чаю? - Нет, спасибо, мы ненадолго. Так вы знаете эту женщину или что-нибудь слышали о ней? – голос его был на удивление взволнованным, так что Тина даже дернула его за рукав, шепнув. - Не стоит торопиться, давайте хоть чаю выпьем, не убудет же, - хотя она бы сейчас не отказалась и от чего покрепче. Проводив их в гостиную и вернувшись с подносом в руках, старушка начала: - Я, конечно, понимаю, что вы думаете: я уже слишком стара, где уж мне упомнить, что было два месяца назад. - Простите, - тут уже не выдержала Тина, многозначительно переглянувшись с Грейвзом. – Так вы уже встречались раньше? - Я и говорю. Вы - мистер… - Грейвз, мистер Грейвз. - Да, конечно, мистер Грейвз. Вы же были у меня два месяца назад. Я вам всё уже рассказала. Что еще вы хотите услышать? - А не могли бы вы повторить, пожалуйста, для меня, - вмешалась Тина. - Мы расследуем очень запутанное дело и нам важно понимать, что мы не упустили ни единой детали. А ваши сведения очень ценные… - Ой, хоть мне-то эти сказки не рассказывайте. Мне, что, языком молоть – не работать, - на удивление быстро согласилась старушка. – Вы, наверное, его невеста, - она подмигнула. - Поэтому он вас и привел. Тина от такого вывода почувствовала, что краснеет, но разубеждать не стала. Грейвз, заерзав в кресле, опять заметно разволновался. - Так вот что вам скажу: узнал он в прошлый раз от меня, что эта женщина приплыла сюда на корабле из Англии лет двадцать назад. Вместе с ребенком. Кажется, это был сын. Ох, он так удивился, скажу я вам, вот прямо, как сейчас…***
За дверью оказался обычный мальчишка. Порывшись в сумке, из которой торчали газеты, он достал сложенную в несколько раз бумажку: - Это вам. Просили передать. Пока Куинни разворачивала записку, Ньют изучал доступный взору кусочек газетной статьи: «Споры об экстрадиции закончены. К Рождеству делегация прибывает в Нью-Йорк для контроля за перемещением опасного преступника…». - Ой, надо же! Я еще никогда не получала таких писем! Это от Якоба, - кивнув посланцу и теперь уже внимательно пробегая глазами строчки, Куинни нахмурилась. - Он просит меня срочно прийти. Что-то мне не по себе… Хотя, наверное, он просто подумал, что я давно не заходила и приготовил какой-нибудь сюрприз… - она улыбнулась пришедшей в голове идее. – Может, его стоит все-таки пригласить к нам? Вот увидишь, Ньют, спорим, что он обязательно что-то вспомнит, когда увидит тебя. Я скоро, - она подмигнула и выскочила вслед за почтальоном. Ньют ощущал смутное беспокойство. Поведение Тины, отправившейся с этим человеком, так напоминавшим Грин-де-Вальда и высказывающимся против Криденса, но в тоже время, очевидно, пользующимся её полным доверием; эта новая Лита, вновь ворвавшаяся в его жизнь; Криденс и все эти события, которые здесь происходят… Пока юноша был в чемодане, Ньют бродил по комнате из угла в угол. Вдруг, внимание его привлек маленький, но грозный лев, с такой же, как и он сам - густой бумажной гривой, который протиснулся в щель под дверью и распластался в виде очередного письма на коврике. Развернув бумагу, он увидел, что это была записка: «Я могу помочь вам. Я знаю, где девочка. Жду вас в «Слепой свинье» в 18 ч. Никому ни слова». Повертев записку в руках, Ньют, наконец, извлек палочку. Но заклинания не помогли, послание осталось без изменений. Защищенное сильной магией, оно скрывало малейшие намеки на истинную цель, личность или местонахождение его отправителя. Оставив Криденса вместе с чемоданом и наказав ему, когда придет Тина, попросить её обязательно дождаться его, с недобрым предчувствием, задвинутым в самый дальний угол сознания, Ньют поспешил в уже известное ему заведение. Только там, в ожидании перебирая в памяти последние события, он догадался еще об одной причине своего беспокойства: мальчик принес для Куинни обычное письмо магла, но газета была волшебной.***
