ID работы: 753974

Хроники города Энск

Джен
PG-13
В процессе
38
Горячая работа! 76
автор
Размер:
планируется Макси, написано 878 страниц, 203 части
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
38 Нравится 76 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 9. Глава 6

Настройки текста
Утром следующего дня снег прекратился и в небе засияло солнце. За окном зашумел грейдер, очищая улицы от сугробов. Ближе к обеду Хаку вооружился лопатой и принялся прокапывать тоннель до калитки. Тихиро отправилась на кухню готовить завтрак, а Генри вызвался ей помогать. В дверь кухни постучали. Хихиба, которая что-то с наслаждением уплетала из миски, подняла голову и тихо зарычала. Затем, схватив зубами куриный окорочок, вихрем умчалась в другую комнату. Тихиро поспешила открыть и замерла от удивления. На пороге стоял молодой человек в официальном черном костюме и бабочке. В руке он сжимал микрофон, что выдавало его профессию телерепортера. За его спиной стоял оператор в сером костюме и наушниках, одной рукой прижимая к плечу свою камеру, а через другую перебросив две куртки. - Добрый день! - приветствовал хозяйку журналист. - Извините за беспокойство, "Энск-ТВ". Я так полагаю, вы - Тихиро Кохакунуси? - Добрый, - растерялась Тихиро. - Да, это я. Чем могу помочь? - Мы хотим взять небольшое интервью, - последовал ответ. - Вы не возражаете? - Нет, что вы, - Тихиро отошла от двери, пропуская гостей в комнату. - Заходите! - Большое спасибо! - новоприбывшие вошли внутрь. - Скажите, пожалуйста, что вам известно об аварии, которая произошла на днях на Лапуте? - Авария? - Тихиро удивленно подняла брови. - Нет, мне ничего об этом не говорили. - Скажите, пожалуйста, Акиро и Хаякава Кохакунуси сейчас проживают у вас? - продолжал расспрашивать репортер. - Вы можете их пригласить? - Да, конечно, одну минуточку, - Тихиро с облегчением поспешила выйти из кухни, подальше от всевидящего ока телекамеры. - Что ж, уважаемые зрители, пока хозяйка отсутствует, мы немножко осмотримся. – Репортер живо обернулся к оператору. - Какая симпатичная кухня, вы не находите? Давайте узнаем, что же готовят на завтрак наши... Ох, простите! Последняя фраза относилась к тихому Генри, который до этого оставался незаметным и тоже попытался прошмыгнуть в жилые комнаты. Оператор тут же направил на него камеру, а репортер подскочил с микрофоном. Генри смущенно шаркнул лапой и поклонился. - Вы, видимо, дальний родственник семьи Кохакунуси? - спросил репортер с неприкрытым любопытством рассматривая невиданное существо. - Я раньше вас не встречал. Разрешите узнать ваше имя? - Ну... Я... - запинаясь ответил его собеседник. - Я просто Генри. - Очень приятно, Генри! - энергично взял быка за рога репортер. - Расскажите о себе! Видя, что интервьюируемый окончательно растерялся, репортер поспешил прийти ему на помощь: - Откуда вы родом? Как давно у нас в городе? - Репортер начинал входить во вкус, обнаружив такого общительно собеседника. - Я прилетел три дня назад, - ответил Генри. - Мне даже страшно представить, как тяжело вам пришлось, если вы застали эту снежную бурю... - Репортер вдруг замолчал, словно припомнив что-то, после чего с надеждой в голосе спросил. - Постойте, а не ваш ли самолет упал недалеко от города? - Видимо, мой, - виновато ответил Генри. - Но я не хотел никому причинить вреда... - Сенсация! - Репортер обернулся к камере. - Уважаемые зрители, прямо сейчас на своих экранах вы видели того, кто уже на протяжении трех дней тревожит сердца наших неравнодушных граждан. Кажется, мы будем первыми, кому удастся пообщаться с ним! - Черт возьми, он хорош! - раздался в наушниках оператора голос режиссера, который с телестудии наблюдал за происходящим на своем мониторе. - Покажи его крупным планом. - Скажите, с какой целью вы прилетели в наши края в такое ненастное время? - продолжал тем временем диалог репортер. - Я хотел повидать друзей, - нашелся Генри. - Только и всего. - И это совершенно естественно, - поддержал его репортер. - Ведь дружба - это величайшая ценность на земле! - Какая эмоциональность! - продолжал восхищаться не выключивший микрофон режиссер, разговаривая с кем-то на фоне. - А как хорошо поставлена дикция! Из него получился бы