ID работы: 7422709

Трепет Марса

Doom, Mass Effect (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
129
автор
Бианор соавтор
Mormosha бета
Размер:
66 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 42 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 5: Комплекс «Дельта»

Настройки текста
      — Разберёмся по пути, — заключил Джо и выпил оставшееся содержимое банки «Тупари». — Направляемся в «Дельту».       Из Центра Связи солдаты стали двигаться к монорельсу, встречая на своём пути всё тот же запах трупов, атаки неудержимых зомбарей, тварей и других недругов, вкупе с нескончаемым напитком «Тупари».       — Джо, нам нужны патроны, — раздался рядом знакомый голос с британским акцентом.       — Я в курсе, Карл, — ответил Фостер, поглядывая на свой последний магазин в брючном подсумке. — По данным карты вблизи монорельса находится пост охраны, там мы сможем пополнить свои запасы.       — Ну так вперёд! — улыбнулся Бекер, но взгляд его глаз по-прежнему оставался холодным и жёстким.       Добравшись до монорельса, бойцы распределились по помещению, проверяя все тёмные и не очень углы на наличие врагов с приступом каннибализма.       — Вот он! — крикнул Уэйн, видя перед собой огромный сейф с панелью. — Нужен код.       — Попробуй ввести «IDDQD» или «IDKFA», — сказал рядом очутившийся Тёрнер и разгладил свои усы рукой.       Набрав команду, на панеле появилось сообщение:       — «Твоя память тебя не подводит».       После чего код сбросился.       — Неверно, хм… — Уэйн скривил лицо в недовольной гримасе.       Пока рядовой Тёрнер вместе с санитаром Уэйном строили догадки о правильном коде, Купер вытащил мятую пачку сигарет и, наплевав на все правила пожарной безопасности разом, с удовольствием закурил.       — Как можно курить это дерьмо? — поинтересовался Фостер, чьи лихорадочно блестящие карие глаза изучали карту комплекса «Дельта». — Сейчас бы бахнуть парочку рюмок шотландского виски. Вот у меня на родине…       Лейтенант продолжал что-то говорить Куперу, но тут слушал его лишь вполуха, продолжая наслаждаться неплохим табаком.       — Готово! — воскликнул Тёрнер, радуясь открытию сейфа.       Все бойцы тут же устремились к нему и принялись пополнять свои пустые подсумки новыми обоймами. Через несколько минут сейф был опустошён. К великому счастью для Купера в сейфе находился его любимый «Max-2» вместе с тремя магазинными лентами. Без всяких промедлений Купер поправил на своей лысой голове помятую бандану, закинул винтовку за спину и поднял тяжёлый пулемёт. Контейнер с боеприпасами он поудобнее устроил на спине, подтянул лямки, перекинул через локоть ленту и от избытка чувств чмокнул машину смерти в воронёную крышку затвора.       Отдохнув ещё немного, космопехи сели в вагон монорельса и двинулись к комплексу. Стоило поезду лишь немного отъехать от Центра Связи, как в глаза бойцам снова ударили лучики яркого Солнца, дополняющиеся огромной песчаной бурей вдали.       — Как думаешь, Джо, ты сделал правильное решение, послав сигнал «SOS»? — спросил сержант Бекер, садясь на край сиденья и отталкивая ногу учёного, чтобы освободить себе место, нисколько при этом не смущаясь соседством с трупом.       — Ты хочешь вернуться назад и выбрать другой вариант? — Фостер облизал языком пересохшие губы. — Чтобы ты там не выбрал, сержант, результат всё равно будет один и тот же!       — Но вы же не знаете наверняка, — загорелое лицо Тёрнера уставилось на седоволосого лейтенанта, почёсывающего бородку в этот момент.       — Знаю, сынок! — резкость его тона подействовала на Тёрнера, и тот мигом заткнулся.       Рядом сидящий Уэйн ударил мазанного рядового в плечо и медленно разгладил свои тёмные кудри на голове. Отряд был уже на полпути к «Дельте».

