Глава 5. Что нужно для учебы?
14 января 2019 г. в 06:40
Примечания:
Закончил главу, приятного чтения)
В моей версии в квиддиче нет снитча, в него играют как в футбол или баскетбол. А ловля снитча отдельный вид спорта, где ловцы летают по одному и на время, как слалом или горные лыжи.
Проснулся я ровно в шесть, даже на новом месте. Хорошо, новое тело уже стало привыкать к режиму, так же как и к утренним нагрузкам. По крайней мере, руки уже не тряслись после комплекса упражнений.
Спустившись вниз, я застал Дурслей, испуганно жмущихся друг к другу на диване, судя по внешнему виду, они совсем не спали, а вот Хагрид был на кухне и он что-то отдавал сове, стоявшей на подоконнике. Судя по виду — монеты. На плите жарились сосиски, хотя не совсем на плите. Та была электрической, и, видимо, волшебник не знал об этом, поэтому сковорода просто стояла посреди магического огня. В любом случае, запах был приятный.
— Деньги у вас не бумажные? — поинтересовался я, садясь за стол.
— У вас? У нас, Гарри. Ты ведь тоже волшебник. А деньги да, из металла. Эти бронзовые называются кнаты. Их делают гоблины, да вообще все деньги.
— Гоблины? А какие они? — заинтересовался я.
Гоблины, одна из разновидностей Оркоидов, были одним из самых распространенных видов в галактике, почти как люди. Но в отличие от нас эти существа разительно отличались друг от друга: одни были мелкими, тупыми и пугливыми, другие ловкими и злобными, третьи умными и терпеливыми. Обладали магией, от самой простой, до невероятно могущественной. А еще, что немаловажно, обычно были очень скрытными и могли прятать секреты, о которых другие даже не догадывались. Хотя маловероятно, что у здешних найдется способ межзвездной связи.
— Они… гоблинские. Сам, в общем-то, скоро увидишь.
Тем временем Хагрид поставил прямо на стол огненную сковородку с прожаренными сосисками, и мы приступили к завтраку. На запах потянулся Дадли, но в дверях его поймала мать и что-то зашептала. Я расслышал только: «…никогда ничего не бери у этих людей». Вот еще, кто бы ему эти сосиски дал?
— Ладно, Гарри, пора идти. Делов у нас с тобой, пропасть. Все к учебе еще надо купить. Но вначале в Гринготтс. Это наш банк, волшебников. Там как раз заправляют гоблины. Да, и поэтому я тебе так скажу: только сумасшедший может решиться ограбить этот банк. С гоблинами, Гарри, связываться опасно, да, запомни это. Надежнее Гринготтса места нет, разве что Хогвартс. Да сам увидишь, когда за твоими деньгами пойдем. Заодно и я там свои дела сделаю. Дамблдор поручил мне кой-чего, да! Он мне всегда важные вещи поручает. Он знает, что мне доверять можно, понял?
Да уж понял, этот здоровяк аж сиял от гордости, и это мне совсем не нравилось.
Отношения между волшебниками — довольно странная вещь, в которой есть место и любви, и дружбе, но в первую очередь она основана на конкуренции. Магическая сила такая, добиться её непросто, и почти каждый готов тебя затоптать на пути к ней. Нет, преданность к Родине, верность Доминиону в нас вбивают с самого детства, так что на первом месте всегда стоят интересы своего народа, но вот абсолютного почитания кого-либо, подобной слепой преданности к вышестоящему магу у нас нет.
— У меня есть деньги? Откуда? — поинтересовался я, стараясь не выдать голосом своего азарта. Деньги — это хорошо, они расширяют возможности.
— Так, ты, что ли, думаешь, что твои родители о тебе не позаботились? Все, что им принадлежало, теперь твое, а Поттеров все знали и уважали, да. Ну что, закончил с завтраком? Тогда пойдем, надо поторопиться.
Я пожал плечами и, скинув посуду в раковину, пошел обуваться. Добавить еще один пунктик: «узнать, откуда конкретно у семьи средства?» Может, кроме денег мне еще что-нибудь принадлежит? Недвижимость, производство? С Дурслями мы даже не попрощались.
— Эм, Гарри… — повернулся ко мне смотритель Хогвартса, задержавшись на секунду у дома. — Только не рассказывай никому про то, как я ружьё заколдовал. Мне… нельзя колдовать.
— А почему? — да, здоровяк, мне ты абсолютно точно можешь доверять.
— Меня… в общем, меня исключили из Хогвартса, на третьем курсе, и палочку сломали. Поэтому я её и прячу так, — он показал зонтик. — А Дамблдор позволил там остаться, да. Великий он волшебник!
Так вот чем тебя купили. Ясно, будем знать. Что бы ни произошло, смотритель моментально побежит к директору.
— Конечно не расскажу, можешь на меня положиться.
Мы двинулись в сторону автобусной остановки, и Хагрид повторно доказал, что о мире обычных людей не знает вообще ничего. Он удивлялся светофорам, современным машинам, смартфонам в руках у людей, вообще всему. Даже в деньгах не разбирался, и поэтому сунул мне в руку кучку смятых купюр. А когда я автобус оплатил, просто приложив смартфон к терминалу, чуть челюсть не уронил.
