ID работы: 757139

Слизеринка

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
599
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
228 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
599 Нравится 134 Отзывы 191 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
- Скорпи! Я поняла! - прокричала Лили в субботу 1 ноября в 8:00. Скорпиус подскочил на кровати и с треском приземлился на пол. - Ой, - простонал он, поднимаясь на ноги. - Рыжая, ты меня напугала! - Извини! Но, Скорпи! Я поняла! - взволнованно прощебетала Лили. - И что же мы будем делать? - спросил ее Малфой, протирая сонные глаза. - Использовать заклинание "Persequentesque", - гордо ответила девушка. - Что? - Нужно использовать заклинание "Persequentesque". Это заклинание для создания клона, который будет следовать за Фрэнком в течение недели. Я могу очаровать его так, чтобы мой голос раздавался из клона! - Что это за заклинание? - не понял Малфой. - "Persequentesque", - повторилась Лили. - В переводе с латыни означает клон. - Это просто чудесно! - Я знаю. И это заклинание точно будет работать, - ответила Поттер. - Хорошо, давай поговорим с Алом, Энни, Тимми, Джеймсом и их девушками. Мы должны все им рассказать, - ответил парень.

***

- И клон будет преследовать его в течение недели, исполняя песню, - закончила Лили под бурю аплодисментов от Энни, Тимми и ее братьев. Она только что рассказала им о ее затее с заклинанием "Persequentesque". - Или я могу просто пнуть его в задницу, - Энни всегда любила ярко выражаться. - Но не будет ли слишком легко избавиться от клона? - спросил Джеймс, игнорируя предложение Джонс. Он знал, что Фрэнк был очень умен. - Да, он может. Я могу пнуть его в задницу! - предложила взволнованная Энни. - Это невозможно, - ответила Лили. - Ну, не полностью. Чтобы снять заклинание нужно использовать темномагическое заклинание. Я уверена, Фрэнк не знает такого. - Тогда хорошо, - ответила Джонс. - Но все же могу ли я пнуть его по заднице? - Нет! - воскликнули все, Энни сразу же сделала угрюмое лицо. - Ну, если вы хотите сделать это скучным способом, используйте свой Перс...какое-то там заклинание, - проворчала она.       Лили хмуро посмотрела на нее: -Заклинание "Persequentesque", - поправила она. - Когда мы используем заклинание? - с любопытством спросил Джеймс.       Лили зло усмехнулась: - Где-то посередине недели или около того в Большой зале на завтраке, но до этого я должна больше узнать об этом заклинание.       Ее друзья и семья улыбнулись. - Лилс? - осторожно спросила Эмма. - Тебе не кажется, что, возможно, отомстить не то, что нам нужно делать? - О, конечно, это не правильно, - ответила Лили, удивив всех. - Месть никогда не бывает ответом, - она мило улыбнулась им. - Кроме случаев, когда так оно и есть. И месть, она так сладка.       Энни, Тимми, Скорпиус, Эмма и Сабрина расхохотались, но Джеймс и Альбус просто смотрели на свою младшую сестру. Они всегда смотрели на Лили, как на невинную маленькую девочку, которая могла поступать только правильно. Они никогда бы не подумали, что она считает, что месть сладка, и вообще, намеревается бы отомстить кому-нибудь. - Ты, наконец-то, показала свой характер, - выдавил из себя улыбку Джеймс. - И я хотел бы сказать, что это было очень по-слизерински.       Лили улыбнулась ему: - Спасибо тебе, дорогой брат, - сказала она помпезно, чем заставила всех вновь рассмеяться. - Ты говоришь, как дядя Перси! - заметил Альбус. - Говоря о дяде Перси, вон его дочь, - нахмурился Джеймс. Он все еще не простил Розу и Молли за их трюки с квоффлом. - Угадайте, что! - прокричала Молли, подбегая к ним. - Джеймс, Альбус... Лили, - сказала она, - угадай, кто пригласил меня на свидание! - Кайл МакЛагенн? - предположил Ал, зная о том, что большинство девушек школы сходят по нему с ума. - Нет, - отмахнулась от него Молли. - Фрэнк! - Что? - прокричали все. - Я знаю!- завизжала Молли. - Разве это не здорово?       Лили повернулась на каблуках и выбежала из коридора, в котором они сейчас находились, очевидно, плача.