***

      — Инспектор? Это вы?       Свонн достал КПК, ткнул в кнопку обратной связи и сказал:       — Да, это я. Кто говорит?       — Говорит доктор Маккормик. Иэн Маккормик. Я нашёл ваш ID в базе. Бетругер отключил все защитные протоколы.       Свонн едва заметно поморщился и спросил:       — Что он ещё натворил?       — Видите ли, я тут спрятался в своём кабинете, и мне нужно было знать, кто ещё мог остаться в живых. Поэтому я стал проверять все базы данных и оказалось, что они доступны. Открыт полный доступ. Вы прилетели с проверкой, поэтому я подумал…       — Простите, доктор, что перебиваю вас, — Свонн мягко прервал поток красноречия. — Что вы хотели сказать мне?       — Ах, простите, сейчас я включу видеосвязь…       На маленьком экране налодонника сквозь помехи проступило лицо учёного в белом халате и с ершистым ёжиком чёрных волос на голове.       — Вот, теперь можно нормально говорить. Дело в том, что я тут проверил некоторые переменные. Артефакт, который мы нашли, всё дело в нём. Одурманивающее излучение, эффективность которого зависит от нескольких факторов, например, от активности мозга и времени экспозиции… Так… Вот. Телепорты мы открывали за счёт работы главного реактора лаборатории. Они очень энергоёмкие.       — Простите, что вынужден вновь перебивать вас, но всё же, не могли бы вы перейти к сути?       — Бетругер включил телепортационную установку, а потом ушёл за телепорт с Душекубом. Теперь телепорт стал стабилен и перестал реагировать на энергоснабжение реактора. После отключения протоколов безопасности я полностью обесточил телепортационную, но это никак не повлияло на его работу. Раскрыты ворота в другое измерение. Оттуда лезут изменённые существа, которые уже взломали гермодверь. Наши охранные роботы пока удерживают их внутри, но в конце концов у роботов просто закончатся боеприпасы. Вы понимаете?       Свонн поправил очки и посмотрел на Кэмпбелла. Тот кивнул, осмотрелся по сторонам, нашёл чистый стол, поставил на него свой чемоданчик и принялся возиться с замком.       — Вы хотите сказать, что Душекуб опасен и облучает людей, превращая их в монстров? — спросил Свонн.       — Нет, простите, если запутал вас, — тут же откликнулся Маккормик. — Это разные вещи. Облучают артефакты, которые мы условно назвали «Башнями». Конические, с короткими шипами по верхнему краю. Душекуб не облучает. Этот предмет поглощает энергию изменённых существ, так называемую «биотику», а потом способен расходовать её. Как правило, на мгновенное убийство кого-либо по желанию текущего владельца. Но вполне вероятно, что накопленную энергию он может тратить на поддержание телепорта. Кстати, Башнями забито хранилище, их много в лабораториях Бетругера, поэтому вам туда лучше не ходить. А Душекуб сейчас вместе с Бетругером по ту сторону телепорта. Но это ещё не всё! Я тут проверил весь персонал колонии и получил интересные данные. Суммарное время экспозиции для эффективного одурманивания Башнями должно составлять не менее полутора часов. Весь персонал лабораторий Бетругера получил критическое время экспозиции, но весь остальной персонал облучался только во время экскурсий, которые организовывал Бетругер. Всего было проведено пять экскурсий в хранилище артефактов, каждая примерно по сорок минут. Те люди, которые побывали как минимум на трёх из них, подверглись максимальному воздействию и стали, условно говоря, «одержимыми». Их не трогают существа из портала, они претерпели серьёзные физиологические изменения. Остальные же по моим данным не перешли на сторону существ из-за портала, поэтому были ими убиты. Сейчас на мои передачи отзывается не больше десятка человек по всей колонии, которые получили недостаточную для одурманивания дозу облучения.       — Понятно, доктор, — сказал Свонн. — У меня к вам вопрос: сержант Келли был на экскурсиях в хранилище артефактов?       — Да, конечно, — кивнул Маккормик. — На всех пяти. Он всегда лично обеспечивал порядок на всех общественных мероприятиях.       — Большое спасибо, вы очень помогли нам, — сказал инспектор и отключил КПК.       — У нас проблемы, да? — поинтересовался Кэмпбелл.       — Полагаю, что сержант серьёзно одурманен, — отозвался Свонн. — Он будет пытаться помешать нам.       И добавил:       — Иэн. Гэльское имя. Иэн Маккормик. Да, он наверняка шотландец.

