ID работы: 7357396

everything is new: life, school, friends, relationships

Гет
R
В процессе
22
автор
Размер:
планируется Макси, написано 90 страниц, 45 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
22 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник Скачать

the first lie

Настройки текста
как дура, я снова пристроилась в очередь за кофе. после этого поступка точно себя возненавижу. он помыкает мной, хотя я не должна ни единому слову верить. порой дружба куда сложнее, чем кажется на первый взгляд. порой возникает мысль: 'а вступится ли кто-то подобным образом за меня или пустят все на самотек? стою ли я того, чтобы быть защищенной? ' — Мён Хи? ты вроде книгу пошла отнести в библиотеку? — прервала мои мысли Ын Би. — да, я просто захотела еще кофе. кофе ведь никогда не бывает много, правда? — издала нервный смешок я. — это точно! — поддержала девушка. — карамельный латте, пожалуйста. в чем-то Крис был прав. милые девушки любят кофе со вкусом карамели или шоколада. мне от сладковато-приторного вкуса становится дурно. может, стоит и ему двойную дозу карамели влить? пусть у него все слипнется! — увидимся позже, — помахав рукой на прощание, сказала я и ушла в другую сторону. Крис сказал, что сейчас он с Минсоком находится в крыле, где студенческий совет. интересно, как я должна найти его, если ни разу там не была? на мою удачу, в коридоре я наткнулась на преподавателя (которого, по правде говоря, увидела в первый раз), она и указала мне дорогу. стоило всего лишь подняться на второй этаж, свернуть налево и дойти до конца коридора. родители часто говорили, что меня без компаса никуда нельзя отпускать. данное выражение всегда било по моему самолюбию, пусть это и правда. пройти до конца коридора не составляет труда. да и тут невозможно потеряться. последняя дверь. рядом с ней висит доска, где рассказывается о грядущих мероприятиях и новостях. внимание мое приковал огромный постер, где, похоже, решили намекнуть на одну сцену из Щелкунчика. такая себе новогодняя сказка, да? я сфотографировала его, позже прочту, о чем речь. сейчас нужно разобраться с противным китайцем. дернув за ручку двери, поняла, что она не поддается. серьезно? он меня обманул? или стоит постучать? я постучала в дверь и едва успела отскочить, чтобы избежать удара по голове. в дверном проеме показался Минсок. — что бы у тебя не случилось, у нас нет на это времени, — раздраженно сказал он. — для меня у вас всегда найдется время, — вторила ему я и протиснулась в комнату. это даже комнатой назвать трудно. вернее, не аудитория, но и не подсобка. словно данное помещение служило неким складом когда-то, судя по размеру окон, которые расположились у самого потолка. кто-то сумел добиться уюта, притащив сюда некие элементы декора в виде живых цветов, различных статуэток, постеров, даже коврики на полу имеются, а у стены пару диванов с креслами да стол с мягкими стульями. не удивлюсь, даже если тут имеется приставка. ах, вот же она в углу. — важные дела, да? — хмыкнула я. — а вот и мой кофе, — расплылся в улыбке Крис, который вскочил с кресла. — с двойной карамелью, пупсик, — не удержалась от сарказма я и всучила в руки бумажный стакан. — раз уж ты такой богатый, купи кофемашину. может быть, даже вместе с баристой. — а она хороша, — ответил на китайском Тао, что наблюдал за нашей перепалкой с ухмылкой. — спасибо, стараюсь, — перешла на китайский и я. — что, чёрт возьми, происходит? — вклинился обозленный Минсок. — я ухожу. скрывшись за дверью, убежала восвояси, ругая себя за излишнюю дерзость. глубоко в душе же надеялась, что он перестанет воспринимать меня как слабую духом девчонку, которая собственной тени боится. очень надеюсь, что Минсок при нашей следующей встрече не уничтожит меня своим сверлящим взглядом. злить его не стоит, да и не хочу. наоборот, благодарна за оказанную помощь ранее. Цзытао, хм, так тот вообще шут гороховый. среди них только один человек адекватный? в руке зажужжал телефон, и я тут же открыла сообщение. ‘ты обманула меня, он без сиропа. к’ ‘на сладенькое потянуло? ’ ‘я просто знал, что ты блефуешь. к’ ‘врешь.’ ‘ладно, я соврал., но с тобой весело, ты мне нравишься. к’ ‘как здорово, наши вкусы совпадают.’ ‘правда? к’ ‘нет, я соврала. пока.’
22 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (13)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.