***

- Лили, - осторожно произнес Скорпиус, заходя в комнату. Он следовал за ней всю дорогу до седьмого этажа в коридор Выручай-комнаты, где он нашел плачущую Лили на диване. - О, Лилс! - сказал он, обнимая подругу. - Все в порядке. Все будет хорошо. - Я-я просто не думала, что он н-н-найдет кого-то так б-быстро! - рыдала Поттер. - Тсс, - успокаивал ее Скорпиус. - Все в порядке. Фрэнк самый большой идиот на свете.       Лили слабо усмехнулась. - Ты же не любишь его до сих пор? - осторожно спросил ее Малфой.       Поттер покачала головой: - Я просто была в шоке от того, что он так быстро избавился от меня, нашел замену, - ответила она. - Все это лишь убеждает меня, что песня отличный вариант мести.

***

      Утро 7 ноября 2022 года. Большой зал       Лили и Скорпиус стояли за большой колонной у Большого Зала. - Готова? - прошептал Скорпиус. - Готова! - ответила Лили. - Нужно просто ждать сигнала, - сказал Малфой. - Я знаю! - Я знаю, что ты знаешь, - ответил слизеринец. - Заткнись! - Ну же, Лили, будь милее. - Сигнал! - прошептала Поттер, когда увидела, как Джеймс "случайно" уронил вилку. - Готова?       Не отвечая ему, Лили вытащила палочку и направила ее на Фрэнка: - Persequentesque, - прошептала она. - Подожди, должно пройти несколько минут, чтобы заклинание вступило в силу. - Нужно быстро вернуться за стол, - сказал Скорпиус. Двое слизеринцев поспешили за стол, где их уже ждали Тимми и Энни. - Ты сделала это? - нетерпеливо спросила подруга Джонс.       Ей не нужно было отвечать, так как ответ на ее вопрос только что появился рядом с Фрэнком. - Что за? - вскричал Долгопупс. Он хотел дотронуться до фигуры, так похожей на Лили, но его рука просто прошла сквозь нее. - Привет, Джеймс! - крикнула брату из-за стола Слизерина Лили. - Привет, Лилс, - поздоровался с сестрой Поттер.       Фрэнк отвернулся от клона Лили к столу Слизерина, где сидела реальная Поттер. - Привет, Фрэнк. Здравствуй, Молли, - слащавым голосом произнес клон Поттер. - У меня есть кое-что особенное, специально для вас! - внезапно из ниоткуда загремела музыка. Клон Лили начал петь вместе с Тейлор Свифт: Once upon a time a few mistakes ago I was in your sights, you got me alone You found me, you found me, you found me I guess you didn't care, and I guess I liked that And when I fell hard you took a step back Without me, without me, without me.       Клон пел для Фрэнка, затем он повернулся к Фреду и Джеймсу, которые сидели напротив Долгопупса: And he's long gone when he's next to me And I realize the blame is on me.       Клон вновь повернулся к Фрэнку: Cause I knew you were trouble when you walked in So shame on me now Flew me to places I'd never been 'Til you put me down, oh I knew you were trouble when you walked in So shame on me now Flew me to places I'd never been Now I'm lying on the cold hard ground Oh, oh, trouble, trouble, trouble Oh, oh, trouble, trouble, trouble.       На этот раз клон, чувствуя мысли Лили, повернулся к Молли, как будто предупреждая ее. No apologies, he'll never see you cry Pretend he doesn't know that he's the reason why You're drowning, you're drowning, you're drowning.       Клон Лили повернулся обратно к Долгопупсу: Now I heard you moved on from whispers on the street A new notch in your belt is all I'll ever be And now I see, now I see, now I see He was long gone when he met me And I realize the joke is on me, hey!       Клон вскочил на стол и продолжил петь: I knew you were trouble when you walked in So shame on me now Flew me to places I'd never been 'Til you put me down, oh I knew you were trouble when you walked in So shame on me now Flew me to places I'd never been Now I'm lying on the cold hard ground Oh, oh, trouble, trouble, trouble Oh, oh, trouble, trouble, trouble And the saddest fear comes creeping in That you never loved me or her, or anyone, or anything, yeah! I knew you were trouble when you walked in So shame on me now Flew me to places I'd never been 'Til you put me down, oh I knew you were trouble when you walked in So shame on me now Flew me to places I'd never been Now I'm lying on the cold hard ground Oh, oh, trouble, trouble, trouble Oh, oh, trouble, trouble, trouble. I knew you were trouble when you walked in Trouble, trouble, trouble I knew you were trouble when you walked in Trouble, trouble, trouble!       Клон закончил петь под бурю аплодисментов. - Теперь, Фрэнк! - сладко произнес он. - Я буду преследовать тебя в течение недели, как это звучит? - Не так быстро, мисс Поттер! - запротестовала профессор МакГонагалл. - Клон нарушит весь учебный процесс!       Профессор Боунс прочистила горло: - Профессор МакГонагалл совершенно права. Мисс Поттер, пожалуйста, снимите заклинание.       Лили нахмурилась, но, скрепя сердцем, ответила: - Конечно, - клон Лили сразу же исчез, оставив потрясенного и смущенного Фрэнка.