Когда все разошлись, перешептываясь о чем-то, Криденс прекрасно понял, что от него что-то скрывают, но лишь надеялся, что это не имеет существенного значения. Помедлив, он достал волшебную палочку. Именно в этих стенах он когда-то впервые опробовал её. Поглаживая палочку одной рукой, Криденс подумал, что неплохо было бы научиться готовить хотя бы простые блюда: нужно непременно, пока они здесь, попросить Куинни показать ему. Он с радостной улыбкой представил удивленное лицо Ньюта, когда он сам приготовит что-нибудь. Но тут, прогоняя до этого непрошенные мысли прочь и не давая себе расстраиваться, он все же вновь вернулся к недавнему разговору, свидетелем которого стал и невольно помрачнел. Очередной стук в дверь привел его в волнение. Опасаясь подходить к двери, еще помня, чем это чревато, Криденс замер, лихорадочно думая, кто бы это мог быть. Предположив, что в лучшем случае, возможно, это Ньют что-то забыл и вернулся, он потихоньку подобрался к двери, не решаясь, однако открыть её. Но дверь и не спрашивала разрешения, неожиданно распахнувшись сама. На пороге стояла Лита с палочкой в руке. Криденс даже опешил от такой бесцеремонности. - Никого нет, все ушли. - Это хорошо, потому что я бы хотела поговорить именно с тобой, - она застыла на пороге, словно невидимый барьер сдерживал её от того, чтобы проникнуть внутрь. - О чем же? – говорить с ней ему не хотелось. - Может, пригласишь меня войти? - Вообще-то вы уже вошли. - Очень любезно с твоей стороны, – Лита хищно усмехнулась и закрыла за собой дверь. – Криденс, я знаю кто ты, и я на твоей стороне. Он обмер: - Откуда?.. Но почему? - Я знаю, как живется тому, кого никто не любит, - она подошла ближе. – Я сама росла без родителей. Моя мать умерла, а отец… Отцу я была не нужна. - Но кто вам сказал обо мне, и что вы хотите? - Я присяду? – не дождавшись разрешения, она опустилась на диван и потянула Криденса за руки, приглашая за собой.– Я услышала твою историю еще в Министерстве, ведь на тебя была объявлена охота. И все поняла, когда увидела у Ньюта. Мне стало даже жаль тебя, а сейчас особенно, ведь все кругом обманывают, предают твое доверие... - Лита внимательно следила за ним, словно ожидая пока её слова произведут нужный эффект в должном объеме. - Ты знаешь, что твою сестру похитили? - У меня нет сестры, - угрюмо откликнулся Криденс. - Но ведь тебе она не безразлична, я права? Ты же знаешь, о ком я. Криденс покачал головой из стороны в сторону. - Я ожидала, что ты мне не поверишь, - она взмахнула палочкой, указав на висевшее напротив на стене зеркало. – Смотри. Загоревшись ярким светом, оно будто ожило. Зеркальная гладь затуманилась и закружилась в круговороте цветных бликов. Лита вновь махнула палочкой. На ровной глади застывшего вновь зеркала вместо отражения гостиной возникло четкое изображение Медицинского центра МАКУСА, где он видел Модести в последний раз. Тишину прорезал звук знакомого голоса. Тина что-то спрашивала у людей в белых халатах. Лита еще раз прошептала какое-то заклинание – звук стал четче. - Когда вы видели девочку в последний раз? - Я не помню, наверное, еще до обеда. Она как обычно гуляла во дворе, даже казалась веселее, чем обычно… Криденс отвернулся: - Вы знаете, где она? - Возможно. Так ты теперь веришь мне? - Но почему Тина ничего не сказала мне? - А ты сам не догадываешься? Да потому, что они все боятся тебя. Они бояться испугать тебя или огорчить - а вдруг ты вновь кого-нибудь убьешь или разнесешь весь город? Как вообще тебе можно доверять? Ты же, наверное, слышал, что о тебе говорит этот мистер Грейвз?.. Криденс вздрогнул. Как он мог опять поверить, что кому-то нужен, что у него есть друзья. Он всего лишь подопытная тварь для них, которую держат для изучения, но не считают человеком… Впрочем, как и он сам. Тем не менее, он прошептал, все еще противясь эмоциям: - Они не могут так думать, иначе бы... - Криденс, я хочу помочь тебе и Модести. Я думаю, что её похитил преступник Грин-де-Вальд. Похоже, что он вновь сбежал из заключения и сейчас на свободе. Ему нужен ты, а чтобы добраться до тебя…***
Мрачное настроение хозяина заведения усиливалось сконцентрированным дымным полумраком зала. Сегодня, как обычно, спиртное, запрещенное еще в двадцатом году, текло рекой – Гнарлак не брезговал и немагической контрабандой. Гангстеры, их подельники, мелкие пешки, переодетые агенты, которых хозяин никогда не боялся – слишком уж щедро он платил своей «крыше» – поток самых разнообразных клиентов был всегда. Но вот уж кого он не ожидал вновь увидеть у себя, так это того самого англичанина, что явился в прошлый раз со своими беглыми дружками из МАКУСА. Прошлая встреча закончилась совсем не так, как хотелось бы. Поэтому в этот раз он полагал, что гость не уйдет отсюда, пока не компенсирует ущерб за себя и моральный – за своего напарника. Перекинувшись парой слов с англичанином, который дал понять, что он не торопится, Гнарлак с неудовольствием обратил внимание еще