ID работы: 7284066

Delirium / Делирий

Джен
Перевод
R
Заморожен
701
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
121 страница, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
701 Нравится 370 Отзывы 199 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Глава 6       --Алек--       Наблюдая на экране за тем, как сотни миньонов бросаются в кипящий котел, я подумал, что стоит попросить психичку посоветовать еще что-то, когда встречусь с ней в следующий раз. Расслышал знакомый голос, Брайан говорил с кем-то, кто спускался по лестнице в логово. И тон у него был не такой, как во время разговоров с Сукой, да и она сказала что будет у себя, когда Лиза ее позвала. Кто это тогда, черт подери? Я отложил джойстик, устроился на диване, так что бы можно было быстро встать и взял в руки скипетр, на всякий случай.       С Брайаном была смутно знакомая девушка, я вроде бы видел их вместе на бульваре пару месяцев назад, еще поздравил Брайана, что у него теперь две подружки. Еще одна девушка скользила позади них.        - ... и не смей теперь обвинять меня в том, что у меня есть собственные секреты, брат. - Сказала первая девушка, закатывая глаза.        - Я хотел, что бы ты была в безопасности, Аиша! - Ответил Брайан и по тону было ясно, что это не первый раз, когда он приводит этот аргумент. Вторая девушка проскользнула мимо них и прошла в комнату.        - В безопасности? Как, идиот? Ведь если бы с тобой что-то случилось на работе, я бы никогда не узнала. Или если бы кто-то начал охотиться на меня из-за твоих дел - я бы никогда не заметила? Ты серьезно думаешь, что так буду в безопасности? - Аиша чуть ли не закричала на него в ответ.        - Можете вы перетереть это позже? - вмешалась Лиза. - Нам все еще нужно решить, что...        - Нет, продолжайте, вы напоминаете мне о доме! - Остановил ее я. Не то что моя домашняя жизнь стоила что бы о ней напоминать. Все таки, для побега у меня были причины.        - Сейчас не время для шуток, Алек. - Брайан уставился на меня. Он думает, я шутил. - У нас тут проблема с сумасшедшим Мастером, желающим нас подчинить, проклятье.        - Вообще-то, нет. - Лиза и Аиша воскликнули в унисон. - Брайан вопросительно поднял бровь.        - Я обнаружила это еще на Бульваре. - Объяснила Сплетница, и я порадовался, что не стал разводить ее на ставку. Блондинка выглядела неуверенно, так будто не знает, то ли ей гордиться собой, что догадалась правильно, то ли расстраиваться, что не смогла получить мои деньги.        - ... Ладно, тогда просто сумасшедший Мастер. Тебя-то это не волнует...       Дверь в комнату Лизы открылась, прервав речь Брайана. Вышла Кассандра, на ней были футболка и юбка, определенно из гардероба Лизы. Футболка была явно коротковата, как для ее долговязой фигуры. Мы молча смотрели, а она с самым обычным видом прошла к креслу, в котором все еще лежал мешочек с шариками, достала один, переложила остаток на пол и села в кресло.        - Приветствую, Пешки Змеи. Благодарю Лизу за ее шкурку.       Я наслаждался столь редким видом ошеломленной Лизы, но вскоре она собралась.        - Ты не можешь просто взять мои вещи! - Возмущенно прокричала она.       Кассандра неуверенно посмотрела на Аишу.        - Разве твой брат не член банды воров и бездельников? - Психичка ждала ответа, но девчонка помладше лишь рассмеялась. Не получив помощи с этой стороны, она сделала предложение. - ... я могу дать тебе ликов мертвых? - Она достала откуда-то бумажник. Мне не нужно было быть Лизой, чтобы догадаться что он чужой, от чего Аиша стала смеяться еще громче.        - Может тебе стоит подарить футболку девушке, что потеряла свою, спасая твоего товарища от Крюковолка, Лиза? - Немного нервно предложил Брайан       Лиза рыкнула что-то похожее на "ну, ладно" и шагнула вперед, беря протянутый бумажник, так, словно выхватывала кость у очень большого пса. Кассандра наблюдала за ней с легкой улыбкой.       Заняв безопасную позицию, где-то за спиной Брайана, но так что бы это желание не казалось очевидным, Лиза наконец начала задавать вопросы.        - Ну а теперь, как ты узнала, что Рэйчел ввязалась в драку с Крюковолком? Как нашла Алека прошлым вечером? Мать Аиши? Как ты узнала о нашем боссе?        - Три безумца шепчут мне в уши. Забытый демон приятен им, так что это их благодарность.        - Ну, это определенно успокаивает. - сказал я. А Аиша ткнула раздраженного Брайана локтем в бок.        - Видишь, брат? - Сказала она. - Мы друзья!       Лиза потерла лоб и замерла.        - Почему ты называешь Аишу именно так? - Задала вопрос менее сумасшедшая из двух Умников.        - Брат бросает тени на тела людей. Сестра однажды сможет туманить их разумы.       После этих слов в комнате повисла тишина. Мы все знали, что силы не достаются просто так, кроме Аиши, которая расплылась в широкой улыбке. Кассандра предупреждающе подняла палец.        - Опасайся этой силы, Невидимая Девочка, ведь она словно рыба. - Предупредила психичка, очень серьезным тоном, выдав очередную бессмыслицу.       Аиша моргнула, ее улыбка увяла.        - Рыба? - Спросила она неуверенно.        - Да, как сердитая рыба! - Заявила двинутая. - Только из воды.        - Ум, может кто-то это перевести? - взмолилась Аиша. Никто не издал ни звука, но у Лизы было такое выражение лица, как в те моменты, когда она хотела сохранить свою силу для другого.        - В любом случае, - сказала Лиза, страдальчески вздохнув. - У нас остается проблема. Ты ведь не собираешься вечно жить под ее кроватью, так, Кассандра?        - Ее зовут Тэйлор, - поправила Аиша, хоть сама Тэйлор и кивнула. - Но она сказала, что не уверенна должна ли так звать себя после того что с ней стало. - Еще один кивок от двинутой.       Я на секунду задумался каково это, Жан-Поль "Взломщик" Василь давненько не было моим именем, но я ни капли не чувствовал себя другим человеком.        - Тогда, я заявлю права на иную темную дыру. - Сказала Тэйлор после короткого раздумия, заставив меня и Аишу усмехнуться. Аиша окинула взглядом логово.        - Эй, вас здесь четверо, а комнат шесть. Она может спать здесь! - радостно сказала она.        - Одна из комнат - это санузел. - поправил ее Брайан.        - Пойдет! - сказал я, обрывая возражения Брайана жестом. - Она определенно может поспать и в ванной! - Не капли лжи, похоже сумасшедшая девчонка была абсолютно серьезно, судя потому что не отреагировала на собственную шутку. Хотя Аиша двинула мне в голень за эти слова.       Брайан лишь вздохнул и проигнорировал нас. - Я все еще не думаю, что это хорошая идея позволять ей спать под одной крышей с нами. А еще, есть ведь Рэйчел, как она отреагирует, не хочу даже думать, что будет, если она обнаружит, что мы приняли решение без нее.        - Ох, да соглашайся уже. - Протянула Аиша. - Она мне не навредила, пообещала не вредить тебе, и если бы ей хотелось сделать что-то с тобой во сне, то в любом случае она и так могла! И Рэйчел не придется даже общаться с Тэйлор, она все равно спит весь день. - Победно закончила она.        - Я позвоню и спрошу, когда мы закончим здесь. - Сказала Лиза. - Есть у кого-то возражения?        - Я спал под одной крышей и с гораздо более безумными людьми. Как по мне, нормально. - Сказал я.        - Похоже, мне придется согласиться. - Вздохнул обреченно Брайан?        - Спрячьте охотницу от сердитых глаз и острых деревьев. - Тэйлор кивнула.        - Ладно, тогда, я позвоню Рэйчел и узнаю ее мнение. - Сказала Лиза, достав телефон, и направившись к окну. После короткой беседы, криков, кстати, было намного меньше, чем я думал, Лиза положила телефон в карман и повернулась к нам, подняв бровь.        - Она не против. Кстати, ей понравилось, то как ты прогнала Крюковолка. - Даже я слышал сомнения в голосе Лизы. Крюковолк... страшно. -Думаю, мы освободим для тебя чулан.       Пока Брайан и Тэйлор освобождали комнату от коробок, парень, кстати, был расстроен, когда понял, что Тэйлор может поднять больше чем он. Я повернулся к Лизе.        - У тебя есть какие-то идеи на счет того, как конкретно она "заставила Крюковолка уйти"? - Спросил я. Она самодовольно открыла рот и замерла.        - ...Я действительно не знаю. - призналась Сплетница.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.