Глава 2. Неизвестность
10 ноября 2018 г. в 17:54
Алекс вышел из камина в гостиной и огляделся. Гостиная их городского дома всегда и всех поражала своими размерами. А ещё больше всех поражал камин, он был не просто большим, а огромным и старинным. Дом перестраивался чуть ли не каждые двадцать лет, а камин всегда оставался в своём первозданном виде. Зачем основателю их рода потребовалось делать такой камин, Алекс не знал, но ему почему-то очень он нравился, может потому что это был путь домой.
Парень обернулся и с улыбкой посмотрел на потрескивающее в камине пламя, оно уже приобрело свой обыкновенный цвет и размер. И только сейчас до Алекса дошли слова деда: «…через десять минут я отключу камин в городском доме от Каминной сети», ему стало не по себе — путь домой был отрезан. Он со злостью пнул дорожную сумку, лежащую около его ног, на глаза навернулись злые слезы:
«Ну и пусть!!! Подумаешь!!! И без них проживу… Зато теперь я свободен!»
Где-то глубоко проснулось второе «я» и заговорило тихим и противным голосом:
«Свободен от чего? От волшебства? От чудесных полётов? От чувства Силы, которое рождается где-то глубоко внутри и вырывается наружу с заклинанием? От чарующего таинства приготовления зелий? От мира? Твоего мира».
Алекс со всего размаха плюхнулся на диван:
«Заткнись! Я свободен от деда, от его поучений и наставлений!»
Второе «я» тихо засмеялось:
«А разве тебе не нравятся его уроки заклинаний? Или его рассказы о твоих далеких предках? Тебя не увлекает составлять вместе с ним новые зелья? Ведь только благодаря ему, ты считаешься одним из лучших учеников в Хогвартсе.»
«Отстань!» — проговорил парень, — только благодаря ему я здесь. Один.»
«Нет, — усмехнулось второе «я», — ты здесь благодаря себе. Ты сам этого захотел. Теперь выпутывайся как знаешь. Теперь ты магл. Обыкновенный магл.»
Алекс вскочил:
«Хорошо, я — магл! Пусть так. Подумаешь, велика проблема быть маглом.»
Он замер посреди гостиной, пытаясь разрешить проблему номер один: чем ему заняться — распаковать вещи, пообедать или сразу навестить друзей? Внутри него шла борьба между годами внушаемой дедом любовью к порядку и непокорным характером. Алекс пнул сумку: «Ну почему я должен даже сейчас подчиняться деду?» и, перешагнув через нее, парень направился к двери. Уже у порога он обернулся. Сумка сиротливо валялась посреди гостиной и нарушала идеальный порядок, царивший в комнате. Алекс поморщился: наука деда не прошла даром, он терпеть не мог бардака. Вздохнув, Алекс вернулся, поднял сумку и направился распаковывать вещи, убеждая себя, что это именно то, что ему сейчас жизненно необходимо.
После того, как вещи заняли предназначенные им места, Алекс наконец-то обратил внимание на дом. Он очень сильно изменился, из него были удалены все магические предметы и, он был напичкан магловской техникой и вещами, предназначение большинства из которых Алексу было неизвестно.
«Когда дед успел это все натащить, и что мне с этим всем делать?» — растерянно думал он, обозревая кухню, оснащённую по последнему слову техники, — Кажется, пообедать мне тоже не удастся. Домовых эльфов тоже нет. Дед забрал их в замок. Неужели я ещё и готовить сам должен?!»
Решив отложить вопрос с обедом на более поздний срок, мальчик грустно прошёлся по такому знакомому с детства дому, который сейчас стал чужим, растеряно замечая отсутствие многих предметов.
Он открыл дверь в библиотеку. Книги были на местах, Алекс обрадовано вздохнул и подошёл к полке, решив, что треволнений с него хватит, лучше он посидит в тишине и почитает свои любимые книги. Он протянул руку к полкам и замер. Ни одной знакомой ему книги, он пробежался глазами по полкам: Шекспир, Байрон, Дюма…
«О, Мерлин! — Алекс судорожно сглотнул подступивший к горлу комок, — дед даже библиотеку заменил на магловскую».