— Ну дела, Гарри! И чего эти маглы только не придумают! — громко прошептал он, с трудом умещаясь на трех задних сиденьях автобуса.
— Хагрид, — я вернул его к реальности. — Сколько всего волшебников в мире? И в Британии?
— Эхм… — он задумчиво почесал бороду. — Я даже и сказать не могу. Не так уж и много, но и не мало. Тысяч тридцать, наверное. В Англии. А в мире намного больше. Это лучше у сотрудников Министерства Магии спрашивать, они точно знают.
Угу, значит, какая-то официальная структура у волшебников есть. Надо будет поподробнее разузнать о его функциях. Можно, конечно, у Хагрида спросить, но сомневаюсь, что он вообще подозревает, как эти шестеренки власти работают и зачем.
— …в министры старый Корнелиус Фадж пошел, а хуже его не найдешь. Он каждое утро к Дамблдору сов посылает за советами, — продолжал распинаться здоровяк о своем любимом Директоре.
Кем бы тот ни оказался, он заранее мне уже не нравится. И нескольких часов не прошло, а Хагрид Дамблдора уже раз десять упомянул. Ненавижу такое преклонение.
— И что, все учились в Хогвартсе? Сколько там всего учеников? — вновь переключил я его на важную тему.
— Нет, нет, конечно не все. Хогвартс большой, но столько вместить не смог бы. Да и не всем это по карману. Дамблдор, конечно, старается, чтобы учеба как можно более доступной была: с тех пор, как он директором стал, каждый год человек семьдесят-восемьдесят поступает. Но ведь и не все хотят учиться по семь лет.
— А есть еще Академии?
— Академий, нет. По крайне мере в Англии, но вот простых школ несколько. Там учат три года и не так широко. Например, если ты хочешь научиться метлы делать или зелья несложные варить, магических пчел выращивать, то идешь в такую школу. А вот чтобы в министерстве работать, стать аврором или колдомедиком, то тогда только в Хогвартс. Вот так вот.
Ну в принципе, логично, разные уровни образования. Одна академия не смогла бы потянуть обучение такого числа волшебников.
— А почему меня сразу туда зачислили, а не в какую-то другую школу?
— За старыми семействами, как Поттеры или, например, Малфои, — на последнем слове лицо здоровяка скривилось, — места в Хогвартсе уже закреплены, и обучение там ничего не стоит. Так же, как и для Обретенных, тех волшебников, которые родились в семьях маглов. Иначе бы они вообще не имели шанса стать хорошими магами.
— Старые семьи? — переспросил я.
— Да, это те, которые считают себя лучше остальных, потому что они не смешивают кровь с маглами. Чистокровные они, видите ли. Но не все, конечно! Например, твоя семья или Уизли. Они тоже чистокровные, но не считают себя какими-то особенными.
Угу, лицемерненько. Одни чистокровные плохие, потому что они чистокровные, но другие чистокровные хорошие. Впрочем, я об этом уже вспоминал, подобная изоляция приводит к постепенной деградации. Наверняка почти все чистокровные уже являются родственниками друг друга. Единственное преимущество таких семей — передача секретов и раннее обучение.
— Скажи, а почему обучение начинается в шестнадцать? Почему не раньше?
— Ну так, а когда раньше? С десяти лет, что ли? Чтобы дети бегали дома и колдовали направо и налево? А в шестнадцать вы уже почти взрослые и понимаете всю ответственность, но еще не совершеннолетние, чтобы начать без разрешения колдовать. Хотя некоторые дома учатся, но это так, несерьезно. Несколько заклинаний и все.
Примерно такого ответа я и ожидал, не очень подробно, но понятно. На какое-то время я перестал грузить Хагрида, любуясь видом Лондона и обдумывая услышанное. Все это не так уж и важно, я ведь даже всерьёз учиться в этом Хогвартсе не собираюсь. Это просто место с высокой магической аурой, в которой будет проще работать с энергетикой организма. Побыстрее закончу со «скелетом» и свалю.
Тем временем автобус начал приближаться к центру города, и Хагрид зашевелился, увидев знакомые улицы.
— Письмо-то у тебя с собой? — спросил великан. — Там есть список всего, что нужно купить.
Я кивнул и развернул бумажку в конверте. Мантии, плащ, перчатки, алхимические котлы, учебники — все довольно прилично, если бы не палочка. Каждый раз, вспоминая о ней, я вновь осознавал, насколько примитивна тут магия. Одно дело — использовать артефакты просто как вспомогательные инструменты, но совсем другое — полностью зависеть от них. Кошмар.
Мы выбрались на следующей остановке, а затем, минут сорок, крутились вокруг квартала, пока я не спросил у Хагрида адрес и не посмотрел маршрут по гугл картам. Нам оказалось, был нужен небольшой бар-гостиница, между книжным магазином и салоном Самсунга, мимо которого проходили люди, словно не замечая этого лишнего элемента. Жаль я еще не сформировал «Истинное зрение», наверняка маскировочные чары тут сверкают не хуже неоновой рекламы.
— «Дырявый Котел», известное местечко, — прокомментировал Хагрид, когда мы вошли внутрь.