***

      О клоне Лили говорили еще несколько недель. Многие девочки, особенно те, с которыми заигрывал, а потом бросал Фрэнк, думали, что так ему и надо. Некоторые, как Роза и Молли, вообще не заговаривали на эту тему. А третьи считали, что это представление было весьма веселым и забавным, правда, немного жестоким.       Лили теперь вообще не упоминала Фрэнка, а если и упоминала, то называла его "задницей". Она больше не подходила к нему и делала вид, что его не существует. Однако у Скорпиуса на уме были другие вещи, более важные, чем Фрэнк Долгопупс. Приближался День Рождения Лили, и Малфой был полон решимости сделать его лучшим в ее жизни. - Джеймс! - крикнул он вслед вратарю команды Гриффиндор. - Скорпиус, - обернулся Джеймс, - что случилось? - Я хотел спросить кое о чем у тебя, - ответил слизеринец, - но у меня есть всего несколько минут. Если я опоздаю на урок, МакГонагалл меня убьет. - О чем ты хотел спросить меня? - Ты поможешь организовать День Рождения Лили? - с надеждой спросил блондин. - Конечно, - ответил Поттер, - я планировал поговорить о том же с тобой и Энни. Ну, я и Альбус хотели. - Круто, - ответил Скорпиус, - но я должен идти, до встречи! - после этих слов он побежал в класс.

