ID работы: 7342354

Так целуют лишь на прощание...

Гет
NC-17
Завершён
13
автор
Размер:
74 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 126 Отзывы 0 В сборник Скачать

12. Закулисье.

Настройки текста
      Я стучу в дверь и жду. Она раскрывается и передо мной появляется Джек.  — Джек…       Он столбенеет видя меня, но через секунду на его лице появляется мягкая улыбка. Он смотрит на меня сверху вниз, разглядывая.  — Нам пора.  — Ты так пойдешь? — его золотистые глаза блестят.  — Да. Мне не идет?  — Идет. Просто…  — Просто?  — У меня теперь еще больше причин волноваться. — он хватает меня за руку и затаскивает в комнату.        В комнате так чисто, жаль я не успела ее рассмотреть. Я рассматривала его лицо, наслаждаясь мягкими губами. Его руки, немного холодные, обвивали меня за талию, а шелковистые волосы щекотали лицо. Я смеюсь и он разрывает поцелуй, тоже с улыбкой. Он касается моей щеки.  — Тебе не о чем волноваться.  — Я верю тебе. — он снова меня целует. — Фидея, я не хочу тебя потерять. Ты единственная подарила мне тепло, которого в моей жизни не было никогда.       Его глаза блестят еще сильнее — это были слезы. Они навернулись и у меня. Знакомо ли вам то чувство, когда ты не знаешь как передать любовь человеку? Любовь столь большую, что тебя разрывает и ты просто хочешь навечно раствориться в нем. Голос стал хриплым: «Чтобы не случилось, Джек, я навсегда останусь твоей. И подарю столько тепла, сколько ты захочешь.»       И теперь я в лишний раз убеждаюсь в том, что нет ничего прекраснее его прикосновений.

***

 — Полковник, здравия желаю! — я стою облокотившись о дверной косяк, демонстративно выставив ноги.  — Фидея, ты всегда меня радуешь. — Полковник открывает дверь и как всегда блаженно подмигивает.  — И как же ты не признал своё счастье? — я прохожу в комнату и сажусь на стул, закинув ногу на ногу.  — Я прошу прощения за это. Без твоих нарядов я и не сразу тебя признал.  — Ууу… — я схватилась за голову — Это еще хуже! Значит тебе запомнилась не я, а пышные юбки!  — Нет, ты что! Просто твой образ всегда напоминает мне страсть.  — Страсть?  — Неудержимую. — он наконец-то сел рядом и я приподняла одну бровь.  — Ричард, скажи мне вот что… — я провела по бокалу пальцем, наблюдая как он настораживается — полусухое ли у тебя вино?  — Всевышний, вот всегда ты такая! Неизвестно, что выкинешь через секунду.       Я смеюсь и резко встаю с недовольным выражением лица, осматривая комнату.  — А ты оказывается врун. — Я демонстративно надуваю губы, словно вот-вот заплачу.  — О чем ты? «Ну, вот и попался!»  — Где же моя роза? Ты обещал. — Я вижу, что он не ожидал этого и теперь он захочет выкрутиться.  — Зачем же тебе роза? Она завянет. Лучше выбери что-нибудь из этого. — он заводит меня в свою спальню и показывает украшения. «Кулон Джека!»  — Ух, ты! Как похоже на танго! — Я указываю на кулон.  — Ах, тебе тоже нравится? — он снимает кулон и вешает его мне на шею.  — Словно тела, сливающиеся друг с другом. — я касаюсь холодного изделия и сжимаю его.  — Ведомые страстью? Я поворачиваюсь к нему: — Именно ею.

***

      После мы начали завтракать.  — Фидея, я хочу кое-что прояснить между нами. — я насторожилась, как никак Джек и Ник стоят за дверью и все слышат.  — Облаков вроде нет… О чем же ты?  — Я о наших взаимоотношениях. Помнишь мы тогда в Буэнос-Айресе станцевали с тобой? — я кивнула. — После того раза ты уж больно крепко засела мне в сердце и я приехал туда еще один раз…  — Чтобы потанцевать?  — Нет. С более серьезными намерениями. — его взгляд был холодным — Фидея, я говорю это, чтобы ты знала, что я не относился к тебе, как к мимолетной девушке. Ты была в моей жизни лишь секунду, но эта секунда стала для меня роковой. Я не знаю почему, но ты как-то заставила меня думать лишь о тебе и искать лишь тебя. — Слушай, если хочешь задурить голову так и скажи. Я даже не стану ругаться.  — Нет. Я серьезно.  — Хорошо. — я наклонилась вперед. — Как объяснишь всех этих «прекрасных, милых и обворожительных» особ, от которых ты терял голову?       Он цокнул языком и отвернулся, проведя рукой по лицу: — Это бред. Ничего серьезного.  — А чего занервничал?  — Честное слово мне нет до них дела. Я говорю тебе откровенно, без лжи, я просто развлекался. — я покатилась от смеха. — Не смейся. Мне нужна ты. Иначе я бы не искал тебе по всему свету, но не успел немного правда…  — Ва! А чего же так? Устал?  — Нет. Начался апокалипсис и меня срочно призвали обратно! — он вскочил — А я был так близко! Никогда я бы не стал бежать за женщиной ради секса!       Я верчу в руках бокал и выдержав паузу сказала: — Стал бы.  — Клянусь.  — Хорошо, допустим. Дальше.  — Я не знаю почему, но ты мне была нужна.  — Была?  — Сейчас ты мне необходима.  — С чего вдруг? Ты меня толком не знаешь!  — Я чувствую, что ты та, кто может дать мне счастье. Ты очень сообразительная, красивая и талантливая.  — Чисто теоритически, как далеко зашли бы наши отношения? Мне уже интересно.       Он наклонился ко мне: — Сейчас ты была бы моей женой и может, даже матерью.       Я остолбенела: — Что?  — Ты все слышала. — Он сел на стул и посмотрел в окно.       Мне стало его немного жаль: — Ты бы хотел этого? Семья — это не интрижка. Семья на всю жизнь, это ответственность, это преданность. А ты готов к этому?  — С тобой да. Я вижу рядом со мной лишь тебя.  — А дети? Черт со мной. Но дети это очень важно.  — А что дети? Это не проблема.  — Ричард, к чему это все?  — Я хочу, чтобы ты была со мной.  — Ответ очевиден.  — Да?  — Нет.       Он вздохнул: — Хорошо. Я подожду.  — Время здесь не властно.  — Здесь властна лишь ты.  — Предоставляешь мне свободу выбора?  — Свободу решения.  — Хорошо. Я тебя услышала. Пожалуй, теперь я должна идти.  — Подожди, я хочу тебя с кое с кем познакомить.       Когда он выходил из комнаты я начала молиться, чтобы Джек и Ник успели спрятаться. И видимо все прошло гладко. Моя голова болела из-за диалога с полковником, но знание того, что Джек рядом делало меня счастливой.       Пока я была в эйфории в комнату вошел Ричард, а за ним другой мужчина.  — Познакомься, это мой новый и весьма хороший знакомый.       У меня отвисла челюсть, но я не подала вида и легко улыбнулась.  — Он тоже из Буэнос-Айреса и причем танцор. — продолжил Рик.  — Правда?! Какое совпадение, коллега! — я подошла к мужчине, пока он впился в меня взглядом, а его кадык нервно ходил и подала руку. Я засмеялась. — Ох, как приятно чувствовать этот запах, который исходит от всех тангеро! Дай обниму! — я приблизилась к его уху и тихо прошептала. — Ну, здравствуй, Ферди.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.