Мда, вот теперь разница в развитии очевидна. Я словно шагнул из одной эпохи в другую, отстающую лет на двести. Мрачно, грязно, обшарпанно, нет нормального освещения. Светильники явно не электрические, света дают очень мало. Одежда людей, а точнее волшебников, тоже очень отличается. Словно она века из девятнадцатого. В углу выпивало несколько старушек, с барменом разговаривал маленький человек в цилиндре. Судя по оживлению, Хагрида тут знали.
— Тебе как обычно? — спросил бармен.
— Нет, Том. Я тут ненадолго, по делам Хогвартса, — тут здоровяк хлопнул меня по плечу, привлекая внимание посетителей к моей персоне. Ну конечно, Хагрид столько распинался о том, что ему доверяет сильнейший волшебник, а теперь он ходит с парнем, который еще младенцем стал всемирной знаменитостью. Он не мог этим не похвастаться.
— Боже милостивый, это… Неужели это… — зашептал бармен. — Благослови мою душу, Гарри Поттер… какая честь!
Благословляю. Вот только не надо на меня кидаться со слезами на глазах.
— Добро пожаловать домой, мистер Поттер. Добро пожаловать! — мужчина как клещ вцепился в мою ладонь.
А затем его примеру последовали все остальные посетители и минут пятнадцать я отвечал на приветствия и рукопожатия. Самым последним подошел молодой, слегка бледный человек в черной, с зелеными краями, мантией и высокой шляпе.
— Профессор Квиррелл! — сообщил Хагрид. — Один из твоих будущих преподавателей.
— Поттер, — кивнул он головой и протянул руку, этот вел себя намного достойнее остальных посетителей. — Буду рад видеть вас на своих занятиях по защите от Темных Искусств. Хотя не то чтобы вам это было нужно, верно, Поттер?
Профессор рассмеялся, но мне показалось, что слишком наигранно. В его мимике не чувствовалось искренности. Жизни. Я пожал руку, которая была очень уж холодной.
— Я так понимаю, вы пришли приобрести необходимое для школы? А мне нужна новая книга о вампирах.
Кровные братья?! Я едва не подпрыгнул и не начал искать укрытие. Он что, из этой высшей нежити, владеющей магией и периодически устраивающей кровавые бойни на различных планетах? Тьфу, да откуда им тут взяться? Возможно просто низший вампир, или даже просто человек с холодными руками. Как плохо не уметь видеть ауры.
Прошло еще минут пятнадцать, прежде чем Хагрид соизволил вывести меня из зала в крохотный дворик.
— Ну что, я же говорил, что ты настоящая знаменитость, — довольно произнес смотритель, доставая зонтик.
Он коснулся им нескольких кирпичей, и стена напротив начала раздвигаться, образуя арку, за которой шла мощеная булыжником улица.
— Добро пожаловать, Косой Переулок, — торжественно произнес Хагрид, но особого изумления на моем лице не заметил.
Ну, свернутый участок пространства, ну и что? Я тоже так умею. Умел. Но прежде чем шагнуть туда, я проверил телефон — работает. Когда я шагнул за арку, экран потух и перестал реагировать. Сильный магический фон влияет на обычные проводники.
— Пойдем, Гарри, сначала нужно деньги твои забрать.
Мы двинули вперед, минуя все встречные магазины. Я же просматривал вывески, пытаясь решить, куда мне необходимо в первую очередь. Во-первых, две аптеки, прямо напротив друг друга. Однозначно надо. Возможно, получится найти зелья, стимулирующие магические потоки в организме, это очень полезно при проведении ритуалов. Магазин котлов. Я надеюсь, там есть не только котлы, но и другое алхимическое оборудование? Потому что если не найду зелья в продаже, придется самому варить. «Волшебное оборудование» — ну кто знает, загляну. Магазин палочек, учебников, животных, метел. Метел?! Пиз… В смысле, как все нелепо-то! Магазин элитной одежды. Хорошо, надоели эти обноски.
А вот и банк — белоснежное большое здание, перед входом в которое стоял, однозначно, гоблин. Длинные пальцы, уши, уродливое лицо, но умные глаза. Значит, здесь они достаточно развиты, а не дикари с копьями.
Мы зашли внутрь, где в огромном холле находилось еще не меньше сотни гоблинов, которые что-то записывали в здоровых книгах или проверяли монеты и драгоценные камни. Волшебников здесь было намного меньше.
— Доброе утро, — обратился Хагрид к одному из свободных гоблинов. — Мы тут пришли, чтобы взять денег из сейфа Мистера Гарри Поттера.
— У вас есть ключ, сэр? — холодно спросил гоблин, оценивая меня взглядом. Кстати, на лице его был надет монокль, и уж не ауру ли мою он сканирует?
— Нашел! — воскликнул Хагрид, доставая ключ из кармана. — Держи, Гарри, он будет действовать только в твоих руках.
Гоблин второй раз изучил меня и ключ, затем кивнул.
— И у меня еще письмо от профессора Дамблдора, — с важным видом сказал Хагрид. — Это насчет Вы-Знаете-Чего в сейфе семьсот тринадцать.
Бездна. Тут, кажется, есть такое понятие как испанский стыд? Не удивлюсь, если Хагрид еще и ботинки этому Дамблдору будет вылизывать да улыбаться.
