ID работы: 7371218

Dirt and decay

Джен
NC-17
Заморожен
5
автор
Размер:
7 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Стук коротких каблуков заглушал узкий черный ковер, что длился по хорошо освещаемому окнами коридору. Кроме глухого звука был слышен тихий храп одного из жителей замка, который ждал своего часа для битвы с Завоевателем. Подойдя к изрезанной узорами двери, Эйден с легкостью толкнул ее, казалось, чуть ли не дотрагиваясь, и прошел в первый зал замка. Каждый из пяти доверенных тварей занимал свой зал по степени отдаленности от короля в убывающем порядке. К Пятому король обращался только тогда, когда все остальные были либо мертвы, либо не в замке, что было довольно редко, или же через посредника. Закрыв за собой дверь, страж подошел к склепу по левую сторону от него, с интервалом в несколько секунд пять раз позвонил в настенный колокольчик и отошел на шаг назад, ожидая пробуждения. Пятый не заставил себя долго ждать, уже через несколько секунд из темного склепа клочками начал вываливаться сладко пахнущий дым, позже вышел мужчина, при этом ударив калитку так, что та с грохотом соприкоснулась с рассыпающимися на камни склепом. Он вышел, разминая шею и крутя на одном пальце кепку, Эйден видел, как от глаз по вискам, шее, спине распространялись вздутые черные с красным оттенком вены, белые зрачки указывали на то, что он слеп, сильно выпирающие вены на руках пульсировали, разгоняя внутри смолу Певчего дерева, удлиненная жилетка была одета поверх разорванной до локтя рубашке, ниже — мешковатые брюки, на ремне сбоку висел фонарь с цепью. — У нас задание от короля, — убрав руки в карманы и переступив с ноги на ногу, осведомил Эйден. — Мне казалось, ты способен и в одиночку со всем справиться, амиго, — ловким движением воскрешенный остановил кепку, поймал ее и надел. — На этот раз король приказал взять тебя с собой, — без особого энтузиазма пояснил страж. — Как мило с его стороны, не находишь? — с ехидством проговорил он. — О, так он еще и пометил тебя своим? — Так того пожелал король, Пятый, — слуга осмотрел себя на наличие тонкого слоя дыма. — Не зови меня Пятым, — прорычал последний из доверенных, — эта кличка меня раздражает. — Ты ведь знаешь, что воскрешенным нет имени, пока не пожелает того король, — грубо сказал Эйден. — Я не просил себя воскрешать, — из его кистей рук медленно появлялся и тут же испарялся дым из-за эмоционального состояния, — но иначе отомстить он мне не мог. — Мне плевать, что у вас произошло, когда ты был при жизни. Сейчас ты один из тех, кому доверяет сам король, и ты не смеешь перечить его воле, Пятый. — Так нравится издеваться над младшими в звании, Эйден? — подняв и наклонив голову, съязвил воскрешенный. — Откуда ты знаешь мое имя? — мрачно спросил страж. — Я и не только твое знаю, но и свое. Те, кто доходят до меня, поведали, кем я являлся при жизни. И кем являлся ты. — Я бывший Завоеватель, так сказал король. — Да, но он не сказал, почему у тебя такая морда? — Пятый провел пальцем по своему лицу, очерчивая особенности Эйдена. — Меня это не волнует, — слуга достал из кармана пергамент и подал воскрешенному. — Это координаты, куда нам нужно отправиться. — Даже не пояснишь, что за задание? — он протянул руку вперед, пальцами столкнулся с рукой Эйдена и забирал пергамент. — Совсем меня не любишь? — Расскажу все на месте. — Напоминать нужно, что руки и ноги не высовывать за пределы печати? — хмыкнул Пятый. Полностью проигнорированный, Пятый сжал руку, остатки хрупкого пергамента превратились в тонкие нити черного дыма, что в конце приобрели зеленоватый оттенок, на мраморном полу под ними появилась светящаяся тусклым белым шестигранная печать с иероглифами и цифрами. Пятый тихо проговорил латиницу, и печать начала приобретать все более светло-зеленый цвет, в конце печать раздвоилась, второй шестигранник начал крутиться, с каждой секундой ускоряясь. Миг, и Пятый с Эйденом оказались на поляне с выжженной землей, деревья были опалены с одной стороны, листья осыпались, противно похрустывая при шаге. — Как далеко мы от города? — осмотревшись, Эйден ногой разгреб кучку листьев рядом, проверяя, насколько было сильно заклинание огня. — Ну, точно не в радиусе ста метров. Увы, но дальше я не ощущаю. — Сколько потребуется времени? — Это зависит от расстояния, — воскрешенный развел руками, — может, час, может, девять. — Приступай, к ночи должны добраться, как раз этим не привлечем большого внимания, — Эйден подошел к дереву и сел, положив руки на ноги. — Кто-то обещал мне рассказ, — присев на корточки, пятый из доверенных поднес руку ко рту, изобразив, что он держит сигару, и изо рта у него появился дым, быстро распространяющийся по всей округе. — В городе был замечен воскрешенный, и он создан не королем. — Интересно, кто же этот таинственный гений, — присвистнул воскрешенный и ухмыльнулся. — Кто-то таки обошел крысеныша. — Нам приказано схватить его, Пятый. — Мое имя Рэймонд Кинни, — огрызнулся Пятый, — если тебе так важны правила, то зови меня Ти-Бон. — Взамен ты выполнишь любой мой приказ, — страж взглянул на Ти-Бона. — Заметано. Дальше разговор не клеился, Эйден был погружен в медитацию для накопления природной магической силы и повышения чувствительности распознавания температуры живых и неживых существ. Рэймонд же выяснил, что на расстоянии семьсот метров ни одной живой души, кроме пары сгоревших дотла деревьев, пары обглоданных трупов оленей, рогатых кроликов и кабанов. Спустя более полтора часа, Ти-Бону наскучило просто сидеть и обрабатывать информацию о всем вокруг, поэтому он присел на сухую землю и, продолжая распространять дым, взял за стебель уже закрученный засохший лист, повертел и направил малую часть магии в него. Медленно лист все скручивался и скручивался, преобразовываясь в маленькое семечко. Раскопав рядом с собой ямку, воскрешенный положил туда семя, закопал и направил в бугорок земли еще магии. — Нашел. — Отлично, сколько до него? — Эйден встал, подошел к Ти-Бону и подал руку. — Тридцать два километра, — приняв помощь, Рэймонд встал и похлопал по плечу стража, — как ты и говорил — к ночи прибудем. Ну пошли, мой старый друг. — Старый друг? — Мир живых такой забавный, Пирс.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.