***
Солнце пробивалось сквозь нежные кремовые шторы и заливало огромную залу своим ярким светом. Через открытые на террасу двери в комнату вошла прекрасная леди. Лучи бережно обнимали её царственную фигуру и вплетались в золотые локоны, убранные в высокую затейливую причёску. В своих ухоженных хрупких руках она держала великолепный букет белоснежных роз. Нарцисса вдохнула полной грудью свежий аромат цветов. Дом был тих и спокоен. Но долго наслаждаться тишиной и покоем, ей было не суждено. На лестнице раздался звонкий девичий хохот и злые крики её любимого сына. Женщина бесшумно прошла через всю комнату и выглянула в холл. Там между колоннами носились её любимая племянница и обалдуй-сын. Мальчишка размахивал букетом роз, похожим как две капли воды на тот, что она держала в руках, а девочка с криками «Не догонишь!» летела по мраморной лестнице. Но что это? Картина перед глазами меняется: вместо мальчика и девочки по лестнице бегут три сестры. В руках у старшей черноволосой девчонки смешной серый заяц, она бежит первой, видимо, убегая от двух других. Но вдруг младшенькая златовласка поскользнулась и упала. Голубые глаза девочки сразу наполнялись слезами. — Не плачь, Цисси! Вот он, подарок твоего ненаглядного Люца, только не плачь сестрёнка! Перед заплаканным личиком появилась мордашка игрушечного зайки, а на плечи легли тёплые ладошки средней сестры Андромеды. — Мама?! — восклицание сына быстро привёло её в чувство. — Молодой человек, извольте объяснить, почему вы в пижаме бегаете за сестрой, при этом размахивая несчастными цветами? — изо всех сил сдерживая улыбку, спросила Нарцисса. — Я… Я… Я-я-я… Просто. — Тётя Цисси, Драко очень хотел порадовать вас цветами прямо с утра, — уверенно проговорила Джин. — Наш соня даже ради этого встал ни свет ни заря… — Вот лиса! — тихо пробормотал Драко и с улыбкой протянул матери потрёпанный букетик. — Спасибо сыночек. А теперь иди одеваться, у нас сегодня очень много дел в Косом переулке. А тебе Джинни стоит пойти причесаться, не пристало молодой леди в свой собственный день рожденья ходить лохматой, — женщина ласково улыбнулась девочке. — Да мам. — Хорошо тётя Цисси. Женщина нежным взглядом проводила ребятишек. Сын — вылитый отец, на людях холодный, сдержанный, неприступный, а в кругу семьи шебутной и весёлый. А её племянница была так похожа на мать! Такая же озорная и сообразительная. Да, Белла всегда умела соображать в экстремальных ситуациях, это часто спасало взбалмошных сестричек Блэк в детстве. Эх, где же её милые сестрёнки? Мёда, наверно, вполне счастлива со своим грязнокровым принцем, а Белла гниёт в Азкабане. Бедная малышка Джинни! Мало того, что она никогда не была знакома со своей матерью, той какой её знала сама Нарцисса, так ещё и в Хогвартсе ей, наверняка, придётся не сладко. Беллатриса Лестрейндж успела наворотить много, очень много тёмных дел.***
— Драко, мы с Джин пойдём к Олливандеру, а ты иди, посмотри мантии. Только не забудь, тебе нужны две форменные повседневные, зимняя и парадная. — Хорошо, мам. — Ну что, идём? — Нарцисса посмотрела на девочку, и поняла, что её малышка что-то хочет сказать. — Дорогая, что-то случилось? — Тётя Цисси, а можно я одна пойду за палочкой? Я ведь уже такая взрослая. Мне сегодня исполнилось одиннадцать, и я могу сама сходить за палочкой, — она говорила это так уверенно, а её глаза так сверкали, что Нарцисса не смогла устоять. — Конечно, золотце. Она мягко потрепала племянницу по кудрявой головке и подтолкнула её в сторону старого магазина. Лавка встретила девочку прохладой и сильным запахом древесины. Помещение было абсолютно пустым, если не считать длинноногого стула и стеллажей, выстроенных вдоль стен и забитых футлярами для волшебных палочек. В воздухе чувствовалась таинственность, а от длинных продолговатых коробочек веяло магией. В лавке стояла звенящая тишина. — Мистер Олливандер? Где Вы, мистер Оливандер? — девочке стало немного не по себе, но вдруг