— Все в порядке, — сказала гоблин, прочитав письмо. — Сейчас вас отведут к вашим сейфам. Крюкохват!
— Подождите, — на мгновение вмешался я. — Для начала, сообщите сумму на моем счету.
— Сорок семь тысяч триста двадцать девять галлеонов, — спокойно сообщил гоблин.
— Есть ли какие-то ограничения по снятию денег со счета?
— Да. Согласно завещанию ваших родителей, до восемнадцати лет вы можете снимать не более тысячи галлеонов в год. После наступления совершеннолетия ограничения прекращает свое действие.
— Хагрид, тысяча это много? — я повернулся к здоровяку.
— Хммм… эээ… Да, Гарри. Тысяча галлеонов это очень много. На эти деньги ты можешь купить несколько Нимбусов 2000, самых лучших метел.
— Отлично, это все, — кивнул я гоблину, и тот передал нас уже своему коллеге.
Крюкохват отвел нас в другой конец зала и открыл дверь, ведущую в темный коридор, по полу которого шли тоненькие рельсы. Гоблин свистнул, и из темноты к ним приехала небольшая тележка с несколькими сиденьями.
— Не бойся, это весело, — сказал Хагрид, видимо, чтобы меня успокоить, хотя сам был немного бледен.
Когда все разместились на этой машине, она понеслась вперед, делая крутые повороты и резко меняя высоту. Для того, кто два года управлял космическим истребителем, это не значило ничего, а вот Хагрид всю дорогу зеленел и пытался удержать завтрак в себе. Когда мы, наконец, остановились перед небольшой дверцей в стене, он выбрался из тележки и прислонился к стене, стараясь не выдавать дрожь в коленях.
Крюкохват подошел к дверце и вставил в замок с правой стороны свой ключ, затем указал мне на такой же замок слева. Едва я воткнул ключ, большой палец пронзила короткая вспышка боли и из-под него упали красные капли. Ага, защита, основанная на магии крови. Только через несколько секунд сканирования дверь открылась. Внутри ровными кучками располагались золотые, серебряные, бронзовые монеты.
— Золотые — галлеоны. Один галлеон — семнадцать серебряных сиклей, а один сикль — двадцать девять кнатов, все просто, ага. — Возьми пятьдесят галлеонов, на пару семестров хватит, а остальное пусть тут…
— Отсчитайте, пожалуйста, восемьсот галлеонов, — перебил я его. — Четверть суммы серебром, а четверть от этой суммы, бронзой.
— Гарри, — изумленно зашептал смотритель Хогвартса. — Это очень большая сумма! Тебе не нужно столько денег в Хогвартсе.
— Хагрид, — я постарался сделать взгляд максимально тяжелым. — Я шестнадцать лет жил в каморке под лестницей, где даже встать в полный рост не мог. Я носил... ношу обноски, которым Дурсли не нашли другого применения. И теперь, когда у меня, оказывается, есть столько денег, я не будут покупать ширпотреб. Если я поеду в магическую Академию, то у меня будет все лучшее, что я только смогу найти. Прошу тебя только об одном, поможешь дотащить сумку? А то она будет весить…
— Не беспокойтесь, мистер Поттер, при получении подобных сумм мы предоставляем нашим клиентам кошельки с чарами Незримого Расширения, так что веса вы даже не почувствуете, — сказал Крюкохват, действительно ссыпая деньги в коричневый кожаный кошелек, который и не думал увеличиваться.
Когда тот передали мне в руки, сложилось ощущение, что он вообще пустой. Заглянув внутрь, я обнаружил несколько ячеек, набитых разными типами монет. Удивительно! Крайне высокий уровень работы с пространственной магией для такого примитивного мира. В Доминионе могут и лучше, но это тоже впечатляло. Может, у них и другие вещи с измененным пространством есть?
— А теперь нам нужен сейф семьсот тринадцать. И Гарри, не спрашивай зачем, это секретно.
Я вздохнул, похоже, этот человек не может не демонстрировать собственную важность. Интересно, это комплекс неполноценности, сформировавшийся из-за исключения из Академии? Вот если это так секретно, то нахрена вообще тащить за собой подростка?!
Мы опять уселись в тележку, и та рванула на полной скорости вниз; мы спустились на несколько километров, пока не добрались до похожей на мою дверь. Тут класс безопасности повыше, никаких замков. Дверь отреагировала только на прикосновения гоблина, Хагрид вошел внутрь и забрал какой-то кулёк. Минут через тридцать мы уже стояли на улице у входа в банк.
— Ну что, надо бы купить тебе форму, — Хагрид кивнул в сторону магазина с вывеской «Мадама Малкин. Одежда на все случаи жизни». — Слушай, Гарри, ты… э-э-э. не против, если я заскочу в «Дырявый котел» и пропущу стаканчик? Ненавижу эти тележки, мутит после них…
Он что, с этой сверхсекретной вещью пойдет бухать? Ладно, пофиг. Я кивнул. Вот только, когда он скрылся, направился совсем в другой магазин. «Твилфитт и Таттинг. Элитная одежда для волшебников». Внутри весьма большого помещения стояло множество манекенов, «одетых» в мантии, плащи, костюмы, жилетки, брюки и так далее. По залу прохаживались две молоденькие, весьма привлекательные ведьмочки, готовые прибежать по первому же зову клиента. Одна из них, рыженькая, обратила на меня внимание.