***

      Стоило монорельсу добраться до «Дельты», как знакомый запах смерти моментально ударил в ноздри бойцам.       — Так, взглянем-ка на карту, — пробормотал Купер, достав недавно найденный КПК.       Сдунув пыль с экрана, капрал нажал на кнопку включения. Перед его лицом пробежала загрузочная полоса вместе с эмблемой ОАК. После окончания загрузки Купер увидел сложную схему какого-то офиса. Над схемой маячила лишь одна надпись:       — «ID Software».       — Что за дерьмо? — выругался Купер, бросив наладонник в сторону сержанта.       — Мне это напомнило КПК одного из погибшего персонала, в котором говорилось про загадочное появление бензопилы «Усердный бобер», — Бекер недовольно поморщился.       — Не теряем хватки, — прорычал Фостер, винтовка которого удобно устроилась под его левым локтём.       — Как скажешь, папаня, — усмехнулся Бекер, задумчиво почесав свой нос.       Комплекс «Дельта». Святая святых Объединённой Аэрокосмической Корпорации. Напичканный лабораториями, экспериментальными площадками, закрытыми хранилищами и прочими секретами. В комплексе стояла непроглядная тьма, которую едва разгоняло аварийное освещение. Прямо у входа лежала нижняя половина тела в тёмных штанах и обрывках некогда белого халата. Дальше тянулась широкая кровавая полоса, влажно поблёскивающая в лучах фонариков.       — Свет бы тут включить, а то у меня после солнышка на поверхности как-то совсем боевой дух упал на минус три, — сказал Бекер.       — Забыл уже, какие штуки там по небу летают? — отозвался Уэйн. — Как по мне, так уж лучше в темень, чем там, как прыщ, у всех на виду.       — Так, у нас гости, — тихо сказал Купер, подсвечивая вдоль коридора, в который с потолка обвалились шланги и кабеля. — Мелочь, по счастью…       — Занять оборону! — выкрикнул Фостер и первым бросился к колонне.       Из коридора застучали автоматы, и стены вокруг вскипели огненными брызгами.       — Не высовываться! Бить наверняка! — крикнул Фостер, и швырнул в коридор гранату. Его примеру последовал Бекер. В коридоре раздался двойной взрыв, и стрельба стихла. Но вместо тишины бойцы услышали громкий, высокий, леденящий душу вопль. Спустя пару мгновений он повторился, и в конце коридора вспыхнуло голубое холодное пламя.       — Что это? Что за чудище? — удивлённо сказал Тёрнер, скинул винтовку и дал несколько очередей, которые словно потонули в голубом сиянии.       Чудовище постояло на месте, потом одним очень быстрым, но плавным рывком, не зацепив свисающих с потолка кабелей и нагромождения контейнеров по краям, преодолело большую часть коридора.       — Огонь! — выкрикнул Фостер. — Это баньши!       — Я не думал, что она такая здоровенная… — пробормотал Купер, вскинул пулемёт и нажал на спуск. Мотор зажужжал, стволы раскрутились и выплюнули огненную струю прямо в монстра. Тот пошатнулся, его сияние стало менее ярким и показалось, что спустя секунду Баньши упадёт и испустит дух. Но вместо этого чудовище метнулось к Уэйну. Голубым сполохом за одну секунду баньши преодолела всю комнату и нависла над санитаром. Тот выхватил нож, но не успел им воспользоваться — своей ладонью баньши легко, словно пустую картонную коробку, пробила ему грудь вместе с бронежилетом и подняла высоко в воздух. Космопех дёргался на руке, как кукла на верёвочке. Баньши приблизила своё безобразное лицо к голове Уэйна, второй рукой откинула голову и стала всматриваться в угасающие глаза солдата. Тот вдруг напрягся, из его рта пошла пузырями кровавая пена, поэтому никто не понял, что он хотел сказать, но прохрипев свои последние слова, Уэйн всадил нож в глаз монстру по самую рукоятку. Барьер, который был почти непробиваемым для пуль, нож миновал без всякого сопротивления. Баньши покачнулась, издала новый вопль, и её свечение погасло. Опомнившиеся бойцы вскинули винтовки и принялись поливать чудовище из всех стволов. Лишённая барьеров баньши повалилась набок, попыталась встать, потом уткнулась головой в пол и затихла.       — Ещё минус один… — прохрипел Бекер.       — Красиво ушёл, — отозвался Купер. — Ножом в глаз. А пули, оказывается, эту дрянь не особо-то берут. Чем её уничтожать, если такая снова выскочит? Почитай там.       Фостер раскрыл описание в КПК и прочитал:       — «Баньши» защищена кинетическими барьерами неизвестной физической природы, которую условно называют «биотика». Барьеры останавливают все частицы, имеющие большую скорость и низкую массу. Наибольший урон наносят огнемёты, гарпунные пушки, холодное оружие и другие предметы наносящие урон в потоковом режиме, либо имеющие низкую скорость и большую массу. Крупнокалиберные пистолеты могут останавливать «Баньши» и постепенно понижать заряд барьера. Надёжным оружием для уничтожения данного образца можно считать только BFG9000.       — Вот это порадовали! — возмутился Бекер. — Она своей кочерыжкой бойца в бронежилете пробивает, а мы на неё с сабелькой должны кидаться? Гарпунная пушка? А чего не сразу броненосец подогнать по пескам Марса?       — Нужно искать огнемёт, иначе в следующий раз мы с ней не справимся. Разменивать бойца на баньши — плохая математика. Интересно, что это за BFG9000? — Фостер впал в раздумья.       Потеря Уэйна, казалось бы, должна была ещё больше повлиять на боевой дух оставшихся космопехов, но, видимо, солдаты просто устали бояться и горевать. Немалую роль сыграло и врождённое хладнокровие Фостера, вместе с его лидерскими качествами. Без своего командира бойцы уже давно слегли бы, так и не добравшись до арсенала, в котором их ждал сомнительный сюрприз. К счастью или нет, произошло то, чего никто не ожидал — встреча с тремя выжившими охранниками комплекса.       — Как вас зовут, бойцы? — спросил Фостер, уставившись на солдат, сидящих на массивных контейнерах. Те не спеша поднялись и построились.       — Сержант Сэм Митчелл! — представился первый. — Британская космопехота.       Это был высокий, атлетически сложенный мужчина, имеющий широкие плечи и лёгкую пружинистую походку, несмотря на наличие бронекостюма. Для своих не малых на первый взгляд лет этот солдат одним своим видом демонстрировал мужество и профессионализм. Но так ли это было на самом деле, нашим героям ещё предстояло узнать.       — Сержант Боб Майер! — козырнул второй.       Этот крепко сжимал зубами огрызок сигары и делал одну затяжку за другой. Его жёлто-зелёные глаза подозрительно уставились на лейтенанта. Космопех явно был взвинчен сильнее обычного. Впрочем, учитывая окружающую обстановку, винить его за это было сложно.       — Рядовой Джимми Томпсон!       Последний привлёк внимание Фостера неспроста. Темноволосый, среднего роста парень. Лицо его было спокойным и даже немного расслабленным, но сверкающие под низко опущенными бровями глаза выдавали настоящую бурю, которая, похоже, бушевала в его душе.       Внимательно осмотрев всех ещё раз, Фостер предложил бойцам место в своём отряде, на что те ответили согласием.       Отряд продолжил движение. Местные бойцы вели себя грамотно и умело. Чётко, как на учениях, перебегали от одного угла к другому, держали на прицеле опасные двери и тёмные проходы, из которых могли появиться враги. Фостер наблюдал за их отточенными движениями и постепенно приходил к мысли, что ведут они себя чересчур умело. Нет на свете людей, которые с точностью до секунды повторяют путь своего товарища, присаживаются возле угла на ту же ногу и точно таким же движением вскидывают автомат, рапортуя: «Позицию занял!»       — Вперёд! Вперёд!       — Я выдвигаюсь!       — Позицию занял! Чисто!       — Вперёд! Вперёд!       И так раз за разом. Сам того не замечая, лейтенант стал отставать от странных солдат. Повинуясь древнему инстинкту обезьяньей стаи, его товарищи тоже сбавили темп. А охранники комплекса бежали впереди, освещали коридоры фонариками, повторяли одни и те же фразы и ни разу не сбились, не споткнулись.       — Лейтенант, — послышался шёпот Тёрнера. — вы не слышите? Что они между командами бормочут?       — Нет, не слышу, — отозвался тот. — Только думается мне, что с ними всё очень плохо. Как бы на нас не накинулись. Пусть уж впереди чешут.       — Я предпочту, чтобы они находились по ту сторону мушки, — согласился Бекер.       На развилке двух коридоров произошла небольшая стычка. По счастью, из темноты вынырнули лишь два мародёра при поддержке импа, который из-за больших коробок пытался кидаться сгустками плазмы. После того, как мародёров изрешетили охранники, импу прилетела граната от Бекера.       Было странно видеть пустые коридоры, но загадка вскоре решилась сама собой. Из-за поворота, громко щёлкая металлическими лапками и посвистывая сервоприводами, выбежали два робота. Покрутили своими большими головами, на которых помигивали огоньки целеуказателей, быстро просканировали солдат и побежали дальше по коридору, раскачиваясь из стороны в сторону.       — Нам бы этих провожатых, — вздохнул Митчелл. — У них в голове стоят такие пулемёты, что все мишени за секунды в щепки перемалывают. Я видел, как их испытывали.       Сержант Майер неожиданно подал голос:       — В комплексе на боевом дежурстве имеются пятьдесят два робота такой модели. Все подпитаны от центрального ядра и находятся в барабанных хранилищах…       — Мне бы так матчасть назубок знать… — буркнул под нос Бекер.       — … на площадках подзарядки единовременно может гнагх… — неожиданно поперхнувшись Майер стал расстёгивать шлем, не прекращая свою лекцию: — Может находиться до двенагцс… Ксс… До двенадцати роботов такого типк…       Неожиданно он упал лицом вниз и стал ворочаться на полу. Бекер посветил на него фонариком и с удивлением увидел, что боец пытается идти, лёжа на полу. Сержант двигал ногами так, словно делает один шаг за другим. Руками при этом он пытался расстегнуть ремешок шлема.       — Эй, братишка, — осторожно сказал Бекер, наклоняясь вперёд. — Ты там как вообще?       Договорить ему не дал Фостер, который протянул руку, схватил его за ремень и резко рванул в сторону. Тут же раздались длинные тявкающие очереди пулемётов, встроенных в головы охранных роботов. По стенам защёлкали тяжёлые пули, которые изрешетили сержанта Майера быстрее, чем тот успел поднять свою винтовку.       — Какого чёрта?! — заорал Бекер, но его перебил лейтенант:       — Смотри!       Труп Майера как-то съёжился, задёргался, потом покрылся огненными разводами и в считанные секунды истлел.       — Он уже был одурманенным. Только ещё не успел измениться внешне.       — Твою мать! — выругался Бекер. — А как же… — не договорив, сержант направил дуло своего дробовика в сторону Митчелла и Томпсона, стоявших поодаль от всех остальных.       — Мы свои! — отступив назад, сказал Томпсон и на всякий случай приподнял руки.       — Сейчас мы это узнаем наверняка, — выкрикнул Бекер и нажал на спуск.       Фостер успел ударить прикладом своей винтовки по правой руке сержанта так, что вся дробь ударила в потолок, а тот моментально выронил оружие.       — Отставить, Карл, — произнёс Фостер, внешне оставаясь спокойным. — Мало тебе смертей наших друзей? Аллена, Оуэна, Мартина, Джека, и, чёрт возьми, того несчастного Ричарда Дженкинса? Так ты ещё хочешь?       — Но, Джо, — промямлил Бекер и стал тянуться к меди-гелю. — Майер был вместе с ними! С чего ты решил, что они не смогут повторить судьбу этого чёрта?       — Потому что одурманивание не такое простое, как тебе кажется. Ты вообще открывал грёбанный КПК? И не трогай меди-гель, иначе ещё получишь.       Слова лейтенанта заставили Бекера замолчать, и тот уставился лицом в пол, потирая ушибленную руку.       — Идём, — заключил Фостер. — И давайте без глупостей.       По пустым коридорам, по измазанным кровь переходам и лестницам отряд бойцов добрался до лаборатории телепортации комплекса «Дельта». Роботы бегали группами по двое-трое и быстро уничтожали как прорвавшихся монстров, так и очумевший персонал. За очередной гермодверью лейтенант увидел сутулую фигуру учёного и нажал на кнопку вызова. Тот подпрыгнул как ужаленный, но, увидев в коридоре бойцов, успокоился и двери не открыл. Лейтенант дал себе улыбнуться и тихим тоном сказал:       — Рад что вы живы, мистер Маккормик…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.