ID работы: 7745263

Сфера

Джен
R
Завершён
176
автор
oblita naenia бета
Размер:
42 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
176 Нравится 54 Отзывы 54 В сборник Скачать

В лесу

Настройки текста
      Первые полчаса пути волшебники передвигались по лесу в полной тишине, лишь изредка раздавались тихие смешки и перешептывания детей. Несмотря на то, что Альбус и Филиус проверили территорию леса на охотников и электромагнитные ловушки, Северус ни на секунду не терял бдительности и крепко стискивал рукоять палочки, лежавшей в кармане черной куртки. Осторожно прокладывая путь по узкой тропе, профессор был готов в любую минуту отразить нападение охотников и защитить детей. — Северус, а почему нельзя переместиться тем способом, что ты использовал, когда забрал меня из приюта? — неожиданно раздался голос Гарри, и Снейп резко остановился оборачиваясь к мальчику. — Молчи! — переходя на шипение, зло рявкнул Северус. — Ой! Прости, Северус, — Поттер виновато потупил взгляд, ощущая жар на покрасневших щеках. — Я забыл. Прости.       Одарив подопечного тяжелым взглядом, Северус продолжил путь.       Еще минут через двадцать маглорожденным девочкам-близнецам Ариане и Алисе понадобилось в туалет, о чем те поспешно сообщили миссис Лонгботтом, и вся группа остановилась в ожидании, пока Августа отводила детей по нужде.       Северус невольно вспомнил историю с близнецами Джонс. Бедные девочки стали изгоями в родной семье, когда у них случилось первое проявление магического дара. Семья отправляла дочерей в психиатрическую клинику и водила к священнику, но в итоге все закончилось банальным избиением. Девочки сбежали из дома, и в тяжелом состоянии их нашел Альбус Дамблдор. У Арианы на правой щеке так и остался след от раскаленных щипцов для волос, которыми прижгла ее мать; как Северус ни старался свести ужасный шрам, используя различные зелья и мази — у него ничего не вышло. Шрам стал меньше и заметно побледнел, но так и остался на нежной коже ребенка, как страшное напоминание о жестокости и бессердечности маглов. Что касается Алисы, то у нее не было шрамов на теле, но стоило заглянуть в ее огромные синие глаза, как в них отражались такие печаль и страдание, что даже самому стойкому волшебнику становилось не по себе. Северус предполагал, что девочка обладает даром передачи чувств; иными словами, ребенок мысленно способен передать все те чувства, что когда-то испытывал сам. — Можем идти дальше, — произнесла миссис Лонгботтом.       Северус посмотрел, как близнецы заняли свои места, и кивнул. — Хорошо. Идемте.       Через час послышалась первая жалоба от Симуса Финнигана, что ему скучно. Но под строгим взглядом профессора Снейпа мальчик замолчал. — А хотите послушать страшную историю про замок Чиллингхэм? — предложил Филиус. — Эту историю знают все шотландцы и англичане, и ежегодно огромное количество туристов со всего мира приезжает в графство Нортумберленд, чтобы пощекотать свои нервы. Я думаю, в следующий раз нам обязательно нужно посетить это место.       Северус через плечо взглянул на маленького волшебника и, прекрасно поняв его игру, одобрительно кивнул. — Мы слушаем, Филиус. Рассказывай. — Как я уже сказал, замок Чиллингхэм расположен на границе с Шотландией, в графстве Нортумберленд. Туристы приезжают посмотреть на эту страшную крепость не только для осмотра архитектуры и исторических интерьеров, но и в надежде столкнуться с потусторонними силами, — начал рассказывать профессор Флитвик. — Привидения стали самой выдающейся достопримечательностью этого места. Замок начал возводиться в конце двенадцатого столетия. Сначала все строение представляло собой лишь дозорную башню, которая использовалась для охраны границ от нападения шотландцев. В тринадцатом веке фортификационное сооружение перешло во владение знатной семьи Грэй. Спустя некоторое время в ней побывал Эдуард первый Длинноногий. Дети, вы знаете, кто это? — прервав