— Молодой человек, не уверена, что в нашем магазине вы сможете подыскать себе подходящий костюм, — все еще мило улыбаясь, сказала она.
— Хорошо, тогда я расскажу каждому встречному на улице, что у Твилфитт и Таттинг не способны найти подходящий костюм для Гарри Поттера, — так же мило улыбнулся я и как бы случайно провел по волосам, позволяя рассмотреть шрам на лбу.
— Приношу свои глубочайшие извинения, мы немедленно вами займемся. Чего вы желаете? — на лице волшебницы не дрогнул ни один мускул, а улыбка оставалась все такой же приветливой.
— Всю необходимую форму для Хогвартса, два выходных костюма, четыре ежедневных, несколько рубашек, нижнее белье и две пары туфель. А еще два комплекта спортивной одежды, знаете что это такое? Как у маглов. Две пары кроссовок. И если возможно, то новые очки.
— Мы все подберем, мистер Поттер. Прошу вас пройти к примерочной.
Она махнула палочкой, указывая направление, и одновременно в ту же сторону поехал манекен, принявший точную копию моей фигуры. Избавившись от обносков Дадли, я принялся примерять одежду, прилетавшую ко мне по воздуху. Все идеально подходило: рубашки, жилеты, брюки, а то, что не подходило, по мановению палочки волшебницы приобретало нужный размер.
— На нашу одежду так же наложены самоочищающиеся и саморазглаживающиеся чары, — продолжала щебетать она.
Еще через несколько минут подошел серьезный мужчина с портфелем, внутри которого оказались выложены рядами различные очки.
— Примерьте любые, которые вам понравятся, я придам форму линзам, идеально подходящую вашим глазам.
Я выбрал квадратные, слегка закругленные по краям стекла, в черной узкой оправе, а через секунду те приобрели нужные диоптрии.
— Спортивные костюмы и кроссовки доставят через несколько минут, — опять появилась рыженькая.
— Хорошо, я пока подожду в зале, — ответил я, выходя из примерочной.
Там я застал своего ровесника, блондина с бледной кожей и серыми глазами в черном костюме с зеленоватым отливом. Он во все глаза изучал меня.
— Прошу прошения, я услышал, как вы представились сотрудницам, но не решился беспокоить, пока идет примерка. Хочу сказать, что это большая честь — познакомиться с вами и представиться самому. Драко Малфой из Дома Малфоев.
Он сделал несколько шагов и протянул руку. Малфой? Да, Хагрид говорил о них, как о представителях чистокровных семей. Ладно, можно и пообщаться.
— Гарри Поттер. Из Дома Поттеров, — ответил я, пожимая руку. — Очень приятно.
— Вы позволите перейти на «ты»? Мы ровесники и, судя по всему, скоро будем вместе учиться в Хогвартсе?
— Позволю. И да, возможно будем.
— Здорово, — он явно расслабился и перестал выглядеть как человек, который проглотил лом. — Ты ведь тоже закупаешься перед поездкой? Я сейчас закончу здесь и пойду палочку выбирать, а еще метлу. Жаль только на первом курсе её нельзя брать в Академию. Тот, кто это придумал, полный дурак. Скажи, а ты что предпочитаешь, квиддич или ловлю снитча?
— Честно? Мне больше по душе стрельба.
— Стрельба… — смутился парень на мгновение. — Ах да, все говорили, что ты рос у маглов. Я, признаться, думал, это вранье. Считал, что Дамблдор или Министерство спрятали тебя где-нибудь, у какой-то семьи волшебников. Но у маглов, это ужасно.
На его лице промелькнула жалость и отвращение одновременно.
— Но не переживай. Если позволишь, я помогу тебе освоиться в нашем мире, расскажу, кто и чего здесь стоит, и как выбрать правильную сторону. Если…
— Драко, скажи, а в твоей семье умеют колдовать без палочки? — прервал я его, парень явно вознамерился втянуть меня в какие-то местные политические игры, ну или просто придать себе важности знакомством со мно… Поттером.
— Нет, — признал он через несколько секунд размышлений, а затем перешел на шепот. — Но отец говорил, что Темный Лорд мог использовать некоторые заклинания без палочки.
— Некоторые?
— Да, например, он мог летать без метлы и палочки, применять некоторые проклятья.
— Мда, — я не смог сдержать сарказма в своем голосе.
— Не недооценивай Темного Лорда, Поттер, — чуть ли не прошипел Малфой. — Ты просто мальчишка, которому повезло выжить, но это не делает тебя лучше нас, и уж тем более сильнее Его!
— Как тебя заносит-то, — ответил я, глядя в глаза разозленного парня; а поначалу показался нормальным. — Будь спокойнее, Драко, и тогда люди к тебе потянутся.
Тот собрался мне что-то ответить, но в этот момент я заметил Хагрида, который потерянно метался по улице. Я махнул ему рукой, одновременно затыкая рот наследнику чистокровной семьи.
— Ходишь с хогвартской прислугой? Это ведь Хагрид? Тот неудачник, которого лишили палочки и запретили колдовать. Ты выбрал совсем не ту сторону, Поттер, но, похоже, тебе нравится быть рядом с жалкими неудачниками.
