ID работы: 7731320

Крошки-драбблы

Джен
Перевод
G
Завершён
42
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
45 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
42 Нравится 33 Отзывы 10 В сборник Скачать

Западня (часть 2)

Настройки текста
Примечания:
      Все катилось к чертям, и это была исключительно вина Прентисс. Наушник Рида потрескивал и шипел, затем голос его напарницы прервался с хрипом. В душе вспыхнул страх, горячий и безумный. – Эмили, где ты? – яростно повторил запрос Спенсер и ворвался в здание вслед за ней. Один. Без подкрепления. Хотч будет очень зол на них. Но наушник молчал. - Эмили? – повторил Рид ломающимся голосом. Он пробирался в одну темную комнату за другой, с пистолетом в руках и тяжестью в защищенной бронежилетом груди. Едва ли у него был шанс исследовать каждое помещение в соответствии с утвержденными протоколами ФБР, которые всем им вдолбили суровые инструктора. Не входите в помещение в одиночку, говорили они, и Спенсер никогда раньше этого не делал. Не теряйте напарника, но она еще никогда не была настолько потеряна. Всегда будьте на связи с руководителем; Он вынул наушник, прерывая резкий голос Хотча: -Рид? Отчитайся. Где Прентисс? Они не могут уволить их обоих. Они не уволят их обоих. Рид слишком ценен для бюро, поэтому, если он облажается так же сильно, они оба в безопасности. Он цедил воздух сквозь зубы с едва слышимым свистом и надеялся, что они оба получат шанс быть наказанными за это. Возможно бумажной работой до конца жизни. Тишина повисла вокруг, когда Спенсер спускался по спиральной лестнице. Эту тишину нарушил стук его шагов, свист его дыхания, свист…чего-то еще. Он насторожился. Прижался спиной к бетонной стене. Хотел позвать Эмили, но горло сжалось, воздух вокруг был холодный, пугающий и резко металлический. Нахмурившись, Рид провел языком по зубам, организовывая и принимая к сведению информацию, полученную из этого мимолетного действия. Темнота лестничной клетки отошла на задний план, вместе с почти тишиной, вместе с дребезгом наушника в кармане брюк. Он попробовал воздух опять и затем тихо выругался – звук эхом отразился от лестничной клетки – и побежал. Задержал дыхание. Отравлен. Воздух отравлен. И Рид бежал прямо в эпицентр. Эмили была в эпицентре. Он мчался, и лестница крутилась и петляла и, в конце концов, попыталась унестись прочь. - Ну уж нет, - сказал Спенсер, делая быстрый короткий вдох и чувствуя, что глаза начинают слезиться от напряжения. Он должен был держаться, потому что Эмили была там, и он нужен ей. Затихший наушник снова ожил, когда Рид мрачно сообщил: - Хотч, здесь неизвестное вещество в воздухе. С галлюциногенным эффектом, летальность неизвестна. Прентисс подверглась его воздействию. - Он помолчал, моргая слезящимися глазами и тихо добавил: - Как и я. - Что? - рявкнул Хотч. Спенсер услышал визг шин. - Не входи туда, Рид! Мы на подходе... -Я уже внутри, - ответил Рид. Он сделал шаг в комнату, где Прентисс стояла глядя на него. Стены зашатались. Он моргнул и колебания прекратились, вместо этого земля попыталась сбить его с ног. - Как ты держишь пистолет? - спросила Прентисс, ее обычно четкий голос стал невнятным, а взгляд несфокусированным. Рид посмотрел вверх и увидел баллон. – У тебя же нет пальцев. Больших пальцев. Ни пальцев, ни больших пальцев. - Черт,- выругался он. Хотч ответил чем-то неразборчивым, пролетевшим мимо разума Спенсера. Сбой в работе мозга, разорванное сознание, фрагментарное мышление. Его нервная система повреждена поглощенным газом. – Агент ранен, запрашиваю подкрепление. Нужна медицинская помощь. Затем, опустив руку, Рид оставил позади Хотча и пистолет и вошел в шатающуюся комнату, в середине которой находилась его напарница, потому что просто не мог иначе. - Задержи дыхание, - сказал он Эмили, закрывая глаза, когда поднес руку к ее горлу. Пульс отбивал ритм. Руки знали чего они касаются, это глаза доставляли в мозг неверную сенсорную информацию. Прентисс не ответила, просто повернулась в его руках и позволила голове прислониться к его горлу. Спенсер пошатнулся под ее весом, поймав, когда она начала падать. - Эмили? Эм? Я заберу тебя отсюда, хорошо? Мы должны выбраться. Продолжай говорить со мной, пожалуйста. Но она лишь прижала рот к его плечу и невнятно бормотала, скользя по напарнику рассеянным взглядом. Сердце Рида защемило от этого вида, прежде чем он снова закрыл глаза, потому что ее лицо размывалось и искажалось, становясь гротескным. Он поднял ее. Близко прижал к себе, обнимая одной рука под коленями, другой вокруг спины. Эмили оказалась неожиданно легкой, лишь вскрикнула от внезапного подъема и пугающе безвольно повисла в его руках мертвым грузом. - Поговори со мной, - умолял он, ища глазами выход. Нашел. Вверх по хихикающей лестнице. Спенсер чувствовал себя больным, дезориентированным, все его тело зудело. Легкие хрипели, но он не мог одновременно нести Эмили и задерживать дыхание. Он цеплялся за реальность и ее тело, спотыкаясь вперед и надеясь не умереть. - Эм, скажи что-нибудь. -Ты невероятный, - пробормотала она. Сердце Спенсера пропустило удар, пока она не продолжила: - Ты кролик-мальчик или кролик-девочка? Рид шагнул вперед еще немного, поставил ногу на ступеньку и рухнул в кроличью нору забвения. Эмили упала тоже, с руками вокруг его шеи и несфокусированным взглядом. Когда Спенсер очнулся, его куда-то везли. - Эмили? - ему едва удалось процедить слова сквозь сжатые губы. - Где Эмили...? - Она в порядке, Рид, - сказал глубокий, гудящий голос. Рид хихикнул, и его кости задребезжали в унисон. - Расслабься, чувак. Держись. Вы оба в порядке. Повернув голову в сторону, Рид увидел Прентисс, которую люди в голубых перчатках везли на ее собственной белой каталке. Темные волосы обрамляли бледное лицо. - Она потрясающая, - серьезно сообщил он голосу, - Абсолютно невероятная... - Ага, и думает, что ты кролик прямо сейчас, - ответил голос. - Я бы согласился быть кроликом для нее, - пообещал Рид, закрывая глаза. - Был бы кем она захочет...скажи ей... - Сам скажи, - ответил голос. - Джей Джей, сюда. Он не в себе. Как Эмили? - Вне опасности, - повторил Рид и заснул беспробудным сном, укутавшись в это знание.
42 Нравится 33 Отзывы 10 В сборник Скачать
Отзывы (33)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.