из-за полок вынырнул седовласый старик небольшого роста. Внешне он чем-то напомнил девочке магловского учёного, которого изображают с высунутым языком. Но ничего кроме внешности у него с этим маглом общего не было, и быть не могло, казалось, он и есть магия. — О, мисс Лестрейндж! Не думал, что увижу Вас так скоро. — Здравствуйте, сэр! — девочку неприятно удивил тот взгляд, которым её одарил этот маг. Ей почудилось на одно мгновение, что в больших, почти бесцветных глазах промелькнул жёсткий стальной блик. — До чего же Вы похожи на вашу мать, — странный продавец обошёл перепуганную девочку, и остановился за её спиной. — Кажется, только вчера я продавал мисс Блэк её палочку. Картина перед глазами мужчины меняется. Перед ним стоит юная волшебница, её непослушные чёрные кудри заплетены в аккуратную косу. В тёмных карих глазах читается лёгкий испуг, да и мелко дрожащие ладони выдают неуверенность. И вот в руках девочки красивая палочка, тонкая и изящная, она похожа на стебель цветка, из которого градом сыплются серебряные искры. И в глазах уже нет страха, лишь неописуемый восторг, а по его лавке разносится звонкий заразительный смех. Кто бы мог подумать, что это нежное создание станет самой жестокой и опасной ведьмой магической Британии? Маг встряхнул головой и сосредоточился на своей юной клиентке. — Так-с, начнём. Какой рукой вы держите палочку? — Правой, сэр. — Вытяните руку, мисс. Все измерения он провёл молча. Эта напряжённая тишина, казалось, душила девочку своими склизкими, длинными лапами. За своими невесёлыми мыслями волшебница не заметила ни того, что линейка уже давно мерит её самостоятельно, ни того, что хозяин лавки скрылся в тёмной дали магазина. — Достаточно, — сказал Олливандер своей линейке, выходя из-за стеллаж. — Попробуйте эту, грецкий орех сердечная жила дракона. Не успела клиентка и раза взмахнуть как Олливандер забрал палочку из её рук. — Нет! Не то. Определённо не это… Гора палочек на прилавке всё росла, но продавец, казалось, не унывал, наоборот, с каждой отвергнутой палочкой он становился всё веселее и веселее, а в светлых глазах плескалась надежда. Девочке даже показалось, что мастер волшебных палочек стал смотреть на неё гораздо нежнее. — Может, я брежу, но если эта палочка подойдёт… С этими словами он протянул ей очень старую, пыльную коробку. Казалось, что её не трогали лет сто, а может и двести. В футляре скрывалась красивая палочка розоватого цвета с лёгким сиреневым отливом. На её ручке вился изящный цветочный узор, причём, когда на него падали солнечные лучи, цветы переливались яркими красками. — Ну же, взмахните ей! — нетерпеливо воскликнул хозяин магазина, как будто ему самому не терпелось увидеть результат. Девочка подчинилась. С конца волшебной палочки тут же слетели лёгкие тёмно-синие бабочки, а помещение озарил мягкий солнечный свет. — Удивительно, просто удивительно! — старик будто светился изнутри. — Что удивительно, сэр? — Эта палочка. Она изготовлена больше ста лет назад моим пращуром. Я не думал, что вообще когда-нибудь продам её. Она из груши, а сердцевина — чешуя саламандры. Эта палочка могла подойти только очень светлому волшебнику, потому что оба эти материала отторгают любую тёмную магию. Это удивительно, не смотря на ваше происхождение, вы не унаследовали склонности к тёмным искусствам. Находясь под впечатлением, юная колдунья вышла из магазина. Она так глубоко ушла в свои мысли, что даже не заметила, как с кем-то столкнулась. — Извините! — Нет, это вы простите. Джинни подняла голову и увидела невысокого мальчика с непокорной смоляной шевелюрой и выразительными ярко-зелёными глазами. Он неуверенно протянул ей руку и помог подняться. — Гарри. — Джинни.***
Ночью Джинни очень долго не могла уснуть. Девочка сидела на подоконнике и задумчиво гладила по бархатной шёрстке своего питомца — большого рыжего кота. Она раз за разом прокручивала в голове разговор с Олливандером. Что же не так с её происхождением?