Мальчик растерянно опустился в ближайшее кресло. Он оказался в абсолютно чужом ему доме, нет, даже не доме — мире! Алекс прикрыл глаза, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце и отогнать страх, неизвестно откуда заполнивший все его существо. Мелькнула мысль: «А что если отправить сову деду, попросить прощения?» Но он отогнал ее: «Идиот, у тебя, во-первых, нет совы, она осталась в замке. А во-вторых, я никогда не дам понять деду, что мне страшно». Поднявшись с кресла, Алекс упрямо вздёрнул подбородок и направился знакомиться с новым домом…
На берегу небольшой речушки, протекающей на окраине города, сидели два подростка. Они лениво кидали в воду камушки и изредка переговаривались.
— И когда он обещал прийти? — спросила девушка, отправляя очередной камень в воду.
— Не знаю, Кэт. Он же никогда не говорит ничего определённого… — пожал плечами ее спутник.
Кэт перестала бросать в воду камни и улеглась на спину, закинув руки за голову:
— Ты не находишь, что Лекси немного странный?
— Хм, — усмехнулся парень, — немного? Кто в наше время не умеет кататься на велосипеде? Роликах? Кто не знает, что такое футбол?
— Я, — пожала плечами Кэт, — хотя, пожалуй, про футбол я загнула, да и на роликах я устою… Но я не про это, Джекинс, а вообще, — она сделала жест рукой, описывая большую дугу…
— И я вообще… Ты когда-нибудь видела пятнадцатилетнего парня, который так обалдело бы смотрел на компьютер и Интернет?
Кэт расхохоталась, вспоминая момент, когда Лекси пришёл к ней в гости и увидел компьютер.
— Вот-вот, — усмехнулся Джекинс, — а ты говоришь «немного».
— А он забавный, — улыбнулась Кэт, переворачиваясь на живот и болтая в воздухе босыми ногами.
— Забавный? — удивлённо поднял бровь Джекинс, — интересно, ему бы понравилась твоя характеристика?
Девушка подперла щеку рукой и задумчиво закусила травинку:
— Джеки, а ты не находишь, что Лекси что-то от нас скрывает?
— Не-а, — ответил Джек, закидывая в воду очередной камень.
— Он как-то не вписывается в нашу жизнь… в наш городок… Какой-то он другой, не такой как мы, как все… Я не знаю, Джеки, — Катрин помахала травинкой, — ты видел его родителей?
— Нет, — Джекинс перестал кидать камушки и вытянулся на траве рядом с Кэт, — а должен был?
Катрин задумчиво посмотрела на парня:
— Ведь наш городок небольшой… Все всех знают… Всех, только не Келлингстоунов… Я специально спрашивала у бабушки, она говорит, что их дом всегда обходили стороной, во все времена…
— Почему? — ошарашено спросил Джек.
— Не знаю, — пожала плечами девушка, — одни говорят, они — колдуны, другие считают, что они знаются с нечистой силой. Что, впрочем, большой разницы не имеет.
— Ого, — присвистнул Джек, — уж не хочешь ли ты сказать, что наш друг — сын Дьявола?
Кэт уселась, поджав под себя ноги, и заговорила очень тихо и очень серьезно:
— С этим не шутят, Джеки. Это очень…
— Ты с ума сошла?! — обалдело посмотрел на неё Джек, — ты ещё инквизицию вспомни… Охоту на ведьм! Пойми, Алекс Келлингстоун — обыкновенный парень, ну, немного странноватый, но не более…
Катрин упрямо встряхнула головой:
— Просто так слухи не рождаются…
— Кэт, — почти простонал Джек, — ну, почему тебе не живётся спокойно? Почему ты всё время впутываешься во всякие истории… И впутываешь меня?
— Я не собираюсь ни во что впутываться, — отчеканила Кэтрин, — я собираюсь просто спросить… пока.
Она поднялась и посмотрела на продолжающего сидеть парня:
— Ты идёшь со мной?
— Иду, — проворчал тот, поднимаясь, — кто же потом будет объяснять полиции, что ты собиралась просто спросить.
Девушка хмыкнула:
— Такова участь сына шефа полиции, — и быстро направилась в город.