Я просто отмахнулся от него и повернулся к сотрудницам магазина:
— Доставьте вещи вот по этому адресу, и где у вас можно расплатиться?
Вся одежда досталась мне за пятьдесят галлеонов, и пока я отсчитывал монеты, Малфой уже выскочил на улицу. Какой ранимый, обидчивый парнишка. Его бы в нашу Учебку на полгодика, может и научится общаться с людьми.
Расплатившись, я вышел на улицу, где уже дожидался Хагрид. Тонкая светлая рубашка, брюки, легкие туфли — то, что нужно для знойного лета, и наконец-то я одет как нормальный человек.
— Вот ты где, а я тебя у Мадам Малкин искал. А тут только чистокровные одеваются, вроде Драко Малфоя и ему подобных. Лучше с ними не связываться. Они, почти все, во время войны были на стороне Сам-Знаешь-Кого. Да и вообще, Слизеринцы.
— Мне это ни о чем не говорит.
— Ох, да, прости, все время забываю. Это из факультетов Хогвартса…
— Факультетов? И чему там учат? Что за остальные факультеты?
— Ну-у, учат тому же, чему и на остальных. А факультетов всего четыре, Гриффиндор, Когтевран, Пуффендуй и Слизерин. И хоть про Пуффендуй говорят, что там одни тупицы, Слизерин намного хуже.
— Подожди, — кажется, от этого бреда у меня начала болеть голова. — Чем он хуже? Если программа везде одинаковая, то какая разница, где учиться? Зачем вообще нужно это деление на факультеты? Кто его придумал?
— Основатели, когда создавали Хогвартс. Если они создали факультеты, значит, так надо. Сам поймешь, когда увидишь. И вообще, пойдем выберем тебе волшебную палочку, к Олливандеру. Он лучший мастер в Англии, там тебе такую палочку подберут, закачаешься, да!
А вот, судя по магазину, так не скажешь. Если он лучший, то почему здание такое обшарпанное? Внутри тоже абсолютно пусто, только стеллажи с множеством ячеек, небольшой прилавок. Спустя пару минут из глубины здания вышел пожилой человек с бесцветными глазами.
— О да. Да, да. Я так и думал, что скоро увижу вас, Гарри Поттер. У вас глаза, как у вашей матери. Кажется, только вчера она была у меня, покупала свою первую палочку. Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы. А вот у вашего отца была палочка из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Тоже очень гибкая. Чуть более мощная, чем у вашей матери.
Он подошел почти вплотную и уставился на мой шрам.
— Так вот куда… Мне неприятно об этом говорить, но именно я продал палочку, которая это сделала. Тринадцать с половиной дюймов. Тис. Очень мощная палочка и в… Хотя, вы же пришли сюда по делу, так что давайте не будем предаваться воспоминаниям.
Дайте-ка подумать, — он вытащил линейку из кармана. — Какая у вас рабочая рука?
Вообще-то обе, маг не может позволить себе такой слабости, как одна рабочая рука. Но это формируется длительной практикой и работой с внутренними энергиями, так что у этого тела такой навык сформируется лет через шесть-семь. А Гарри был правшой, так что именно эту руку я и поднял. Олливандер принялся её измерять линейкой, что-то бормоча и высчитывая. Я понимал, что он делает, но, на самом деле, это глупости и предрассудки.
Понятно, что палочка собирает и концентрирует магическую энергию на выходе, и в идеале она должна четко смыкаться с магическими каналами в руке. Вот только этих каналов здесь ни у кого нет, так что он просто пытается измерить пропускную способность, основываясь на толщине костей и мягких тканей. Как только я закончу каркас в руке, палочка перестанет иметь значения, я смогу пользоваться любой с одинаковой эффективностью.
— Что ж, мистер Поттер, для начала попробуем эту, — Олливандер отошел и открыл одну из ячеек. — Бук и сердце дракона. Девять дюймов. Возьмите и взмахните.
Однако, едва я прикоснулся к рукояти, Олиивандер вырвал её у меня и пошел за другой палочкой. Хммм. Он что, может видеть энергетические потоки в теле и по ним определяет, подходит палочка или нет? Другой причины я не вижу… Хотя нет, если он мастер-артефактор, то способен ощущать энергию своих изделий. Это надо проверить.
— Клен и перо феникса. Семь дюймов. Очень хлесткая. Попробуйте, — предложил он, но я покачал головой.
— Мистер Олливандер, у вас есть палочки, сделанные не вами? — спросил я.
— Как можно?! — оскорбился мастер. — Никогда в моем магазине не будет чужой палочки!
— Не чужой, а изготовленной кем-то из ваших предков. Там же на вывеске написано, что вы производите палочки с триста восемьдесят второго года до нашей эры. Ни за что не поверю, что могли распродать все, что создали за это время.
Несколько секунд он молча изучал меня, а затем ушел обратно вглубь магазина, скрипнула дверь, и послышались шаги по лестнице. Вернулся Олливандер через несколько минут, сжимая в руках длинную пыльную коробочку.