на двух назойливых посетителей. Дело в том, что его заведение, несмотря на «крышу», как и другие подобные места, часто инспектировалось. При этом проверке подвергались даже мусорные баки на улице, которые бар систематически обменивал с баками ближайшего ресторана, владельцем которого был не-маг. Но, похоже, сегодня форма контроля была схожа с проверками в мире не-магов, о которых он много слышал. Хотя хозяин заведения не тревожился относительно результатов таких проверок, некоторое беспокойство, вызванное излишним шумом и возможным нарушением покоя клиентов, они все же вызывали. Итак, два мага подозрительно-беспечной наружности вошли и, оглядевшись, сели за ближайший к сцене столик. Краем глаза Гнарлак наблюдал за тем, как ретивый официант подал спиртное и легкие закуски. - Так значит, вы думаете, что мне может быть что-то известно об этой похищенной или потерянной девчонке? – продолжая прерванный разговор, он снова подсел к Ньюту. - Любая информация… - Похоже, ваш информатор надул вас. А вы помните, что я не бюро находок? Вначале твари, теперь люди, - он окинул гостя придирчивым взглядом. – Как вам это удается? Может, вам не стоит сюда приезжать? Ведь так вы можете потерять и жизнь. Громкий разговор заставил Гнарлака обернуться. - Ну что там ещё? Как же трудно с работниками. Только найдешь что-то стоящее, обучишь, как пора в расход и опять всё сначала. Официант, не разжимая челюсти, сведенные от фирменной улыбки, пытался предотвратить кризис. Один из проверяющих указывал пальцем в тарелку, явно выражая намерения доказать наличие в еде посторонних предметов. Гнарлак поднялся: - Прошу прощения. Дела требуют. Мирно урегулировав конфликт, он вновь вернулся к столику магозоолога: - Полюбуйтесь, до чего от безысходности способны дойти даже те, кто не в состоянии тягаться со мной. Скоро за налоги сажать будут, - с этими словами Гнарлак выпустил из своей громадной ручищи темную дрожащую соринку. Гость с любопытством уставился на неё. На столе лежала ещё живая, пытающаяся избавить свои крылья от какой-то налипшей на них жидкости musca domestica, иными словами обыкновенная комнатная муха.***
Крадущимися шагами, поднимаясь по лестнице на верхний этаж, затаив и без того сбившееся дыхание, Куинни с большим пакетом сдобной выпечки и Якоб, раскрасневшийся, то ли от мороза, то ли под тяжестью груза и напоминавший Санта-Клауса с громадной ёлкой на плече, взбирались уже целых десять минут. - Это, конечно, замечательная идея, я не спорю, - проговорила тихо Куинни. – Просто мы все сейчас, наверное, не совсем в том настроении. - Но почему? – шепотом отозвался Якоб, сгибаясь под тяжестью елки и пытаясь увернуться от колючих веток, так и норовивших забраться за воротник и расцарапать его лицо, благо на руки он надел перчатки. – Как я понимаю, у вас долгожданные гости, вся семья собирается за одним большим столом, ты готовишь праздничный обед. Так в чем же дело? Ввалившись в квартиру и захлопнув ногой дверь, оба облегченно выдохнули. - Ньют! Криденс! Посмотрите-ка кто пришел! – Куинни толкнула дверь кухни. Огрызки яблок, обертки от конфет, полупустые тарелки с останками недавнего кулинарного изобилия и бесчисленные мириады крошек на столе, на полу и даже на подоконнике - такая картина предстала ошеломленной хозяйке, когда в поисках гостей, она заглянула в кухню. - Ничего себе, а я-то по простоте душевной, надеялся на награду. Съедобную, – пояснил Якоб, все еще не выпуская ёлку из рук и притворно-разочарованно вздохнул, пораженно разглядывая кремовую розочку, в чьи нежные лепестки грубо врезался носок его ботинка, под которым к тому же что-то противно захрустело. – Значит, ты говоришь, что обед не удался? Я так и поверил. И ты все еще будешь уверять меня, что у вас не то настроение? По крайней мере, к гостям это точно не относится. Куинни, все ещё с недоумением крутившаяся в поисках виновников сего пиршества, понемногу приходя в себя от зрелища, только всплеснула руками. - Я вообще не понимаю, что это такое. Когда я уходила, здесь были горы еды. Не могли же они всё съесть и устроить всё это. - Не расстраивайся, я могу помочь убраться. Куинни встрепенулась. - Подожди! Вещи лежат не на своих местах, на кухне бардак, никого нет: может быть здесь кто-то был и что-то искал… Или кого-то… Ой, кажется, мои драгоценности тоже пропали! - А, может всё намного проще: это просто ваши незваные гости? Ну, нельзя же