***

       14 ноября 2022 года. День Рождения Лили.       Скорпиус в тревоге расхаживал по квиддичному полю. Что, если ей не понравится? Он действительно хотел организовать лучший День Рождения Лили. Ведь девочка прошла через многое. И Малфой чувствовал, что он задолжал ей за спасение. - Что, если она не получила письмо? - нервно спросил он. - Успокойся, приятель! - сказал Альбус немного удивленным тоном. - Она, наверное, еще собирается, - ответил Джеймс. - Сейчас же время обеда. Знаешь, Лили иногда очень медленно ест. - Что, если они не придут? - спросил Скорпиус. - Они придут, - ответил Джеймс. - Не нервничай. Это всего лишь вечеринка по случаю Дня Рождения.       Скорпиус, Джеймс, Альбус, Энни, Тимми и Эмма, которая была Лили как старшая сестра, сидели на квиддичном поле и ожидали прихода Лили. Джеймс послал сестренке свою сову с запиской о том, что они собираются организовать семейную игру в квиддич и что Скорпиус уже на поле, и ей, Лили, следует поторопиться. Альбус же отправил свою сову родителям с известием о том, что произошло с Фрэнком, и попросил их приехать, если они смогут, конечно. Мистера и миссис Поттер ожидали с минуты на минуту.       Вдруг раздался громкий хлопок, и появились Гарри и Джинни Поттеры. - Здравствуйте, мы немного опоздали, - поздоровался со всеми Гарри. - Все в порядке, пап, - ответил Джеймс. - Лили еще не пришла.       Тут Хьюго, которого Лили получила наряду с лучшими игроками в квиддич среди своих кузенов и кузин в команду, прибежал к ним. Он прятался в кустах со своей метлой, чтобы узнать, когда придет именинница. Как только он заметит ее, гриффиндорец должен был быстро сообщить всем. - Она идет! Она идет! - закричал Хьюго. - Прячьтесь! - приказала Энни.       Все быстро спрятались под трибунами и принялись ждать. - Привет, - раздался голос Лили, - здесь кто-нибудь есть? Джеймс? Ал? Скорпи? - На счет три, - прошептал Скорпиус, все кивнули в знак согласия. - Один, - произнес он одними губами. - Два, - слизеринец подождал несколько секунд прежде, чем прошептать: - Три! - С Днем Рождения! - закричали все и окружили удивленную Лили. После того, как она встретилась с родителями и поблагодарила всех примерно сто раз, Джеймс предложил все же сыграть в квиддич. - Мы решили, что капитанами будут папа и мама, - объявил Альбус. - Я вас выиграю, - ответила Джинни. - Ты никогда не сможешь победить меня, - ответил Гарри. - Так было, потому что Рон был в моей команде, - нахмурилась миссис Поттер. - Эй, родители, а вы не хотите сделать кое-что, например, выбрать игроков? - потерял терпение Джеймс. - Хорошо, - ответила Джинни. - Лили - мой ловец. - Эй, я хотел Лили ловцом взять, - пожаловался мистер Поттер. Но, встретив нахмуренный взгляд жены, он произнес: - Джеймс - вратарь. В итоге, команды разделились таким образом. Команды Джинни (Холлихедские Гарпии): ловец - Лили; загонщик- Альбус; вратарь - Хьюго; охотники - Джинни и Скорпиус. Комнада Гарри (Монторские Сороки): ловец - Гарри; загонщик - Эмма; вратарь - Джеймс; охотники - Энни и Тимми. - Кто будет судьей? - спросил Гарри. - Черт, я забыл про судью, - выругался Скорпиус. - Как насчет Хагрида? - предложила Джинни. - Нет, он должен был кое-что сделать, - ответил Малфой. - Прости, Рыжая, но я забыл про судью. - Это всего лишь судья, - рассмеялась Лили. - Ты не должен корить себя за это. - Мы можем играть и без судейства, - предложил Джеймс. - Эта идея, - ответила Лили. - Смотри, Скорпиус, у нас будет как бы мини-квиддич.       Эта игра была самой забавной на памяти Скоприуса. Он с Джинни несколько раз облетел поле, и им даже удалось забить мяч в ворота Джеймса, тем самым открыв счет. Вдруг Лили нырнула вниз и поймала снитч. У ее отца даже не было шанса, а все потому, что Скорпиус, удивившись маневру подруги, нечаянно уронил кроффл прямо на голову мистеру Поттеру. - Эй, - пошутил Джеймс. - Это саббатаж! Я требую реванша!       Скорпиус побледнел. " Все в порядке, он - не твой отец, - говорил он себе. - Дядя Гарри не собирается тебя бить." - Простите, - виновато произнес он. - Я не хотел, честное слово! - Все в порядке, Скорпиус, - рассмеялся Гарри, потирая голову. Малфой выдавил из себя улыбку. - Может, пора открывать подарки? - спросила Джинни. - Да, - завопила Лили и подбежала к горке подарков, что находилась на краю поля. Скорпиус наблюдал за тем, как она разворачивает свои подарки. Здесь была новая метла, снитч, книга и много других вещей. Тут появился Хагрид и подарил ей свой подарок. Когда Лили открыла коробку, там оказался карликовый пушистик, которого она назвала Каззл. - Даже Роза мне что-то подарила, - удивилась Поттер, но тут она нахмурилась: - Отрезок ярко-розовой ткани, серьезно? Я подарю это ей на Рождество.       Все засмеялись. После открытия подарков, все приступили к еде. Джеймс поручил их домашнему эльфу-домовику Кикимеру приготовить любимые блюда Лили, включая блины. - Блины на ужин! Это рай! - воскликнула Лили, тем самым заставляя всех вновь засмеяться. - Как тебе праздник? - нетерпеливо спросил ее Скорпиус. - Лучше чем когда-либо, - воскликнула Поттер. - Кто организовывал? - Твои братья и друзья, - ответила Джинни. - На самом деле всеми руководил Скорпиус, - признался Джеймс в то время, как Малфой густо покраснел. - Он придумал игру в квиддич, решил все вопросы с временем и едой. Все, что мы сделали, это написали пару писем и разослали их, пригласив людей. - Скорпи, спасибо тебе большое! - повернулась к другу Лили и обняла его за шею. - Это ничего не стоило, - покраснел он. - Честно говоря, я просто рад, что тебе понравилось.       После того, как Джинни и Гарри аппарировали к себе, а Хагрид вернулся в свою хижину, Лили повернулась к Скопиусу: - Знаешь, я бы хотела провести остаток этого дня в компании моего лучшего друга. - Выручай-комната? - усмехнулся Малфой. Все остальные шли впереди них по направлению к замку. - Давай на перегонки? - предложила Лили и побежала вперед. Скорпиус улыбнулся и побежал за ней.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.