— Работа моего прадеда. В то время маги были не столь гибкими как сейчас, они больше полагались на силу заклинаний, потому и материалы для палочек использовались жесткие, а не дерево, как сейчас. Кость дракона и перо из хвоста гром-птицы, четырнадцать дюймов. Эти создания настолько осторожны, что иногда палочки с их перьями сами способны выстреливать упреждающими заклинаниями.
Он открыл крышку и достал белую палочку с трехгранной формой. Я взял её в руку, Источник ответил легким движением внутри, уж это я сейчас мог почувствовать. Но вот мастер беспокойно мялся на месте. Да, эту палочку он не чувствовал.
— Эта подходит, — сказал я.
— Мистер Поттер, боюсь, я не могу быть точно уверенным в этом…
— Я могу, мистер Олливандер. Это моя палочка.
— Что же, доверюсь вашим ощущениям.
— Позволите вопрос? — остановил я его, прежде чем отдать палочку. — Скажите, а нет ли какого-нибудь способа удобного ношения палочки? Не в кармане же её таскать?
— И чем это вас не устраивает карман, мистер Поттер? Палочка, это не какой-то там инструмент! Это часть волшебника, лучше её вообще из рук не выпускать.
— На брюках, Гарри, — подсказал Хагрид. — Специальная петелька для палочек, и на всех мантиях такая есть. А если еще удобнее, то есть специальные наручные кобуры, их обычно авроры используют, да. В волшебном оборудовании такие продаются.
— Отлично, — кивнул я, расплачиваясь с мастером. — Тогда туда и пойдем. Там же тоже надо что-то к учебе купить?
Чтобы не дать Хагриду возразить, я сразу вышел и направился в ту сторону, где, примерно, запомнил расположение магазина. Этот выглядел уже приличнее лавки Олливандера, и народу там было больше: несколько подростков и взрослых волшебников. Сверившись со списком, я убедился, что сюда все равно пришлось бы идти, так что никаких отклонений от маршрута. Вот, кстати, если магазин палочек настолько древний и почитаемый, то почему он такой невзрачный? Цена на палочки очень маленькая, я отдал всего двадцать галлеонов, но тогда он должен брать числом посетителей. Или просто Хагрид считает его лучшим? Надо бы получше узнать про палочки, сравнить с другими подобными магазинами.
— У вас есть наручная кобура для палочек? — первый же вопрос поставил продавца в тупик.
— Простите, а не слишком ли вы юны для аврора? — поинтересовался средних лет волшебник в фиолетовой мантии.
— А что, они продаются только аврорам? Волшебники не пользуются вещами, просто потому что это удобно?
— Вы правы, — улыбнулся мужчина и слегка разочарованно продолжил:
— Немногие даже знают о существовании таких. Традиции. Волшебник должен держать свою палочку на виду. Жаль, многие не понимают, что использование своего главного инструмента нужно облегчать и оптимизировать.
— Мистер Олливандер только что убеждал меня, что палочка ни в коем случает не инструмент, — усмехнулся я.
— Да, мы с ним частенько спорим на эту тему.
Пока мы говорили, хозяин магазина взял с полки что-то вроде кожаного наруча и попросил меня закатать рукав. Собственно, это и был наруч. Мягкая кожа, удобные самосклеивающиеся застежки, жёлоб для крепления полочки.
— Достается по щелчку, убирается, если разжать пальцы. Палочка сама подстроится под размер желоба, об этом можете не беспокоиться. Попробуйте.
Я и попробовал. Щелк. Древко из драконьей кости у меня тут же в руке. Разжал пальцы, и она скользнула в желоб. Отлично.
— Сорок пять галлеонов, — сказал полностью довольный продавец. — Все необходимое для Академии можете подобрать в той секции.
Благодарно кивнув, я принялся обходить магазин. Что там еще нужно? Телескоп, весы… уже на обратном пути к стойке я обратил внимание на множество чемоданов, выставленных в несколько рядов.
— Да, вот чемодан стоит купить, — наконец заговорил Хагрид. — Полезная эта вещь. Внутри они немного больше чем кажется, можно все вещи и учебники сложить, да.
— Скажите, а какой самый большой внутренний объем? — окликнул я продавца, кивая на чемоданы.
— Хм… тринадцать миллионов, сто двадцать пять тысяч кубических метров. Вон тот, самый верхний, зеленоватый чемодан. В подобном всемирно известный Ньютон Саламандер прятал своих животных. Стоит тридцать восемь тысяч галлеонов, если вас интересует.
Даже я мысленно присвистнул, а Хагрид так и вовсе схватился за сердце.
— Нет, покупать целый стадион мне еще рановато, — пробормотал я. — А есть что-нибудь поменьше? В пределах одной комнаты?
— Конечно. Чемоданы братьев Велси, самый лучший вариант для путешествующих зельеваров и гербологов. Сорок пять кубических метров, встроенные чары левитации, незаметности и прилипания. Также магия убирает все неприятные запахи, внутри может вариться все что угодно, а снаружи никто ничего не почувствует.
— Ну, мне не зелья варить, но посмотрю с удовольствием, — нагло соврал я, поскольку именно это я и собирался делать. Лучшим вариантом было бы найти все зелья, что мне понадобятся при ритуалах, у местных зельеваров, но сомневаюсь, что получится. И уж тем более закупить их в промышленных масштабах. А значит, мне придется заняться алхимией самостоятельно, и желательно незаметно.
