ID работы: 7339415

i'd go back to you

Гет
PG-13
Завершён
75
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 0 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда Вероника переехала в Ривердэйл, она и подумать не могла, что изменит не только свою жизнь. took you like a shot/ осушила тебя словно шот Она ему не нравится: инфантильная девчонка с жемчужным ожерельем вокруг шеи, которое больше напоминает ошейник (да, папочка Хайром, все знают, что она только твоя послушная девочка). “Из поместья Лодж”, — он саркастично улыбается и поднимает мизинец,чтобы обратить ещё большее внимание на её социальный статус. Джагхэд жуёт картошку и думает, есть ли параллельные вселенные, в которых он зовёт её в кино, и в конце-концов — они переезжают в Нью-Йорк. thought that i could chase with a cold evening/ я думала, что смогу прогонять холодными вечерами мои чувства к тебе Джагхед кажется мрачным и абсолютно непривлекательным. Там, в Нью-Йорке, Вероника насмехалась над такими, как он. Её раздражает отсутствие каких-либо эмоций на его лице, поношенная шапка в виде короны и то, что она не может не думать, что за стиль он выбрал для своей книги и есть ли в ней она. Наверняка, нет. let a couple years water down how i’m feeling about you/ позволь времени унести мои чувства к тебе “Ты вообще помнишь, каково здесь было без неё”, — спрашивает Кевин, а Джагхэд закатывает глаза и отворачивается к окну. Конечно, он помнит: бардака в жизни было не меньше, но он хотя бы знал, что никто не будет стучать своими наманикюренными пальцами по крышке его ноутбука и потягивать шоколадный коктейль. Это неприятно — никто не может мешать ему писать свой роман, а она так нагло заполняет собой (и без того тесный) городок и вмешивается в его жизнь. and every time we talk, every single word builds up to this moment/ каждый раз, когда мы разговариваем, каждое слово приводит к этому моменту “Мы не часто разговариваем, правда?” — Вероника ставит свой поднос на стол, за которым в одиночестве сидит Джагхэд. Он вопросительно поднимает бровь, она садится рядом и пытается говорить о их схожести, но он сводит все её попытки в тотальное фиаско. “По крайней мере, я пыталась” — говорит Вероника сама себе, уходя из школьной столовой. and i gotta convince myself I don’t want it/ я должна убеждать себя, что не хочу этого Он хотел удивлённо открыть рот, но вовремя сдержался, когда она пришла к нему домой с охапкой книг в руках. “Великий Гэтсби”, “Девять рассказов”, “Моби Дик” — гласили обложки, которые она положила на пол (журнального столика не нашлось). Вероника по-хозяйски уселась на старый диван. Она выглядела как фарфоровая кукла на мусорнике: безумно красивая в платье от кутюр, но в куче барахла и пыли. Джагхэд не стал угощать её кофе или чаем, или даже заводить разговор. “Спасибо, конечно, но это не в моём вкусе”, — не поднимая глаз ответил он. Вероника молча встала, вызвала такси и уехала. Джагхэд всю ночь не спал — оказывается, Фитцджеральд неплохо пишет. even though i do/ даже если всё наоборот Бетти поёт, словно соловей, о том, что Джагг такой хороший и добрый, и Вероника непонимающе хлопает ресницами. В комнате отдыха, его рука едва заметно гладит белокурые волосы в хвосте и накрывает плечи их обладательницы. Кофе Вероники на вкус становится слишком горьким, поэтому ей срочно нужно его поменять. “Я пойду с тобой, Рони”, — она хочет закатить глаза, но вместо этого одаряет Арчи улыбкой. you could break my heart in two/ ты можешь разбить моё сердце на пополам Однажды после уроков Джагхэд замечает Арчи и Веронику, целующихся в кабинете химии. “Она — Лодж! Она играет с тобой, чувак!”, — он приходит к дому Эндрюсов под вечер и не может сдержать крика. Непонимание того, зачем Арчи вообще повёлся на эти губы цвета марсала