великолепный актер, ну, или, по меньшей мере, телеведущий. - Кем вы работаете, Генри? - репортер буквально светился от счастья, предвкушая, в какой восторг придет руководство канала от взятого интервью. - Вообще, по образованию я - доктор, но в последнее время служил в спецслужбах, - честно ответил его собеседник. - В спецслужбах? - переспросил репортер, не поверив своим ушам. - Вы об этом так легко говорите... Вероятно, вы уже в отставке? - Да, в некотором смысле... - последовал задумчивый ответ. - Что?.. Сделать ему предложение в прямом эфире?.. - продолжал между тем оживленную беседу режиссер. - Симпатия зрителей?.. - Где вы служили, если не секрет? - любопытство репортера не знало предела. - Вы слышали когда-нибудь о межзвездной ассоциации контроля? - ответил вопросом на вопрос Генри. - Нет, но, судя по названию, организация большая и серьезная, - подмигнул репортер. - Марат, дай пожалуйста, переговорить с твоим оболтусом, - вернулся наконец режиссер к оператору. - Пока он ничего лишнего не сболтнул от избытка чувств. Оператор стянул с себя наушники, осторожно, чтобы не попасть в камеру, тронул своего коллегу за плечо и протянул их ему. - Одну минуту, уважаемые зрители, кажется мне хотят что-то сказать, - репортер приложил один из наушников к уху и стал вслушиваться. - Невероятно! Генри, у нас для вас есть потрясающая новость! - Я внимательно слушаю, - смиренно ответил его собеседник, сложив лапы лодочкой. - Если верить вашим словам, вы сейчас свободны как ветер, - торжественно объявил репортер. - И по этому случаю руководство нашего телеканала приглашает вас присоединиться к команде и занять пост телеведущего! - Это большая честь для меня, - поклонился Генри. В коридоре послышались шаги, свидетельствующие о возвращении хозяев поместья. Репортер тут же сменил тон и, повернувшись к камере, торжественно объявил: - Детали нашего контракта мы обсудим позже, ну, а сейчас... Приветствуем, Акиро и Хаякаву Кохакунси! Генри поспешно отошел в сторону. На кухню вихрем ворвались брат и сестра, на ходу застегивая парадные костюмы и поправляя прическу. Судя по их встревоженным лицам, Тихиро сообщила им о том, что случилась беда. - Что вам известно? - без прелюдий начал задавать вопросы Акиро. Более тактичная и осмотрительная Хаякава решила промолчать и ограничилась скромным приветствием. - Что случилось? - Именно это мы и хотим узнать, - Репортер переключил внимание на него. - Нам поступили сведения о том, что летающий остров, ставший народным достоянием, находясь в неконтролируемом дрейфе столкнулся с горой Говерла и в результате получил значительные повреждения. Хаякава охнула и закрыла лицо руками. Акиро замер как громом пораженный. Эта немая сцена могла продолжаться еще долго, если бы в этот момент на пороге не раздались шаги и не открылась дверь. *** "Бьюик-Мастер" шестой серии мчался по узкому коридору, прокопанному грейдером. Брат-сержант вел машину, я сидел рядом на пассажирском кресле с подчеркнуто холодным видом. На заднем сидении расположились радист Цукуров и майор Агеев. И если первый смирился со своей участью, второй активно протестовал: - Товарищ генерал, ну я правда не виноват, оно само... - Ой, Сашка, радуйся, что у тебя погоны "сами" не улетели, - шикнул на него радист. - Но, товарищ генерал... - продолжал оправдываться Агеев. - А что если... - Никаких "но", товарищ майор. Никаких "если", - отрезал я, не оборачиваясь. - Ты как младенец, стоило ненадолго оставить тебя без присмотра, как ты тут же нашел себе приключения на пятую точку. Майор прикусил язык. Остаток пути мы проделали в полном молчании. - Приехали, - сообщил брат-сержант, нажимая на тормоз. Машина плавно сбавила ход и остановилась позади фургона телестудии, который перегородил проезд. - Дальше пешком. - Спасибо, - я отворил дверь. - Не пойдешь с нами? - Нет, товарищ генерал, вы же знаете, капитан-настоятель не одобряет всего этого... - Ну, как знаешь. Вылазьте, вредители!, и радист с покорным видом выбрались из машины. - Страшно представить, о чем там сейчас думают Акиро с Хаякавой, если им уже рассказали о том, что вы натворили, - укоризненно обратился я к ним. - И еще эти красавцы приехали, будут сейчас совать свой нос не в свое