быть такими доверчивыми. - Нет, здесь явно что-то случилось, - с тревогой в голосе Куинни опустила руку в карман. - Якоб, осторожно! Стой здесь, а я проверю ту комнату, - прошептала девушка, указывая на комнату для гостей. - Может быть, вызвать полицию? Похрустывая крошками под ногами девушка, стараясь лишний раз не шуметь, обходя Якоба с ёлкой, двинулась к двери: - Полиция здесь не поможет. - Но, если это воры… - Якоб, это не воры, это намного хуже! Зачем только я тебя привела? Ведь знала же, что это опасно! Ты даже не посылал мне то письмо… Как я раньше не поняла, меня просто вынудили уйти из дома, но я так хотела посмотреть на твою реакцию на… - На это?.. Подожди! Я с тобой! – выпустив, наконец, из рук и без того, свесившуюся до пола ёлку, с треском упавшую на хрустящую подстилку и прихватившую пару тарелок со стола, Якоб, вооружившись сковородкой, бросился за Куинни. - Тише! – громко прошептала она. - Куинни, скажи мне правду: кого ты боишься? У вас неприятности? Это какие-то бандиты? Я всё пойму, только скажи. Куинни внезапно остановилась и, обернувшись, внимательно посмотрела на него. Якоб, ободренный заминкой, продолжал: - Ты же видишь: меня не пугают ваши родственники, больные загадочными вирусами; ни знакомые, перемещающие предметы на расстоянии… - Якоб, не сейчас. Помедлив немного, словно не решаясь признаться, Куинни открыла дверь в комнату: - Якоб, я всё объясню, но, пожалуйста, не сейчас… Якоб смиренно вздохнул. Пока Куинни заглядывала в шкаф, он решил проверить, сам не зная зачем, под кроватями. Переложив сковородку в другую руку, он подошел к одной из них. Что будет дальше, он с трудом мог представить. Неожиданно сверху на него упало что-то тяжелое. Сдавленно вскрикнув от неожиданности и выронив с громким звоном сковородку, Якоб мешком повалился на пол, покатившись по нему в попытках сбросить, что бы это ни было. Хотя в довольно узком пространстве между кроватей это было довольно затруднительно. Лежа на спине, Якоб с ужасом чувствовал, как эта тяжесть двигается. Вот она уже переместилась ему на живот. Спина покрылась холодным потом: на животе ничего не было. - Что это такое? – прохрипел Якоб. Куинни стояла перед ним с испуганным выражением лица и небольшим стержнем в руке. - Оно здесь, - Якоб, округлив глаза, взглядом указал себе на живот. Куинни вытянула руку с палочкой вперед, но не успела ничего произнести, как перед ними явственно начали проступать очертания какого-то лохматого животного. - Дугль! – с облегчением воскликнула Куинни. - Дугль? – переспросил Якоб, во все глаза, наблюдая за возникшим из ниоткуда зверем, сидящим сверху на нем. - О, Боже! Дугль... Я же чувствовал, что все слишком знакомо!.. Дугль! Глядя на обнимавшихся на полу старых знакомых, Куинни не могла сдержать расплывавшуюся до ушей улыбку, пытаясь в тоже время подавить непрошенные слезы. Перед глазами быстро проносились фрагменты из жизни, вызволенные на волю из сознания Якоба: Якоб и Ньют на льду озера, удивительный мир чемодана, они вдвоем спешат на помощь Ньюту и Тине, заведение Гнарлака, крыша, метро и поцелуй… Да, направление мыслей Якоба ей определенно нравилось. Вдруг Якоб вместе с Дуглем, быстро переместившимся ему на плечи, обхватив шею, вскочил с пола: - Я все вспомнил! Я – один из вас! – ликовал Якоб. - И, значит, я тоже могу так? – указав на палочку, которую Куинни все еще сжимала в руке, и, изобразив, что держит её в руке, он махнул рукой в сторону и громко рассмеялся, увидев растерянность на лице Куинни. - Нет! – засмеялась в ответ Куинни, приняв игру. – Но ты прав, что ты один из нас, потому, что ты – особенный, и я люблю тебя. Отправив нюхлера вместе с его новыми драгоценностями в чемодан и закончив с раздачей пищи под руководством Дугля, они надеялись, что не успели никого отравить или обидеть. Обессиленные, но счастливые, забывшие обо всем, влюбленные, едва поднявшись из чемодана обратно в комнату, упали на диван. - Сейчас бы чайку. - Один момент, - Куинни потянулась к поясу, но там ничего не было. Ощупав и даже вывернув два раза карманы, девушка застонала: - Нет... Палочка. Если она осталась в чемодане, я чувствую, что больше ее не увижу. - Добро пожаловать в мой мир, - Якоб притворно-сочувственно сжал её руку. - Я все-таки не понимаю, куда все подевались. Может быть, с ними что-то случилось … - А вы, наверное, здорово посмеялись надо мной. - Не преувеличивай… Я боялась тебе