и чёрные волосы. “Вероника нравится мне”, — улыбается рыжеволосый капитан школьной футбольной команды, а Джагхэд впервые не может саркастично парировать. but when it heals it beats for you/ но когда оно заживёт, оно будет биться для тебя “Я поцеловала Арчи, и, кажется, я его люблю”, — виновато говорит Бетти, пряча глаза и сжимая руки в кулаки. Вероника понимающе гладит её по спине и наливает себе мартини. Она знает, что теперь их четвёрка распадётся, у неё больше не будет лучшей подруги Бетти, но в душе (почему-то) стало спокойнее. i know it’s forward, but it’s true/ я знаю, что слишком рано, но это правда “Бетти? Это она та самая легендарная бывшая-девушка-короля-фриков-и-одиночества? Она не похожа на ту, которую я представляла”, — Тони вскрикивает и быстро замолкает, вспоминая, что они все ещё в школе. Слово “бывшая” колит в груди, но не так сильно, как должно было. “А кого ты представляла?” — ему практически всё равно, но нужно же как-то поддерживать разговор? “Эм, не знаю, Эмили Стрендж?” — отвечает Тони, а Джагхэду захотелось прочитать историю о китобойном судне. i wanna hold you, when i’m not supposed to/ я хочу обнимать тебя, когда я не должна этого делать На школьном выпускном Вероника играет неизвестную для себя роль — роль смотрящего. Бетти и Арчи пьют коктейли, целуют друг друга в щёку (думая, что их никто не видит), Кевин слишком занят возвращением Джоакина. “Не думал, что ты можешь стоять в одиночестве на вечеринках”, — Джагхэд, как всегда подходит незаметно. “Она и не стоит. Вероника, можно пригласить тебя на танец?” — Реджи тоже появляется из ниоткуда и уводит Веронику на танцпол. Она замечает, что Джагхэд куда-то пропал. when i’m lying close to someone else/ когда я лежу рядом с другим Ему казалось, что все с ним попрощались, начали новые жизни, а он застрял в Ривердэйле навечно. Дочитав последние страницы Сэлинджера, он решает, что так не годится и нужно что-то менять. Для начала — проведать родителей и Джеллибин. Джагхэд закидывает всё самое нужно в рюкзак и заводит мотоцикл. Ему кажется, что он слышит стук каблуков. “Джагхэд, я не вовремя? — она переминается с ноги на ногу, держа в руках коробку. — Я, вроде как, виню себя за наши плохие взаимоотношения. Я могу зайти позже или вовсе уйти”. you’re stuck in my head and i can’t get you out of it/ ты засел у меня в голове, и я не могу выкинуть тебя из неё “Бургеры — это как взятка для меня, Лодж?” — она отрицательно качает головой и спрашивает, могут ли они поговорить внутри. Но в доме они сидят в тишине (когда Джагхэд дожёвывает всю еду). “Я всегда боялась оставаться с тобой наедине, — Вероника не может этого терпеть, и первой начинает разговор. — О, ты читал книги, которые я тебе принесла?” “Все, вообще-то. Я прочёл все”, — она замечает, что впервые видит его без шапки. if i could do it all again/ если бы я смогла начать всё сначала “Мне всегда было интересно, в твоей книге есть я?” Джагхэд молча подвигает к себе ноутбук и показывает ей файл с названием “Идеальная девчонка по соседству”. Она наигранно улыбается, хлопает в ладоши и спрашивает, показывал ли он это Бетти, что она сказала, почему оставила его ради Арчи, если она это читала. “Да, но это о тебе”, — глаза Вероники расширяются, ему кажется, что воздуха стало слишком мало. i know i’d go back to you/ я знаю, что вернулась бы к тебе Она не знает, как реагировать, поэтому смотрит в пол, подбирая слова. “Как думаешь, есть ли вселенная, в которой ты зовёшь меня в кино, и в конце-концов мы переезжаем в Нью-Йорк?” — Вероника корит себя за то, что только что сделала. “Разве это не может произойти в этой?”, — Джагхэд берёт её за руку и рассматривает так, словно пытается что-то найти. Кажется, Тони была права.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.