ID работы: 7641130

Знакомьтесь, Миллибэтта

Джен
PG-13
Завершён
28
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
148 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 47 Отзывы 13 В сборник Скачать

3. Кибертронская пленница на Кавказе

Настройки текста

***

      1964 год. Миллибэтта обошла всю Россию: от дальней Камчатки до гор Кавказа. Миллибэтте так нравилось разнообразие природы, что иногда задерживалась на своем пути, чтобы получше полюбоваться флорой и фауной. Вскоре Миллибэтта стала замечать, что ее оптика стала ухудшаться и, заменив линзы в своих очках пилота, стала лучше видеть. Если она частично носила очки пилота, то теперь она их не снимала. Миллибэтте приходилось плыть по течению огромных рек, чтобы добраться до гористого Кавказа. Иногда она вспоминала как довезла на своем аэродельтоплане солдат прямо в Москву. По дороге она и не старалась избегать незнакомых людей, потому что она по пути никого и не встречала. Миллибэтта ходила с большим жестким мешком на лямках, в котором хранила энергон, карту с компасом, веревку и пилу. Она и сама не знала, зачем ей пила, но выбрасывать ее не стала. «Вдруг пригодится!»: говорила она. Обойдя густой лес тайги и пройдя через степи, Миллибэтта оказалась на Кавказе, точнее у подножья Кавказских гор.       Поднявшись до половины горы, Миллибэтта вышла на широкую горную тропу и пошла по ней вверх. Посмотрев направо, кибертронка увидела широкий простор с лесами, полями пару мелких рек. — Красота… — прошептала Миллибэтта сквозь радость и любовь к природе России, — Да уж, с Кибертроном не сравнится. Миллибэтта поднималась всё выше и выше и, когда солнце стало заходить за горизонт, она была уже в нескольких тысяч метров над землёй. Она, как богатый султан, села, сложив ноги и смотрела на закатное солнце. — (Эх, Кавказ! Как ты прекрасен!) — подумала Миллбэтта. Как только солнце почти село за горизонт, на Миллибэтту кто-то набросил железную цепь и повернул к себе. Это был десептикон: большой, сильный и наглый. — Ты кто? — спросил он с таким басом. — Кто, кто? Автобот в пальто! — нагло сказала Миллибэтта, смотря в его оптику. — Чего? — прищурившись оптику, спросил он, — Какое ещё пальто? — Ай! Не важно! — закатила оптику Милли, — Ну так, чего тебе надо? — Что? — десептикон был удивлен поведением Миллибэтты, — Я, после стольких лет несчастья, теперь убью первого… — Стоп, стоп, стоп! — перебила его Миллибэтта, повертев головой, — Ты сейчас собираешься долго размусоливать мне о том, что теперь прибьешь меня? Вот так просто?! — Эм? — здоровяк не знал, что и ответить, — Ну… — Короче, — вздохнула Миллибэтта, — ты тут один? — Нет, где-то там! — указал десептикон пальцем куда-то на восток, — Целая команда, а главный — сам Старскрим! — Прекрасно! — сакразно произнесла Миллибэтта, — Слушай, раз далеко идти, то будет лучше, если ты оставишь меня здесь на ночь. — Эм… ладно? — десептикон согласился, — Привяжу тебя цепями к камню, чтоб ты не убежала. — Не получится! — ехидно улыбнулась Миллибэтта, — Видишь, как камень близко стоит к пропасти? — указала она взглядом на камень, — а если он ночью упадет вместе со мной, то ты не доложишь Старскриму, что убил автобота, и он может тебе не поверить. — Эм… — тот задумался над словами автобота. — А ты возьми и привяжи меня к тому тоненькому дереву, — Миллибэтта взглядом указала на худенькое деревце, — на Земле они крепче камней. — Ну хорошо! — десептикон так и сделал: привязал Милибэтту в тонкому и дряхлому дереву. Затем здоровяк схватил её мешок. — Это что? — грозно спросил он Миллибэтту, выкинув мешок ей в фейсплейт. — Да так, земное барахло! — закатила она оптику, — оставь тут, все равно толку нет! — Хм… — не охотно десептикон положил мешок с боку от Миллибэтты и ушел, — Завтра рано уходим! Приготовься к смерти! — Конечно, конечно! — ехидно улыбнулась Миллибэтта, — Буду аж рыдать! Когда тот ушел достаточно далеко, Миллибэтта приступила к решительным действиям. Достав пальцами мешок, она дотянулась до пилы-ножовки. — Хорошо, что я её не выкинула. — подумала Миллибэтта про пилу-ножовку и начала тихо и бесшумно пилить деревце. Миллибэтта старалась делать все очень тихо, так это дерево в добавок было еще и сухим, и поэтому издавал противный треск. Когда Миллибэтта допилила деревце, то аккуратно руками взяла его и положила на каменную землю. Аккуратно сзяв с себя цепь и схватив мешок, Миллибэтта на цыпочках подбежала к лагерю десептикона. Увидев лагерь врага с запасом энергона, Миллибэтта решила вырубить его. Увидев, что тот сидит спиной к Миллибэтте и у костра, по фейсплейте Миллибэтты проскользнула улыбочка. Взяв огромный булыжник (обыкновенный), автобот прицелилась в его голову. — Ну канонец-то, я доставлю великому Старскриму авто… Ай! — десептикон получил быстро летящим булыжником по голове и тут же упал и вырубился. — Да! Ай! — Миллибэтта схватилась рукой за спину и проговорила сквозь зубы, — Спина… Пока тот был в отключке, Миллибэтта побежала на склад с энергоном и забрала большую добычу. Достав из кармана второй мешок, который был немного побольше первого, она начала забирать все, что могла унести. Собрав все, что нужно, Миллибэтта быстро унесла ноги и начала спускаться с Кавказских гор. — Вот так нужно хитрить! — Миллибэтта крикнула вверх неизвестно кому и быстро побежала дальше.       Дальше Миллибэтта направилась пешком на Север. Потом будет еще много веселых приключений…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.