рассказать, боялась, что тебе навредят, боялась, что ты решишь, что я сумасшедшая и перестанешь со мной разговаривать, потому что не вспомнишь… Боялась… - Куинни, хватит, все закончилось. Я – помню и буду помнить всегда. Мы вместе даже, несмотря на то, что я не помнил, что со мной было – это ли не знак того, что мы просто не могли забыть друг друга и в любом случае будем вместе? - Ты прав. Я не хочу сегодня больше думать о том, что будет дальше… Но странно, что до сих пор никого нет. Даже Ньюта, а уж он никогда бы не оставил своих питомцев без серьезной причины. Якоб согласно кивнул. Тут замок чемодана щелкнул. Из него выскочил Дугль: с сумкой на плече, по-деловому, словно собравшись на ответственное задание, он подошел к дивану и, вынув из нее палочку, протянул Куинни. - О! Дугль, спасибо! Как же мне тебя отблагодарить? - Куинни протянула руки, стараясь приласкать животное. Глаза зверя сверкнули голубоватым светом, и Куинни показалось, что она увидела какую-то картинку. Может быть, это было в мыслях Якоба? Или… нет? Но, как это возможно? Такого она еще не испытывала. Удивительно, но изображение показывало животное. Но ведь Ньют говорил, что Дугль предвидит будущее, вернее, делает наиболее точный прогноз, рассчитывая все варианты. Но это было похоже, скорее, на прошлое, чем на будущее: Ньют читает какую-то бумагу, затем прощается с Криденсом и уходит. Куинни быстро вскочила с дивана: - Дугль - я поняла, Якоб – ищи письмо!***
Пока они шли пешком по старым улочкам окраины Нью-Йорка, словно какого-то другого города из прошлого, чтобы дать себе возможность подумать и решить, как действовать дальше, перед глазами плыли давно поблекшие и уже не кровоточащие, но всё еще болезненные, воспоминания. Лихорадочно перебирая отпечатавшие в памяти обрывки, будто чужой жизни, Грейвз пытался хоть как-то сопоставить их с тем, что только что услышал. Молодой новоиспеченный выпускник Ильверморни недолго оставался без дела. Будучи потомком одного из двенадцати первых американских мракоборцев, к тому же обладая соответствующими способностями, он практически сразу получил приглашение работать в сфере магической безопасности. Успешно пройдя подготовку, сдав все экзамены, он приступил к работе. Вскоре в числе других молодых специалистов он был отправлен для обмена опытом в Англию, где в итоге и задержался. Это было его первое дело на новом месте. Эстер - тонкая хрупкая девушка с зелеными глазами. Почти вся её семья погибла при пожаре. Она и её старшая сестра - сквиб были единственными выжившими. Всё указывало на убийство на почве личных неприязненных отношений: давняя вражда из-за земли с соседями, среди которых были и маглы, как их там называли, поэтому его и направили, чтобы проверить, нет ли в деле подоплеки особого свойства. Но ничего такого он не обнаружил. Все закончилось тем, что пришлось признать происшедшее несчастным случаем. Хотя ему всё время казалось, что она что-то скрывает, но спрашивать он уже не мог – их отношения зашли слишком далеко. Очень скоро он решил сделать ей предложение, но Эстер исчезла. Кроме записки, в которой она просила забыть её, у него ничего не осталось. Он искал её, остался даже работать там, но ему так и не удалось найти никаких следов. Ни её, ни её сестры – неприятной, даже немного безумной, как ему показалось, особе… Так вот, что Грин-де-Вальд заставил его забыть – через столько лет он все-таки нашел её след, её и сына… Темные улочки оканчивались пустынной площадью. Но путь преградила живая изгородь из черных силуэтов. Воздух словно загустел. - Порпентина Голдштейн и человек, называющий себя Персивалем Грейвзом – вы арестованы и пойдете с нами. - Что это значит? – Тина выступила вперед и напряглась, окидывая краем глаза пути отхода и пытаясь незаметно попасть рукой в карман. - Трансгрессировать здесь вам не удастся, а если вы достанете палочки, мы будем вынуждены исполнить приговор прямо на месте. - Какой приговор?! Опять! – голос Тины сорвался на крик, но звучал скорее угрожающе, чем испуганно. - Беги! – Грейвз потянул её за рукав и толкнул назад, в сторону пустынной мостовой. Заклятья пронеслись над головой, высекая столб искр, в морозном воздухе запахло грозой. На бегу вынимая палочки, пытаясь отражать заклинания, оба уже были готовы попробовать трансгрессировать, но путь к спасению неожиданно был отрезан обычными работниками Нью-Йоркского городского хозяйства. Оказалось, что дорога впереди была перекрыта. В центре выкопанной траншеи, замеченной беглецами в последний момент, стояли два не-мага - работники канализационной службы с лопатами наперевес. Малейшее промедление, вызванное сложившейся с годами и вредной в данный момент привычкой, запрещавшей колдовать при не-магах, стоила им свободы. Подоспевшие мракоборцы, которые не могли похвастаться таким же строгим исполнением законов, на страже которых они стояли, как их пленники, не теряли времени даром.***
