ID работы: 7382555

Я тоже что-то значу?

Гет
R
Завершён
209
автор
Размер:
57 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
209 Нравится 35 Отзывы 40 В сборник Скачать

Часть 4.

Настройки текста
Проснулась я раньше своего брата, который миленько посапывал в подушечку приоткрыв рот. Вот если кто-нибудь спросит с чем у меня ассоциируется Джейкоб, так это со сном. Он любит спать всегда и везде. Это так мило наблюдать за его сонной моськой. Я успешно приняла душ, поговорила с отцом, который был явно настроен на то, что мы пойдем с ним наблюдать за птицами. Будучи маленькой, мне это казалось довольно забавным и смешным, но сейчас это скучно. Признаюсь, что завтрак был ужасным. Подгоревшие тосты и яичница. Неужели так трудно приготовить нормальную пищу? Я конечно не профи в этом, но тосты — это элементарно. Это самое ужасное утро. Мои мысли были переполнены вчерашним днём. Я хотела снова оказаться в доме мисс Перегрин. Снова пообщаться с ребятами и просто насладиться общением с ними. Но сегодня похоже это вряд-ли получится.  — Сегодня прекрасное утро, — проговорил отец заходя в комнату вместе со мной. — Доброе утро, Джейкоб. — мой отец улыбнулся брату и я заметив сонное лицо Джейкоба похлопала его по плечу и натянула на себя куртку, которая лежала на стуле.  — Поднимайся и готовь свои глазки для наблюдения за птицами, — проговорила я и улыбнулась, но заметив довольно серьезный взгляд отца сказала: — Ничего личного. Джейкоб не был особо рад такому утру. Он никогда не любил занятие отца. Его не привлекали птицы и он не хотел связать свою жизнь с таким же, как он. Хотя отцу понравилось бы, если бы тот пошел по его стопам. Я же всегда любила загадки. Любила искать сокровища, или же просто читать сказки о чудищах и тайных подземельях. Было довольно прохладно. Городок пустовал, в принципе как всегда. Здесь особо никто и не гуляет. Все сидят дома, или изредка вылазят чтобы попасти коров, или в магазин. Странное отношение к жизни. Провести её на этом скучном острове, сидя в теплом кресле.  — Глазам не верю, — сказал мой отец когда мы подошли к нужному месту. — Прямо на месте гнездования птиц, взглянуть бы на этого болвана. — проговорил наш отец, держа в руках фотоаппарат и каким удивлением было, когда из большой палатки вышел мужчина, указывая куда-то в сторону пещеры.  — В основном они вон там гнездятся, могу показать. — проговорил незнакомец и мы с Джейкобом улыбнулись, переглянувшись друг с другом. Глупая конечно ситуация вышла. — Джон Ламонт. — уточнил мужчина и пожал руку отцу.  — Фрэнклин Портман, — ответил папа и указал рукой на Джейкоба. — Мой сын — Джейкоб, — он также пожал ему руку проговорил своё имя. — А это моя дочь Джессика. — я ненавижу когда меня называют полным именем.  — Джесс. — протянула я руку и мужчина элегантно поцеловал её тыльную сторону. Честно говоря он вел себя довольно мило и приятно.  — За вашу камеру можно отдать целое состояние. — уточнил наш отец и улыбнулся, указывая на довольно дорогую, крутую камеру мужчины.  — Конечно, ведь я здесь делаю снимки для своей книги. — уточнил тот и поправил шляпу. — А вы здесь отдыхаете? — на этом вопросе я с братом переглянулась, а наш отец опустил взгляд на свою камеру, которая была в триста раз дешевле и меньше по размеру. Отец долго не общался с мужчиной, а только осмотрелся, побыл там минут пять и схватив нас отправился назад в отель. Мне понятна его ситуация. Нашелся так сказать конкурент. Мы сидели в баре отеля и наблюдали за тем, как наш отец выпивал бокал за бокалом. Казалось он опустошит все запасы пиво в этом городке. Мы с Джейкобом нервно смотрели на него и ждали, пока тот скажет хотя-бы слово. Он сидел и смотрел дартц по телевизору, а это казалось был второй канал здесь, ведь большинство не показывало.  — Мы больше не пойдем на пляж? — спросил брат и взглянул на телевизор, а отец не отвел взгляда от «интересной» передачи.  — Пап? — позвала его я, когда он не ответил на вопрос Джейкоба и тот теперь взглянул на нас.  — А зачем? — спросил он и перевел взгляд с брата на меня. — Когда он выпустит свою книгу, на мою даже никто не посмотрит. — отец сделал глоток пива и снова перевел взгляд на телевизор, а мы тоько вздохнули, когда владелец заведение поставил еще один бокал пива на стол и взглянул на нас:  — Вы не видели сегодня дядю Огги? — спросил тот и мы с братом переглянулись, ведь поняли что это отличная новость, то есть, ну не очень. Но мы можем поискать этого дядю, а точнее слинять отсюда, чтобы хотябы чем-нибудь заняться. — Ищу его везде.  — Мы можем его поискать. — предложил мой брат и уже готов был вскочить, но мой отец помахал указательным пальцем со стороны в сторону и сказал:  — Вы никуда не пойдете.

***

Храп отца идеально подчеркивал мою книгу. На каждом слове я вздрагивала, ведь отец довольно громко храпел. Как раз интересные моменты, так нет, я должна прикрывать лицо подушкой, чтобы хоть чуть-чуть от неприятных звуков, которые издают мой отец. Джейкоб лежал на кровати и смотрел в потолок, а я пыталась хоть как-то перебить скуку. Резко братец вскочил с кровати, и махнул мне рукой. Я не поняла чего он хочет и вскинула бровями и плечами вверх, а тот на пальцах и жестами попытался показать, что мы можем уйти, ведь отец крепко спит. Я резко схватила плащ и натащив его на себя выбежала в след за братом. Клянусь, когда мы выбегали из комнаты и спустились вниз, то заметили странные взгляды того птичника и владельца отеля. Они уставились на нас так будто бы сделали что-то ужасное. Джейкоб схватил меня за руку, а повел обратно на второй этаж.  — Мы можем пролезть сквозь окно, — я указала на коно которое было открыто и выводило на улицу. С него можно было легко спуститься на мусорный бак. Я конечно меньше ростом Джейка и младше, но я уверена в том что с таким справлюсь. — Лезь первым. — указала я и Джейкоб взглянул на меня с неким недоверием. Брат сразу же полез через окно, и можно было услышать, как он приземлился на бачок. Я взглянула вниз и увидела брата, который ожидает моего приземления так же. Честно было немножко страшно, но я все-таки спустилась и Джейкоб даже помог мне удержать равновесие. Это было довольно экстремально, убегать вот так вот. Убегать в прошлый век. Джейкоб и я бежали на полной скорости. Мы не видели никого вокруг, только хотели поскорее оказаться в петле. Пробежав довольное количество метров, мы свернули направо и оказались уже возле пещеры. Я почувствовала как мурашки овладели моим телом и вздохнула. Джейк махнул мне рукой и мы через минуту оказались в другом времени. Дом был всё так же красив, на улице светило солнце и была прекрасная погода. Постучав в двери, мы ожидали что к нам выйдет мисс Перегрин, но перед нами стояла Бронвин, которая заметив нас сразу же начала улыбаться и прыгать от радости. Она даже приподняла Джейкоба, а потом меня и пригласила нас поиграть.  — Хорошо, Бронвин, но сначала нам нужно к мисс Перегрин. — улыбнулся мой братец и Бронвин пустила нас в дом, провела на кухню и похлопав в ладоши убежала. Мисс Перегрин сидела на стуле, держа в руках маленькую птицу. Это была та имбрина, которую ребята нашли в пещере. Она кормила её с пипетки.  — Здравствуйте. — проговорила я улыбнувшись и мисс Перегрин сразу перевела взгляд с маленькой птицы на нас.  — Ребятки, рада вас видеть здесь снова. — она взглянула на Джейкоба, а тот немного запнувшись спросил:  — Как у неё дела? — он был явно взволновал, хотя я его понимала, ведь была не менее взволнована.  — Ей уже лучше, она поправится. — проговорила имбрина и продолжила кормить птицу с пипетки. — Это мисс Эвесет. — она улыбнулась и кивнула, а мы с братом переглянулись. Джейкоб вытащил из кармана письмо адресованное мисс Перегрин и сказал:  — У неё петля в Блэкпуле, в Англии. — проговорил Джейкоб и мисс Перегрин сразу же подняла взгляд на него, потом перевела его на меня и с некой злостью сказала:  — Это письмо довольно личное. — уточнила женщина и вздохнула, понимая, что мы ничего вообще не понимаем в этой истории.  — Кто такой мистер Баррон? — вставила свои пять копеек теперь я, не могу я быть вечно в стороне. Женщина опустила взгляд в пол и снова вздохнула: — Если наш дедушка был связан с такими людьми, то мы должны сообщить об этом.  — Сообщить куда? — спросила мисс Перегрин и как-то странно посмотрела на нас.  — В полицию. — ответил Джейкоб и положил письмо на стол. Он был уверен что мисс Перегрин знает многое, но почему-то не говорить правду, я тоже об этом знала, но мне казалось эта женщина хочет как лучше.  — Вы хотите сказать Эйб умер неестественной смертью? — с удивлением спросила женщина и немного приподняла голову вверх.  — Джейкоб нашел его без глаз. — уточнила я и вскинула бровями вверх. — - Естественным это не назовешь. — Женщина резко поднялась с места, схватила письмо и почти ткнула его нам в лица.  — Я здесь решаю что мы должны осуждать. — резко проговорила она злобно смотря на нас. — Долг каждой имбрины защищать детей. — она сразу же удалилась, а мы с братом только пошли за ней вслед, но она хлопнула дверью и скрылась на улице.  — Может ей нужно время? — спросила я выдыхая и прикрывая глаза. До сих пор не могу поверить, что дедушки нет с нами. Это так трудно. — Думаешь.- хотела спросить я что-то брата, но обернувшись я стукнулась с Енохом, который как раз подошел с Оливией. Он сузил брови к переносице и немного прищурив глаза, взглянул на меня.  — Правда слишком жестоко, чтобы не напугать вас. — проговорил тот и поджал губы. Его взгляд был устремлен на Джейкоба, второй сделал к нему шаг и смотря прямо в глаза проговорил:  — Так может ты расскажешь, ведь ты явно не хочешь чтобы мы здесь оставались. — Енох сразу же ехидно улыбнулся и отрицательно кивнул.  — Я знаю кто это может сделать. — теперь он переглянулся с Оливией и мы начали идти вообще в другую сторону дома. Оливия постоянно останавливала его, но тот бежал словно безумный. По пути я заметила детей в комнате и даже махнула им, но сразу же подбежала к остальным, чтобы не потерять нить разговора, что я прекрасно умела.  — Енох, не надо трогать Виктора. — проговорила Оливия, резко остановившись перед дверью в комнату.  — Отойди Оливия. — резко и как-то грубо сказал тот, от чего рыжая сразу же убежала, а на смену ей пришла маленькая Фиона, которая так же начала отговаривать Еноха пускать нас к Виктора. Это было довольно странно, ведь я понятия не имела, чем он нас хочет напугать.  — Добро пожаловать. — двери открылись и посреди комнаты стояла кровать на которой лежал кто-то. Это был парень. Это был Виктор, и мой братец начал что-то говорить ему, но я не вникала в это, только услышала слова Еноха: «Он вас не услышит». Енох открыл шкафчик и вытащил оттуда… Сердце.  — Что ты делаешь? — спросила тихо я и не была уверена услышал ли меня парень. Он тихо и постепенно сунул сердце в грудь лежащего на кровати парня. Мы переглянулись с Джейкобом и вздохнули от того что не знали что происходит сейчас. Резко сердце в груди парня начало биться. Было заметно как грудная клетка ходит вверх-вниз. Быстро тело парня поднимается и мы замечаем что у него нет глаз.  — Привет, хотите узнать что меня убило? — его голос был довольно странным. Мой брат сразу же рванул прочь, пятясь и вовлечь меня за собой, но честно говоря я не испугалась ведь знала, что это всё шуточки Еноха.  — Самому не противно? — спросила я у Еноха, тот как-то странно с презрением взглянул на меня и я последний раз оглянув комнату спустилась к брату. Нас уже как раз там ожидали. Ребята решили прогуляться, что было уместным, чтобы забыть всё происходящее хотя-бы на минутку. Пока мы ждали Еноха, я задумалась о том что случилось с Виктором. Мне стало безумно жалко этого парня. И Бронвин, которая перенесла эту утрату. Мы ходили по набережной острова и наблюдали за красотой, которая царила вокруг. Голубая вода, красивые волны и прекрасная погода. Я шла рядом с Оливией, которая расспрашивала меня новых технологиях, и когда это услышала мисс Перегрин, идущая впереди, она немного повысила голос на нас, с чего мы с девкушкой посмеялись и продолжили путь.  — Ты не испугалась. — послышалось сбоку меня, от чего я немного вздрогнула. — А вот сейчас испугалась, что с тобой не так? — спросил Енох, который неожиданно оказался рядом и прижмурив глаза взглянул на меня.  — Может это моя странность? Не пугаться твоих уловок с мертвыми? — я сделала загадочное лицо и ускорила шаг догоняя Оливию и остальных. Енох закатил глаза, как я вижу он это любит, и остался позади наблюдая за всеми. Эмма и Джейкоб куда-то удалились, что показалось мне странным и одновременно милым. Я конечно замечала, что между ними пробегают искры, но я безумно хотела пообщаться с Эммой, как с бывшей пассией моего деда, но видно не сегодня. Настало время возвращаться в дом. Мы отлично погуляли и теперь, когда мы уже на полпути были возле дома, мою руку резко кто-то схватил. Я немного поперхнулась и не ожидая этого споткнулась, но заметив что меня тащит Енох, еще больше удивилась такому и резко дернула рукой.  — Ты куда это? — спросила я и тот скрестив руки на груди указал мне кивком головой в сторону чёрного, густого леса. Я конечно замешкалась и не хотела идти с этим оболтусом в лес, но знала что если что-то произойдет мисс Перегрин убьет его. — Если ты решил меня снова напугать, то это не получиться. — я опустила взгляд вниз, чтобы не упасть из-за корней деревьев, но резко пошатнулась от того что парень быстро остановился и развернулся в мою сторону. Да что ж это такое. Я боюсь резких движений и непредсказуемости, а мертвых людей нет? Я будто бы их каждый вижу, что ли? — Ты можешь сказать куда ты меня ведешь? — но парень все также молчал и честно говоря это еще больше накаляло обстановку.  — Добро пожаловать в место ужаса и страха. — я подняла взгляд, чтобы понять куда мы пришли и поняла, что мы пришли на кладбище. Здесь были старые, покосившиеся кресты и довольно старые могилы. Я вскинула бровями вверх и спросила:  — Ты всех внучек Эйба сюда водишь? — на этом моменте я улыбнулась, ведь это была шутка, а Енох посмотрел на меня будто бы я больна. — И что мы тут делаем? — спросила я и вскинула руками в разные стороны.  — Твой дедушка проводил здесь много времени. — я немного удивилась, понимая что мой дед был куда страннее чем я думала.  — На кладбище? — с ухмылкой спросила я, пытаясь понять ничего ли не перепутал Енох.  — Он помогал мне, если ты не в курсе. — резко последовал ответ и я кивнула. Мне показалось странным, ведь я думала что они не общались с Эйбом хорошо.  — Кто такой Баррон? — мне настолько надоело ждать ответа от мисс Перегрин, что я решила его задать этому парню. Может он и такой скрытный, но я должна узнать правду.  — Тебе лучше не знать этого. — уточнил парень и сел на землю, упершись об один из крестов. Это же гадость, первое что подумала я пока тоже не присела напротив креста на большой пень.  — Я должна знать правду будучи здесь, — уточнила я и скрестила руки на груди просто протирая взглядом дырку в парне. — Мой дедушка умер явно не своей смертью и я должна понять кто за этим стоит. — проговорила довольно быстро я и парень сузил брови к переносице. Его фирменный взгляд.  — Есть кучка идиотов, а Барон их лидер. — сказал Енох и я подвинулась немного ближе к нему. — Они уничтожали петли. И твой дедушка, — он немного замялся понимая что он называет Эйба «дедушкой». — Эйб, — исправился он. — Охотился на них. — теперь Енох резко вскочил и начал идти прочь. — А всё остальное пусть мисс Перегрин тебе рассказывает, я и так много чего тебе показал и сказал.  — Да постой же ты, — вскочив с места я направилась за парнем, который стремительно хотел уйти из леса поскорее. — Постой, — резко прокричала я и тот остановился развернувшись ко мне. — Но он же бросил охотиться на них. — резко произнесла я и немного замялась ожидая какой-нибудь реакции. — Почему? — парень снова закатил глаза.  — Слишком много вопросов, Джесси. — ответил Енох и резко удалился прочь. Как меня бесит его резкое появление и такое же исчезновение.

***

 — Мне нужно кое-что вам показать. — когда я появилась возле дома, меня за руку утащила Эмма идущая рядом с моим братом. Я не знала чего эта девушка хочет, и будет ли она нас тоже пугать как это делал Енох? Дом был окружен высоким забором с кустами и честно говоря, я немного удивилась когда Эмма сказала вскарабкаться на него. Я ждала пока это первым сделает Джейкоб, но он немного помедлил с этим и поэтому с возмущением первой полезла я. Уже на самом верху нам открылся красивый вид с океаном и побережьем.  — Имбрины стараются выбрать подходящий день для петли, но у мисс Перегрин на это не было времени. — резко вдоль побережья, ближе к воде направилась имбрина. — 3 сентября 43-го года был не самый лучший день. — То что убило Виктора вернулось. — взгляд блондинки упал на мисс Перегрин. Женщин держала в руках арбалет и часто смотрела на часы. Прошла где-то минута, как резко мой брат вскрикивает:  — Осторожней! — Эмма хватает его за локоть и возмущенно шикает в его сторону. Я же как идиот пытаюсь понять что происходит. Я вижу только то, как трава возле побережья движется сама собой и женщина целиться куда-то. Снова её взгляд на часы. И резко выстрел. Что-то огромное упало на землю, а я только взглянула на брата. — Я не ошиблась. — проговорила Эмма и улыбнулась. — Ты его видишь, ты наследовал этот дар от Эйба.- я до сих пор ничего не поняла и с ужасом смотрела на своего брата. Что он видит? — Он тоже видел чудовищ. Мы начали спускаться вниз. Эмма снова закрепила свои тяжелые туфли, а я только взглянула на Джейкоба. Тот с каким-то ужасом смотрел в сторону, пытаясь осознать происходящее.  — Эй, — я схватила брата за локоть немного проводя ладошкой по предплечью. — Всё хорошо. — указала я, хотя понимала, что парню сейчас далеко не хорошо.  — Сначала я думала, что эту способность приобрела ты, но теперь я поняла, что это Джейкоб наследник. — уточнила девушка и переглянулась с Джейкобом.  — Это.Круто, но я если честно не всё понимаю. — девушка схватила нас за руки и повела в дом, чтобы поговорить с мисс Перегрин. Через несколько минут мы сидели в гостиной, возле камина и смотрели как мисс Перегрин просто прожигает нас взглядом. Точнее не меня, а моего брата. Она нервно курила трубку и смотрела на Джейкоба как-то с загадочностью.  — Мы называем их пустотами. Или чудовищами. — тихо проговорила женщина не отводя взгляда от моего брата.  — Дедушка рассказывал нам о людях, которые превращались в монстров. — сказал Джейкоб и мисс Перегрин закивала головой.  — Теперь я точно расскажу тебе это Джейк, — её взгляд упал на меня. Я переглянулась с братом и позже перевела взгляд на женщину. — Я нарушу обещание когда расскажу это.  — Я ведь тоже имею право знать, ведь так? — спросила я у женщины и та снова приставила трубку к губам. Дым резко направился в мою сторону.  — Я знала, что ты, Джейк, особенный. — произнесла женщина и взглянула на моего брата. — Эйб запретил мне рассказывать вам хоть что-нибудь, хотел сделать это когда вы станете совершеннолетние. — возле нас появилась Эмма, которая принесла большую толстую книгу. Я резко пересела рядом с братом, чтобы посмотрел книгу, но мисс Перегрин как-то странно снова взглянула на меня. «Истории о странных» — «Странные ученые» — так называлась книга и так назывался раздел. На фото были какие-то люди, а посредине стоял мужчина в белом халате. — Много лет назад в нашем обществе произошел раскол. Появились те, которым перестали нравиться петли. Жизнь в них. — начала рассказ Альма, но продолжая курить трубку.  — Это Баррон. — указал Джейкоб на мужчину в халате.  — Он считал, если он сможет извлечь из имбрины её силу, он и его свита смогут стать бессмертными. — продолжила рассказ женщина и вздохнула. — Думал они таким способом смогут жить за пределами петель. Он задумал эксперимент, — она открыла другую страницу. Там в большой клетке сидела птица. — Он похитил одну из имбрин, — на фото были странные, страшные маски и круг людей. — Однако Баррон и его дружки познали худшего чем они ожидали. — сказала та и поджала губы. — Их эксперимент провалился. И они стали пустотами.  — Почему он не стал одним из них? — спросил Джейкоб и мисс Перегрин кивнула:  — Он стал спустя годы. — уточнила женщина и сделала вдох из трубки. — Баррон обнаружил, что питаясь глазами странных, особенно детей, он начал меняться. — снова новая страница и там показались фото деток с пустотой вместо глаз. — Чем больше он ел, тем больше он становился похожим на человека.  — Другие остались пустотами. — уточнила Эмма и указала в книгу.  — То есть, — начала говорить я. Мне стало как-то не по себе после этого рассказа. — Дедушку мог.  — Ему не нужно. Он натравил другую пустоту на Эйба. — уточнила Альма кивая. — Но да.  — Он видел перед смертью своего убийцу. — сказала я и опустила взгляд в пол. Я почувствовала, как теплая ладонь Джейка упала мне на плечо.  — Мисс Перегрин! Мисс Перегрин! — резко в комнате оказалась Фиона, которая быстро начала говорить: — Мисс Эвосет проснулась! — резко мы вместе с директрисой и Джейкобом вскочили и направились к имбрине, которая пережила ужасное как оказалось. Женщина довольно пожилого возраста рассказала мисс Перегрин, что еле спаслась сама, и детей спасти не успела.  — Они собрали свою машину в моей петле. — уточнила встревоженно женщина и положила ладошки на плечи мисс Перегрин.  — В Блэкпульской башне. — добавила Оливия и застенчиво опустила взгляд в пол.  — Они хотят повторить эксперимент. — продолжила мисс Эвесет и взглянула в глаза своей коллеге.  — И теперь там будет не одна имбрина.Они явно хотят быть бессмертными. — уточнил Енох. Я перевела взгляд на него и сглотнула ком, который образовался в горле. Господи, во что мы вляпались?  — Они едят только странных? — спросила резко я переводя взгляд на мисс Перегрин, которая вскочила с места. Она отрицательно кивнула. — На острове нашли несколько коров и овец, их явно кто-то убил. — сейчас если взглянуть на лицо мисс Перегрин можно прочитать грусть, злость и ожидание. Ожидание чего-то страшного. Я уверена, что известия об это привели её в ужас. Она резко схватила близнецов за руку и проговорила:  — Мне очень жаль, но мы должны уезжать. — она указала куда-то в сторону. Дет сразу же подняли бунт, пытаясь убедить женщину остаться. — Собирайте чемодан, мы уезжаем. Дети сразу же разбежались по комнатам. Кто куда. Только маленькая Клэр осталась внизу с мисс Эвесет. Она явно желала остаться в доме и даже начала плакать. Мне стало так жалко девочку, что я решила подойти к ней и просто обнять.  — Мисс Перегрин придумает что-нибудь, милая. — как-то безнадежно сказала я. Я понимала, что сейчас если мисс Перегрин не перезапустит петлю, дом исчезнеть и дом исчезнет. Теперь я ходила в поисках своего брата, который так же быстро испарился, как и остальные. Поднявшись на второй этаж я увидела, как Енох судорожно собирает свои банки в чемодан. Я постучала в дверь и заметила, как тот недовольно смотрит на меня.  — Не смотри на меня так. — проговорила я, пытаясь оправдать происходящее этими словами. — Я ищу Джейкоба, он куда-то исчез.  — Либо твой брат испугался, либо же, — Енох опустил взгляд в чемодан и снова засунул туда какую-то банку. — Он сейчас с Эммой. Это логично. — уточнил парень и засунул в чемодан теперь какие-то вещи.  — Прости — парень взглянул на меня так, будто-бы я разрушила его жизнь. Хотя, казалось это так и было.  — Тебе нужно уходить отсюда. — прозвучало из его уст. Это казалось даже не предупреждением, а просто пожеланием и причем искренним. Кивнув я вышла из комнат, оглянув парня с ног до головы снова и в коридоре встретила своего брата. Он безумно спешил куда-то, что даже не заметил меня. Я схватила его под руку и спросила:  — Ты куда? — парень сразу же остановился и посмотрев куда-то вдаль, сквозь меня сказал:  — Мы уходим. — я немного ошарашено взглянула на него не понимая с чего он так решил. — Мы не можем остаться здесь, Джесс. — уточнила он и схватил меня за руку, но я дернула ладонью и возмущенно взглянула на него:  — Может тебя и оберегал дедушка от этих тварей, но точно не меня. — возмущенно проговорила я, смотря на то, как мой брат с удивлением смотрит мне в глаза. — Ты у нас всегда был любимчиком, Джейк. И сейчас ты унаследовал его дар, не я. — мой голос немного стал выше по тону и Джейкоб посмотрел на меня как на одичавшую. — И мне кажется ему было бы без разницы, останусь я тут, или пойду с тобой. — уточнила я. Да, признаюсь я перегнула палку. Но чувства так и перли с меня. Я ревновала деда к Джейкобу. А сейчас Джейкоб видит этих тварей и может хоть как-то помочь этим детям, а вместо этого выбирает другой путь: сбежать прочь. Поджать хвост и жить своей жизнью.  — Джесси, я не пойду без тебя. — он дернул бровью вверх, а я только повела глазами в сторону. Вздохнула и поняла, что он не понимает меня.  — Ты не можешь вот так просто уйти, проведи их хотя-бы. — сказала я и Джейкоб на минуту задумался, но отрицательно кивнул. Казалось он будто что-то вспомнил. Я опустила взгляд в пол и сказала: — Я вернусь позже. Только попрощаюсь со всеми и может помогу чем-нибудь. — он сразу же спустился вниз. А я осталась наверху в коридоре пытаясь привести мысли в порядок.  — Геройствуешь? — послышался вопрос позади. Там стоял Енох, скрестив руки на груди. Его взгляд просто испепелял меня.  — Принесу твои банки снизу. Спустившись я столкнулась с близнецами которые бежали с какими-то игрушками. И с Фионой, которая носилась с каким-то вазоном в руках. Все вокруг бегали и пытались как можно быстрее собраться. Мисс Перегрин заметила меня в коридорчике, возле кухни, когда я доставала банки с различными органами для Еноха. Зачем я вообще помогаю этому парню?  — Почему ты не ушла? — поступил вопрос от мисс Перегрин и я немного замешкалась с ответом. Опустив взгляд вниз, я схватила какую-то банку и указала на неё.  — Помогаю Еноху собирать вещи. — уточнила наигранно я и мисс Перегрин как-то странно посмотрела на меня. — Вам тоже чем-нибудь помочь? — спросил я подняла взгляд на женщину. Она стояла в замешательстве. Ведь мой брат покинул её дом раньше, а я осталась чтобы помочь.  — Джесси, — она подошла поближе и поставила ладошки мне на плечи, клянусь. я почувствовала ток проходящий по венам. — Ты и твой брат, вы очень разные. — уточнила она и кивнув улыбнулась. — То что у тебя нет странности, как у Эйба не говорит о том, что ты не странная. — она снова улыбнулась и мило взглянула на меня. — Если ты хочешь показать что нужна нам, — женщина вздохнула. — Иди к своему брату и живи. — почему-то эти слова были такими теплыми. Я даже немного улыбнулась этому. Но кивнула, что сначала отнесу банку наверх. Женщина прокричала детям, чтобы те двигались быстрее, и притащила в коридор чемоданы.  — Я принесла тебе вот это, — я положила на стол банку с сердцем. — И вот это. — теперь банку с мозгами. — Думаю это тебе нужно. — Енох резко схватил банки и засунул в чемодан, в котором как раз оставалось место. Он резко закрыл его и придавил сверху, чтобы он смог закрыться.  — Теперь ты свободна. — сказал парень и начал готовить главные вещи к переезду. Кладя в сумку шапку, перчатки и другие принадлежности.  — Да, конечно. — с неуверенностью проговорила я и сцепил ладошки в замок, поплелась в сторону выхода.  — Спасибо. — послышалось мне в след, и я обернувшись заметила, как парень с мелкой улыбкой на губах кивает мне. Честно, я хотела плакать. Мне не хотелось покидать этот дома. Но я понимала почему так быстро ушел Джейкоб. Он не хотел прощаться. И у нас есть другая жизнь. Я снова стояла на первом этаже и наблюдала за тем, как быстро бегают дети вокруг. Мисс Перегрин вместе с мисс Эвесет старались закрыть большой чемодан. Я уже сделала пару шагов в сторону выхода, но резко прозвучал стук в двери и я сделала шаг назад. Мисс Перегрин ошарашено взглянула на двери. Она подошла поближе, и отодвинула меня назад. Женщина медленно открыла двери, и мы все стояли в шоке. В пороге стоял тот самый Баррон. Вместо рук у него были клешни. Одна клешня прижималась к горлу моего брата. Джейкоб был в опасности. Это единственное что меня волновало.
209 Нравится 35 Отзывы 40 В сборник Скачать
Отзывы (35)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.