автор
Ray19 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
53 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
2260 Нравится 142 Отзывы 597 В сборник Скачать

19

Настройки текста
Питер, если подумать, как-то слишком спокойно воспринял Ричарда. Мужчина заявился всего через пару дней после отправленного Мэй сообщения, закончив все свои дела в Египте, и прибыл точь-в-точь к тому моменту, когда Питер возвращался со школы. Парень словил ступор, когда увидел высокого (пожалуй слишком высокого) мужчину с густой бородой и лучистыми голубыми глазами. Как только тот увидел Питера в проходе, слегка вздрогнул, но тут же спросил под неуверенным взглядом подростка: — Эй, парень! Не знаешь, Паркеры дома? — Питеру показалось, что он словил дежавю, и осторожно ответил мол «Мэй на работе, а вы кто?». — А ты стало быть Питер? — мужчина разом как-то выпрямился, прошелся по парнишке взглядом и, недолго думая, сгреб его в медвежьи объятья. — Как ты вырос! Неудивительно, что старушка-Мэй так волнуется. Движение было резким и не выражало ни капли угрозы, поэтому крепкие, ничуть не удушающие объятья не были неприятными. Опознать этого человека было легко, учитывая его поведение. Мужчина не вызывал подозрения, к тому же его искренность, которая, как аура, обхватывала его силуэт, как будто подталкивала довериться этому человеку. А доверие Питера, в связи с произошедшими событиями, на удивление стало сложно заслужить. И парню сразу стало интересно, захотелось если не сблизиться с Ричардом Паркером, то уж точно узнать его получше. Ричард был высоким, крепким и скорее походил на огромного медведя гризли, нежели на сухого тощего ученого, возящегося с пробирками в лаборатории, о котором так редко говорила тетя Мэй. Они зашли в квартиру, Ричард сел за стол, заставленный пустыми чашками из-под чая (Мэй довольно часто не было дома), и, пока Питер пытался судорожно убрать беспорядок, мужчина осмотрелся. Ричарда задел беспорядок, который Мэй бы не одобрила, но, в целом, мнение о парнишке складывалось благоприятное. Когда он впервые увидел мальчика после долгой разлуки, впечатления о нем не сложилось от пережитого ранее шока. Он больше думал о мрази-Старке, чем о мальчишке, который тут же убежал со стаканом молока или сока — точно Ричард не помнил. Сейчас же, взяв двухнедельный отпуск, он был готов и, главное, хотел узнать сынишку Мэри получше. — Значит, вы Ричард Паркер? — как только чашки были брошены в посудомойку, а чай налит, спросил Питер. — Да, он и есть, — мужчина широко ухмыльнулся, от чего редкие капли чая слетели с его бороды. — В последний раз я видел тебя сто лет назад, что нового?

***

Ричард, как и предполагал его отпуск, провел с Питером две недели. Сначала отношения между ними двумя не клеились. Может из-за разницы в возрасте, а может и из-за долгой разлуки (читать как «не знали друг друга в принципе»). Однако под конец первой недели эти двое уже проседали диван в гостиной за просмотром научной фантастики. Обсуждая различные темы, начиная наукой и заканчивая обсуждением смерти Дарта Вейдера. Горланили так, что даже привыкшая к шуму Мэй затыкала уши наушниками. А в перерывах с рекламой, словно по команде, уже слаженно и в унисон кричали: «Мэй, курица горит!». За эти дни они посетили около десяти научных выставок, происходивших в городе на данный момент. Посмотрели кучу фильмов, что по ТВ, что в кинотеатрах, и даже успели каким-то макаром съездить в Нью-Йорк на чемпионат по синхронному плаванию. Питеру оценивать там было нечего, но вот Ричард такое времяпровождение оценил на отлично. Однако, как всему хорошему свойственно быстро заканчиваться, так и Ричард, сев за стол утром пятницы, вздохнул запах блинчиков с медом и объявил, что завтра ночным рейсом он улетает в Лондон. — Отпуск закончился, ребятки, — просто сказал он и принялся за еду. Минута после его заявления прошла в тишине, прерываемая звуками радио, доносившимися с улицы. Мэй с опаской переводила взгляд с Ричарда на Питера и обратно, ожидая реакции племянника. Та, впрочем, ждать себя не заставила. — Когда ты приедешь в следующий раз? — малость уныло спросил Питер, ковыряясь вилкой в блине. За эти две недели они успели сблизиться настолько, что Ричард легко встал на место старшего товарища. К тому же Питер совсем не хотел, чтобы тот уезжал. — Думаю, через полгода, если мне не дадут работу в этом штате, что маловероятно. Летом я буду на Шри-Ланке, могу отправить билеты по почте. Приезжайте, покажу вам места раскопок, — рассмеялся Ричард. — Какие раскопки на острове? — фыркнула Мэй, разливая сок по стаканам. — Спроси моего начальника. Что было забавно, так это то, что начальником он был себе сам. — Эй, Питер? Ты не забыл, о чем мы говорили вчера? — К сожалению, нет, — проворчал парнишка. — Не волнуйся, я приеду на такси к трем часам, — и, вспомнив о времени, резво встал из-за стола. — Мне уже пора бежать, до встречи! За Питером только-только хлопнула входная дверь, как Мэй тут же налегла на Ричарда с расспросами. К сожалению, она редко могла выбраться и погулять вместе с ними — все свое время проводила на работе, поэтому такой жгучий интерес был оправдан. — Не так резво, Старушка! — Бог мой, Ричард, это было так давно! И ты все еще называешь меня так? — недовольно буркнула она. — Лучше скажи, чем Питер был недоволен. — Сегодня мы едем к Старку, — увидев непонимание в глазах собеседницы, мужчина пояснил. — Пару дней назад мы были на научной выставке и видели там мисс Поттс. Разговорились, и она рассказала, как Старк провел эти пару недель. Ничего необычного, просто занимался самоуничтожением. И, — Ричард вытерпел театральную паузу, поудобнее устроившись на стуле. — И она пригласила нас на мероприятие, приуроченное к выходу каких-то технических разработок. Ничего опасного, я же отвечаю за Питера, пока я тут. — Я так понимаю, ты хочешь их помирить? Каким образом? — Мэй скептически оглядела мужчину и, плохо скрывая негодование, встала, чтобы начать убирать со стола. — Не помирить, а дать им разобраться в ситуации. Не одно и то же, — мужчина развел руки. — Питер обижен, и у него есть на это все основания. А Старк… просто поступил как мудак не очень хорошо. Все это на его совести, поэтому если они столкнутся лицом к лицу (а мисс Потс такой шанс предоставит), то им не останется выбора, кроме как сконтактировать, образовать реакцию, и к тому времени, как реакция произойдет, они уже должны будут во всем разобраться. — Я лишь надеюсь, что они не начнут ругаться на людях. — Я, поверь, тоже, — следом за Мэй вздохнул мужчина.
Примечания:
2260 Нравится 142 Отзывы 597 В сборник Скачать
Отзывы (142)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.