Между тем в «Слепой свинье» обстановка явно накалилась. Не дождавшись того, кто мог бы быть отправителем записки, Ньют собирался покинуть заведение. Однако его хозяин был явно против: - Скажу вам прямо: вы и ваши друзья в прошлый раз нанесли мне оскорбление, за которое ещё не расплатились. Не подумайте, что я мелочен… - А раз так, то ни к чему вспоминать прошлое, - похлопал его по плечу Якоб, вдруг появившийся у столика. Гнарлак от неожиданности даже чуть не упал со стула. Ньют ошеломленно воззрился на друга: - Якоб, что ты здесь делаешь?.. - Как что, разве тебе не нужна помощь? - Ты вспомнил, - скорее утвердительно, чем вопросительно, с улыбкой заметил Ньют. - Ну, конечно, не вечно же я буду, как сумасшедший вокруг да около бродить. К тому же твоих животных не так-то просто забыть. - Якоб! Ньют! Здесь мракоборцы! – к столику подскочила Куинни. Гнарлак, поднявшись, сделал знак охране. - Но мы же не преступники… на этот раз, - неуверенно произнес Ньют. - Не совсем! Уходим быстро! И, мне кажется, что с Тиной что-то не так… - Как мне этого не хватало, - пробормотал Якоб, хватаясь за руки спутников для перемещения. В это время один из проверяющих схватился за горло: - Пить! Я задыхаюсь, - прохрипел он и с гулким стуком съехал на пол. Другой, подскочив, заорал: - Это еда! Я закрываю заведение! – вынув из кармана красное удостоверение Магпищепрома, он покрутился, показывая его окружающим. Возникшим замешательством среди посетителей грех было не воспользоваться. - Ну, надо же, выходит, некачественные продукты даже магия не спасает, - последние слова Якоба утонули в шуме трансгрессии.***
- Мадам Пиквери, я не знаю, что за игру вы ведёте, но если вы действительно думаете, что я сообщник Грин-де-Вальда, если вам кто-то внушил… - Все мои действия на благо магического сообщества и обсуждать их с кем-то я не намерена. Я уже объявила всем здесь, что вы – Грин-де-Вальд, пойманный при попытке бегства. И я не буду с вами пререкаться, - опередила она возмущенный возглас. – Бежать снова вам не удастся. - Серафина, да что с вами?! Это он вам прочистил мозги! Или это не вы?! – выказал догадку Грейвз, но все было бесполезно. - В камеру его! И ни в коем случае не разговаривать с ним! Тина мерила шагами камеру предварительного заключения. После того, как Грейвза увели, она почувствовала всю тщетность своих попыток что-либо сделать в данном случае, но легко сдаваться было не в её привычках. Отвернувшись спиной к двери, она в десятый раз исследовала крохотное окошко на противоположной стене и поэтому не сразу заметила посетителя, а увидев, решила, что ее судьба уже решена. Быть может, ей все же стоит поменять работу? Если, конечно, и на этот раз ей повезёт. Поначалу она не заметила, что с женщиной что-то не так. Бернадетт, как будто была подавлена, но готова выполнить долг. Но потом она заметила, что женщина едва стояла на ногах, покачиваясь из стороны в сторону. В конечном итоге она была вынуждена даже схватиться за решетки, чтобы не упасть. - Помоги… - Это что? Какой-то спектакль? - Помоги ей… - повиснув на решетке, женщина упрямо повторяла свою просьбу. Решив не поддаваться на провокации, в чем Тина нисколько не сомневалась, она все же не вытерпела: - Кому? Кому ей? - Серафине… - Бернадетт с выдохом выпустила решетку из рук и рухнула на бетонный пол. Осторожно, с опаской подходя ближе, Тина не обнаружила ничего подозрительного. Она отметила лишь прерывистое дыхание женщины, очевидно, находившейся без сознания. Но на горизонте возникли новые сотрудники в белом, которым обычно поручались «черные» дела. Не обратив особого внимания на женщину, за исключением того, что потребовалось для освобождения прохода в камеру, они открыли дверь. У той, что указала на выход, Тина заметила шприц. - Что вы собираетесь делать? - Проводить тебя. - Куда? - Туда, где тебе будет хорошо, - безучастно подтвердили они опасения. Длинный