дело, – кивнул я на машину телевидения. Мы обошли фургон и направились по снежному тоннелю к дверям поместья. - Как поступим? - шепнул майор радисту. - Расскажем все как есть или..? - Ты что! - цыкнул на него радист. - О чем вы там опять шушукаетесь? - не оборачиваясь спросил я. - Ни о чем! - хором ответили провинившиеся. - Смотрите у меня! - Я поднялся на крыльцо поместья и взялся за дверную ручку. - То есть, вам неизвестно, при каких обстоятельствах произошла авария? - раздался из-за двери знакомый голос, который мне так часто приходилось слышать, включая телевизор. - Нет, неизвестно, - объявил я с порога, распахивая дверь. - Товарищ генерал, вы хотите дать комментарии? - с невозмутимым видом обратился ко мне репортер, словно ничего не произошло. - Нет, - отрезал я, и подойдя к репортеру вплотную, угрожающие зашипел в ухо: - Все равно каждое слово переврете. Акиро и Хаякава пришли в себя от оцепенения и с радостным приветствием бросились мне навстречу. - Привет, привет! - отвечал я. - Привел вот вам на допрос "пленных", - И подмигнув, добавил: - Вы только помягче с ними, хорошо? Майор и радист тоже с виноватым видом вошли на кухню. - Ой, здравствуйте! - обрадовалась Хаякава. - Что у вас приключилось? - Мы... Разбили... Лапуту... - с усилием выдавливая из себя каждое слово, сообщил майор. - Хоть никто не пострадал? - с замиранием сердца спросила Хаякава. - Вообще-то, местные не на шутку струхнули, когда увидели, как на них эта махина едет, - строго сказал я, - и бросились наутек, но, благо, все обошлось. - И, заметив взгляд Акиро, добавил. - И твои грифоны тоже целы и невредимы. - Товарищ генерал, сильно они Лапуту побили? - облегченно спросил Акиро. - Она хоть летать-то еще может? - Да нет, немного обшивку на дне содрали и только, - махнул я рукой. - Мои молодцы ее вмиг починят. Акиро довольно задрал нос, гордясь своей разработкой. - А как это произошло? - судя по голосу у Хаякавы тоже отлегло от сердца. - Да вот этот юный гений, - я кивнул на майора, - заснул за штурвалом. - И совсем не заснул я, - буркнул Агеев. - Мы с радистом... - Мы с майором засиделись допоздна за партией в... - Ззпнулся Цукуров, вспомнив про договор с майором. - Впрочем, неважно. - Опять в покер играли, - шепнул я Хаякаве. - Акиро - ни слова! - Может, давайте пройдем в гостиную? - предложила Тихиро, видя как начинает багроветь лицо ее сына. - Что ж вы так и будете тут стоять? - Очень вам признателен, - репортер выхватил у оператора куртки, набросил их на вешалку и поволок его внутрь комнаты. - Все хорошо, что хорошо кончается. А после небольшого перерыва мы проведем небольшую познавательную беседу об особенностях устройства летающего острова и постараемся оценить масштабы повреждений. Не переключайтесь! Майор и радист последовали его примеру. Хаякава предложила помощь, на что я отказался, посоветовав ей проследить за братом: - Иди лучше, присмотри, чтобы он в сердцах чего лишнего не наговорил, а то еще опозорится перед всем городом. Я сел на стул и стал раздеваться, когда почувствовал на себе чей-то взгляд. Подняв голову, я увидел пушистое белое существо, с пристальным вниманием изучавшее меня. Почему-то оно показалось мне знакомым, но вспомнить толком не удавалось. Единственное, что всплыло из глубин подсознания, это имя. - Генри? - нерешительно спросил я. - Юра! - пискнул пришелец и радостно бросился мне на шею. - Я так скучал все это время! - Я тоже, - я почувствовал пушистую щеку пришельца у себя на плече. - Как там мама? - Жива-здорова, передает привет и надеется вскоре увидеть своего сына воочию. - Генри освободился из объятий. - Уже беспокоиться начала, что ты давно на связь не выходил. - В нашей обсерватории в последнее время радиотелескоп барахлит, - извиняющимся тоном ответил я. - Сегодня же пойду, пусть отправят новою телеграмму. - Мне так много надо тебе рассказать! - Генри буквально светился от радости и, кажется, был готов вывалить на меня целую тонну информации. - С тех пор, как мы улетели... - Обязательно расскажешь, - перебил я его и ласково потрепал по челке. - А пока пойдем, нас ждет долгий разговор...
38 Нравится 76 Отзывы 9 В сборник Скачать
Отзывы (76)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.