свой рассказ, обратился Филиус к детям. — Да, сэр. Это английский король, — ответила Алиса. — Совершенно верно, дитя мое, — довольно произнес Флитвик и продолжил. — Так вот, королю были отведены покои на верхнем уровне замка, где дополнительно проделали окна. С тех пор зала называется «Комната Эдуарда первого». Вообще, в течение ряда веков замок посетил не один монарх, а когда у замка появлялся новый владелец, то каждый что-то перестраивал и достраивал. А во времена мировых войн замок и вовсе использовали под казармы. Переходим к самому интересному, — улыбнулся маленький профессор. — В наше время замок находится в списке самых зловещих в мире домов с привидениями. Наиболее известный призрак этого замка — Голубой мальчик. Как говорят старожилы, ночами из «Розовой комнаты» слышны душераздирающие крики, а после появляется либо мистическое свечение, либо фигурка мальчика, облаченная в голубой камзол. — Филиус, ты уверен, что эта та история, которую нужно сейчас рассказывать? — тихо поинтересовалась Августа, смотря на притихших детей. — Это очень интересно, профессор! — воскликнул Колин. — Пожалуйста, продолжайте.       Северус улыбнулся краешком губ. Дети всегда любили такие рассказы. — Хорошо. Это предание имеет под собой реальную основу. Когда-то в здании был найдет склеп, и в нем скелеты ребенка и взрослого мужчины. Их замуровали заживо, о чем свидетельствуют царапины на стенах, оставленные ногтями. — Какой ужас! — испуганно сказал Гарри. — Действительно, очень ужасно, — прошептала Ариана. — Интересно, а почему их замуровали? — задумчиво произнес Поттер, и взрослые волшебники быстро переглянулись. — Кто знает... — пожал плечами Флитвик. — А чьи еще привидения там водятся, сэр? — спросил Симус. — Мучитель Сэйндж, который вполне оправдывает свое прозвище, — ответил Филиус. — Это бывший владелец замка, казненный в этом самом замке по приказу Эдуарда первого. Он имел личную комнату пыток. А самым мрачным и печальным призраком замка является Леди Мэри Бэркли. Она живет в собственном портрете, висящем в «Серой комнате». По приданию причина ее скорби — измена мужа, после которой она добровольно заточила себя в замок. С тех пор она гуляет по коридорам замка, видимо, пытаясь найти неверного супруга. — Круто! — воскликнул Колин. — Я бы хотел побывать в этом замке.       Северус негромко прокашлялся. — Я думаю, на сегодня хватит страшных историй. Тем более мы почти пришли.       За двусмысленным рассказом профессора Флитвика пролетело больше часа, и Северус был благодарен пожилому волшебнику за отличный способ отвлечь детей от долгой дороги. Только эта история вновь взбудоражила гнев профессора на маглов. Они так любят искать все загадочное и необъяснимое, но стоило им найти волшебников, как они, не думая, решили их уничтожить. — Ай! — из размышлений Снейпа выдернул громкий возглас Невилла Лонгботтома, и он быстро развернулся. — В чем дело? — Моя нога, — заныл мальчик, хватаясь за правую конечность. — Я, кажется, ногу сломал. Бабушка! — Что за глупости, мистер Лонгботтом? — Северус приблизился к ребенку и опустился перед ним на корточки. — Если бы вы сломали ногу, то не смогли бы так на ней прыгать. И вообще, как можно сломать ногу на ровном месте?! — Ох, Невилл, — тяжело вздохнула Августа. — Что мне с тобой делать... — Ничего страшного, — Снейп быстро осмотрел ногу мальчика. — Вы просто споткнулись об ветку. — Но мне больно! — Вот! — Северус сунул мальчику в руку белую капсулу. — Быстро кладите таблетку в рот, и хватит ныть. Нам осталось идти минут сорок, и мы будем на месте.       Приближаясь к территории Лорда Малфоя, Северус услышал приглушенные голоса и безошибочно угадал, что им на встречу вышла семья Уизли в сопровождении незнакомого, слегка полного мужчины с неприятной широкой улыбкой, очень напоминавшего жабу.
176 Нравится 54 Отзывы 54 В сборник Скачать
Отзывы (54)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.