узкий коридор закончился на удивление быстро. Одна из конвоиров прошла вперед, другая, заметив, очевидно, обуревавшие желания пленницы, схватила Тину за руку. - Ну, уж нет! – Тина, перехватив её запястье, сжала его. Шприц, который та держала наготове, выпал. Другая сопровождающая уже выпустила заклинание, но промахнулась и бросилась на неё. Присев и увернувшись от удара, Тина, вновь подскочив, помчалась назад. Хотя шансов не попасть под прицельный огонь палочки в узком коридоре, было мало, ей повезло. Пригибаясь и петляя, она промчалась по коридору и, когда он начал, как и она, извиваться, юркнула в открытую дверь после первого же поворота. Это оказался пустой кабинет, предназначенный, видимо, для каких-то процедур. На стуле рядом с кушеткой висел белый халат. Накинув его, она вновь выскочила в коридор. Звуки погони где-то потерялись. Стремглав промчавшись к запасной лестнице в этом крыле, вскоре она уже была на первом этаже. Да выхода оставалось совсем немного. Вдруг, словно злой дух, прямо впереди показался мистер Абернэти. Засунув руку в карман и вытянув указательный палец, Тина, не останавливаясь, мчалась прямо на него, утягивая вслед за собой в ближайший кабинет, из которого он, собственно, и появился. - Тина, что вы делаете?! - Не шевелитесь, у меня в кармане палочка и я сейчас способна на всё. - Но что произошло? - Меня только что пытались убить.***
В камере Грейвза кто-то был. Он сразу понял это, хотя не слышал ни звука. Открыв глаза, он решил, что это опять какое-то наваждение, чтобы вконец измучить его или дурной сон. Прямо перед ним, сидя на корточках, за ним пристально следил Криденс. - Что ты здесь делаешь? – исторгая, словно через силу слова, спросил Грейвз. - Я - идиот… Вы абсолютно правы: мне не место среди людей. Меня все время используют… - очевидно, вид его, не столь презентабельный, чем днем, внушал этому юноше большее доверие, но слова… - Что ты такое говоришь? Что произошло? - Я думал, что могу все исправить. Я поверил мисс Лестрейндж… Она сказала, что Модести похитил Грин-де-Вальд… - на этих словах он споткнулся и вновь осторожно посмотрел на собеседника. - Почему ты не использовал свою силу? - Я не всегда могу её вызывать: должна быть веская причина. - Скажи, ты боялся меня? То есть его? – мрачная обстановка камеры и отсутствие шансов на побег могли сделать возможным то, к чему Грейвз не был готов, а именно разговору с тем, кто, возможно, был ему не чужим человеком. Вглядываясь в темноте в черты лица юноши, ему уже начало казаться, что он видит знакомые черты. - Нет, - Криденс опустив голову, теребил край рубашки. - Он тебя принуждал силой? - Нет. - Магией? - Нет. Хотел бы Грейвз сейчас понять этого юношу: что он испытал, один, в чужой для него во всех смыслах семье, в этом жестоком мире. - Я думал… - тишину прорезал голос Криденса. – Я думал, что нашел того, кому мог бы доверять, кто понял бы меня и кому я был бы не безразличен, - он вытянул вперед руки ладонями вверх, - Он даже лечил меня, после того, как… - Мне жаль, - Грейвз усиленно пытался подобрать слова. – Я не хотел говорить… Я бы очень хотел узнать тебя поближе… Мы обязательно выберемся отсюда и тогда… - Я не хочу, чтобы из-за меня кто-то ещё погиб! – Криденс вдруг резко соскочил и бросился к двери. - Подожди-подожди, - Грейвз замахал руками. – Ты-то тут причем? - Вы думаете, я ничего не понимаю! Они тоже пытались всё от меня скрывать, хотели, чтобы я все забыл, но я-то все равно помню. Я знаю, что из-за меня все началось и, вероятно, что пока я жив, за мной все время будут следить и использовать, пока я сам не натворю еще худших бед. Я приношу одни неприятности, - Криденс закрыл лицо руками, но тут же вновь схватился за решетку. – Эй, ну что же вы, если я вам нужен, заберите меня! Убейте! - Стой! Не спеши с выводами. Умереть ты всегда успеешь, а вот жить ты, похоже, еще и не пробовал. И, пожалуйста, не кричи, - Грейвз даже прикрыл глаза. В голове расходился шум. Должно быть, оглушившие его, дабы предупредить поползновения к активным действиям или разговорам, по дороге в камеру ретивые конвоиры, перестарались. – Расскажи по порядку, что именно произошло: кто такая Модести, и почему мисс Лестрейндж удалось тебя убедить в том, что ее похитил Грин-де-Вальд? - Модести - это моя сестра. - Сестра? - Я считаю её сестрой, хотя она мне не родная. - Ясно… - Мне никто не сообщил, что ее похитили, что за мной