Хозяин магазина взял один из чемоданов и, положив на пол, открыл его. Внутрь вела узкая лестница, которая упиралась в люк. Этакий тамбур. За дверцей уже были основные помещения. Комната пять на три, с деревянным покрытием стен, только пол из плитки. Множество полочек, шкафчиков, ячеечек. С правой стороны имелась опускающаяся кровать. Превосходно! Есть место и для варки зелий, для утренней разминки, да и вообще, своя территория. Жаль только, ритуалы внутри проводить не получится, это изолированный участок пространства, в который магический фон Академии не попадет.
— Сколько? — сразу спросил я, выбравшись из чемодана.
— Шестьсот двадцать пять галлеонов, — ответил торговец, заставив Хагрида едва не рухнуть на весь остальной свой товар.
— Гарри, это очень доро…
— Беру, — не задумываясь, ответил я. — Вот, Хагрид, а ты говорил, восемьсот галлеонов много. Уже почти ничего не осталось.
Тот промычал что-то невнятное.
После «Магических приспособлений» мы отправились в магазин учебников, но вот там я ничего интересного не нашел, купил только то, что в списке, и экземпляр «Истории Хогвартса». Нужно же знать, куда еду. Заодно, пока ходил, Хагрид успел сбегать до магазина магических животных и купить там сову. Ладно, пусть уж будет, раз это единственный способ связи с окружающим миром из Хогвартса.
Великан собирался уже уходить, но я его потащил в обе местные аптеки. В первой, «Слизене и Джиггере» все было заставлено полками с различными склянками, баночками и флакончиками. Я прошелся вдоль всех рядов, внимательно изучая небольшие бумажки, прикрепленные к каждому зелью. Зельеварение, или Алхимия, почти во всех мирах была одинакова, несмотря на разные ингредиенты. Типов зелий может быть три. Во-первых, влияющие на Третью Оболочку Души — астральное тело. Все зелья, связанные с магией, восстанавливающие её, укрепляющие, тонизирующие, имеют оттенки синего цвета. Все зелья, связанные со Второй Оболочкой Души — жизненной энергией, имеют оттенки красного цвета. Это зелья, исцеляющие раны и все подобные им. Зелья, влияющие на Первую Оболочку — физическое тело, имеют желтые оттенки. Например, зелье «Железной Кожи». Да, оно меняет строение клеток, но при этом сама жизненная энергия организма остается нетронутой.
В чистом виде зелья практически не существуют, в связи с полной бесполезностью, и таким образом образуются самые разные сочетания цветов во флаконе. Однако, даже по одному внешнему виду можно многое сказать.
В первую очередь меня привлекли темно-фиолетовые пузырьки под названием «Зелья Усиленного Чародейства». Тонкого описания механизма тут не было, но оно на некоторое время делало волшебника сильнее. То есть, увеличивало токи энергии в организме, делая их более восприимчивыми. А во время ритуалов это облегчит создание «скелета».
— Сколько стоит это зелье? — спросил я показывая пузырек.
— Двадцать семь галлеонов за штуку, но несовершеннолетним не продаем.
Ну и ладно, сам сварю, пока не к спеху. Так что я вышел и направился к главным конкурентам напротив, в «Аптеку мистера Малпеппера», которая оказалась, скорее, не аптекой, а магазином для зельеваров. Ингредиенты, инструменты и все такое. Можно будет сюда сову отправлять. Уже перед самым уходом я заметил более десятка колец, связанных веревочкой у прилавка.
— Не подскажете, что это? — любопытство не порок, особенно для мага.
— Это? Палочка-нож. Специально для путешествующих гербологов, им часто приходится использовать магию и работать ножом. Это колечко надевается на палочку, а если коснуться его пальцем, то она превращается в нож. Вот так вот просто.
— Можно попробовать?
— А не рановато ли вам, молодой человек?
— Нет, — уверенно ответил я. — Я, в будущем, собираюсь стать травником и зельеваром, так что к своим инструментам надо привыкать сразу.
Аптекарь даже как-то тепло улыбнулся и протянул одно колечко мне, оно сузилось на рукояти и твердо зафиксировалось в одном положении. Стоило его прикоснуться, как у меня в руке палочка стала кинжалом, а в моем случае, скорее даже, коротким мечом. Нет, не настоящим оружием, конечно же. Баланса никакого и вместо гарды просто круглая пластинка, защищающая пальцы, но это уже чертовки неплохо. Оружие ближнего боя всегда с собой.
В общем, когда мы закончили с покупками и покинули Косой переулок тем же путем, что и пришли, я был относительно доволен. Все, что нужно, чтобы начать путь с этой планеты, у меня есть, остается только по нему следовать и не отвлекаться ни на что. Часа через полтора мы были возле дома Дурслей, а Хагрид стал прощаться.
— Вот, это твой билет на поезд до Хогвартса, — он протянул мне бумажку с красной окантовкой. — Первое сентября, вокзал «Кингс-Кросс» — там все написано, в билете этом. Если с Дурслями… э-э-э какие проблемы, ты мне… ну… письмо пошли с совой, она найдет меня.