охотятся даже в Англии, что… - То есть ты поэтому считаешь, что тебе не доверяли? - Вы, должно быть, считаете меня неблагодарным. Вы думаете, я не понимаю, что и Ньют, и Тина, и Куинни - все заботились обо мне и хотели, чтобы я не считал себя обузой, не хотели меня тревожить. Но ведь… Последние лучи света, попадавшие через крохотное мутное окно, почти полностью растворились во мраке помещения. Казалось, что это еще более способствует откровенным признаниям. - Хочешь сказать, что они все-таки не доверяли тебе? - Нет. Вообще-то самое страшное, что я сам себе не доверяю, а потому как я могу с этим жить среди людей?.. Неожиданно снаружи послышались шаги. Лязг засова и дверь распахнулась. Луч света ударил в глаза. - Так, парень, давай выходи. Тебя проводят в другое место. Быстрее, мне некогда с тобой возится. Пошел! - грубый голос охранника не оставлял надежды на вопросы или пререкания. Направив палочку на Грейвза, он указал Криденсу на выход, но тот не торопился. Прежде чем охранник схватил Криденса за рукав и буквально вытолкал из камеры, Грейвз успел лишь прошептать: - Не сдавайся, ты больше не один...***
Всевидящее око МАКУСА не сопротивлялось. - Тина, что вы несёте! У вас мания преследования? Тина даже чуть ослабила хватку, уставившись на своего заложника: - Вы что, ещё ничего не знаете? Меня объявили в розыск и, судя по всему, приговорили к казни за пособничество сообщнику Грин-де-Вальда. - И вы мне это так просто сообщаете?.. А… это так и есть? - Нет, конечно, хотя… А вы не верите? Вы не собираетесь меня останавливать? – она даже опустилась на стул. - Во-первых, дважды осудить человека за одно и тоже преступление невозможно. Во-вторых, я уже давно понял, что вы и ваши друзья, несмотря ни на что, можете быть на коне – от вас не так-то просто избавиться. А, в-третьих, у вас, кажется, палочка, если только вы не забыли об этом… - он многозначительно посмотрел на руку, которую Тина, высказывая угрозы, непроизвольно сжала в кулак. – Да и вы, похоже, уже не торопитесь, чтобы я вас останавливал. Тина вновь вскочила со стула. - Убирайтесь. Пока я не пожалел об этом. - Но… вы знаете, что-нибудь о Грейвзе? - Так вам все-таки удалось... Хм... - Абернэти отрицательно покачал головой. - Мне сейчас не до этого, все готовятся к завтрашнему приему международной делегации. А теперь уходите! Я вас не видел! - Но я не могу выйти без вашей помощи! - Какая наглость! Будете мне должны. Когда Тина выскочила из одного из запасных дверей Управления, ей навстречу уже спешили Куинни, Якоб и Ньют. На миг ей показалось, что ничего не изменилось: взволнованные лица Ньюта и Якоба позади сестры, будто в те памятные дни их совместных приключений. Куинни тут же бросилась к сестре: - Слава Богу, ты цела. Я так боялась, что мы можем опоздать. - Со мной все хорошо, но нам сейчас лучше побыстрее уйти отсюда. - А что с Грейвзом? - Я не знаю. Нас разлучили. Я смогла бежать, но я обязательно вернусь за ним. - И не одна, - твердо произнесла Куинни. Тут Тина заметила ещё одно знакомое лицо, маячившее в людском потоке. - Кажется, я уже видела его. - Но кто это? – спросила Куинни. - Мне нужно посоветоваться со специалистом. - Он, что – юрист? – выдал вдруг Якоб. - Нет, взломщик. Но не обычный. - И чем же он уникален? – поинтересовался Ньют. - Он не-маг, но знает, как попасть в МАКУСА. - По-моему, мы сами можем стать отличными специалистами в этом деле, - заметил Якоб. - Давайте разделимся. Нам нельзя идти домой, - Тина посмотрела на сестру. – Вы знаете, где Криденс? - Он ушел. - Ушел? Куда? - Мы не знаем. Он оставил записку, чтобы мы не волновались. Но Ньют смог проследить его путь до МАКУСА. Возможно, что его поймали… - Но, я уверен, что он жив, - вставил Ньют. – И мы найдем способ помочь ему. - Да, конечно, - печально согласилась Тина. – Но мне нужно сейчас поговорить с этим человеком, а вам лучше уйти, он, вероятно, не захочет говорить при посторонних… Давайте встретимся в… - Мы можем пойти ко мне, - предложил Якоб. - А ты уверена, что мы не можем пойти с тобой? – засомневалась Куинни. - Да.***
Длинные извилистые коридоры и его буквально вытолкнули наружу. - Уходи! Оставшись один, в каком-то глухом переулке, Криденс озирался по сторонам, пытаясь понять, почему его отпустили. Где-то поблизости загудел автомобиль. Две тени подскочили к нему. Какой-то резкий запах ударил в нос. Его подхватили под руки и потащили в темноту.