***
Гарри снова плюхнулся рядом с Роном, мечтая, чтобы и Гермиона была здесь. Она бы смогла снести смысл во все это, она же умная. — А можно Гермиона приедет сюда? — спросил он. В комнате витало сомнение; он вскинул бровь: -… Она же в порядке, да? Вы все сказали, что она в порядке?! — Ладони сжались в кулаки от волнения. — Мы посчитали, что лучше не стоит торопиться, Поттер, — констатировал Снегг, стоя в дверях, его глаза странно поблескивали. Рон в замешательстве ворочал головой по сторонам. — Почему ей нельзя прийти сюда? Вы же всегда раньше разрешали. — Ситуация поменялась, — печально пробормотала миссис Уизли. Гарри облизнул губы. -… но почему? — прорычал он. Он чувствовал, как глубоко внутри начинают бушевать эмоции. Это должен был быть хороший, счастливый день — воссоединение, возможность просто побыть со своими друзьями. — Мы можем уйти куда-нибудь, если Вы не хотите, чтобы она… -… Она магглорожденная, дурень! — огрызнулся Снегг. Гарри в ответ пристально уставился на него, вскочив со стула. — Я не дурень! — огрызнулся он. — Какого черта это вообще имеет значение? Или что, вы думаете, что раз я живу с Томом, то сразу так внезапно стану отстаивать чистоту крови? — Что за Том? — в унисон спросили Фред и Джордж. Гарри удивленно моргнул, тут же позабыв про свой гнев. -… Том. Том Реддл. — Братья помрачнели. — Ну, знаете, Волан-де-Морт из дневника. Теперь их лица были совсем мрачными. Ему, конечно, не следовало брать дневник тогда, но сейчас он не имел ни малейшего понятия, что с ним случилось. -… э-э, никто не хочет просветить меня в то, что я пропустил? — Мне жаль, Гарри, — снова послышался голос Дамблдора, он резко обернулся, краснея от ярости. — Но я не думаю, что это хорошая идея. Ты живешь с Томом, я полностью верю, что ты никогда по своей воле не предашь своих друзей, но я знаю, что Волан-де-Морт очень хорошо владеет… магией, позволяющей читать твое сознание. — Вы имеете в виду легилименцию? -… ты знаешь про легилименцию? — растягивая слова, спросил Снегг. Дамблдор остался спокоен. Гарри неловко подумал, а не лучше ли просто помолчать, чтобы ему дали увидеться с Гермионой или хотя бы спокойно поиграть с Роном в волшебные шахматы. -… Том рассказывал, — ответил он. — Кажется, Том довольно много чего тебе рассказал, — это был Перси. Гарри, оборонительно ссутулившись, сощурился. — Посмотрел бы я на тебя, если бы тебя похитили и у тебя бы не оставалось других вариантов, кроме как говорить с ним, или вовсе ни с кем. И ничего, что у него бывают вспышки гнева, если я делаю вид, что он о моем существовании знать не знает — поверьте, я пробовал. Не так-то весело, когда у меня нет палочки, а он могущественный темный лорд, знающий кучу всего о магии, — К концу его речи в легких уже заканчивался воздух. И его уже тошнить начинает от того, как они пялятся на него. Все они побледнели. Он чувствовал себя ужасно, внутренности сжались. Он воздержался от извинений. — Что? Ты имеешь в виду, что вы с ним хорошо общаетесь? — спросили Фред и Джордж. — Да ты знаешь, что он сделал? Братья ничего более не сказали, но все и так поняли, что речь идет о Джинни. Дыхание перехватило. Он заметил, что глаза миссис Уизли покраснели. — Джинни тоже с ним хорошо общалась, — сказал он едва слышно. Все как-то странно переменились в лице, и он тут же пожалел о своих словах, вздохнув. Это было так… трудно объяснить. — Я знаю, что он нехороший человек, и я с уверенностью могу сказать, что я не на его стороне, он ублюдок. Он убил Джинни и Буклю, и я знаю, что он убил бы многих других людей, если счел бы это необходимым… но он не все время такой ужасный. Он… просто человек, и да, я иногда хорошо с ним общаюсь. Часто бывает наоборот. Это как жить в общей спальне, рано или поздно придется прекратить грызться без перерыва изо дня в день, потому что это слишком выматывает. — Ты устал бороться с ним, Гарри? — ласково спросил Дамблдор, его глаза блестели. Гарри прикусил губу, сцепив руки в замок. — Как я уже сказал, я не на его стороне. Я ненавижу Волан-де-Морта и все, что он делает, и если быть честным, Пожиратели Смерти оставили у меня не лучшее первое впечатление, вообще, учитывая, что большинство из них хотели меня убить и пытались попасть в меня… как это заклятие называется? Ну, знаете, которое для пыток еще. Круциатус! Взрослые побледнели, в то время как младшие Уизли сидели в замешательстве. Да, ему, определенно, стоит перестать это все рассказывать. Попытки объяснить только делают все хуже, а он не хотел их волновать. — В любом случае, — продолжил он. — Я в порядке. Почему все это означает, что Гермионе нельзя прийти сюда? Вы думаете, что Том завладеет этой информацией от меня, с помощью легилименции? И что… нападет на нее, потому что она магглорожденная? — Мы думаем, что лучше пока не слишком просвещать тебя в подробности ввиду сложившейся ситуации — это и для твоего блага, и для нашего, — сказал тихо Дамблдор. Внутренности скрутило ослепляющей яростью и разочарованием, но он понимал это. Хотя он все равно хотел убедиться, что Гермиона в порядке. Очевидно, ему не собираются рассказывать происходящее. — Разве вы не можете просто научить меня той защитной штуке? — спросил он. — Окк… не могу вспомнить слово. Противоположность легилименции? — Вау, да ты звучишь прямо как Гермиона, — пробормотал Рон. — Ты занимаешься уроками? — Окклюменция? — в то же время спросил Снегг, распахнув глаза, в его образе едва ли осталась привычная проницательность. — Темный лорд рассказывал тебе про окклюменцию? — Не совсем. В доме есть множество книг, — ответил Гарри мастеру Зелий. — Некоторые из них очень мерзкие. — Его слегка передернуло. — И да… занимаюсь. — Он застенчиво почесал затылок, чувствуя себя неуютно. Сейчас он уже знал, что даже упоминать Темные Искусства не стоит, как и виды Тома на них. Это все равно, что доказывать Реддлу права магглов, будто по кирпичной стене бьешь. Он на самом деле больше не хотел говорить о Томе. -… можно мы теперь вернемся к шахматам и взрывающимся картам? — спросил он тихо, только сильнее сутулясь. — Или можем поиграть в квиддич в саду, — предложил Рон, смотря на него и улыбаясь, пусть даже не так весело, как обычно. — Должно быть, прошло много времени с твоего последнего полета. — У нас твой Нимбус, — добавил Фред — или это был Джордж? — Решили сохранить ее. Гарри вскочил на ноги, тут же ощутив прилив счастья и радости… даже если ему не стоит упоминать поместье Малфоев. То не был полноценный полет, за ним был очень пристальный надзор, да и десять минут — это мало для него. Он усмехнулся и вместе с Роном и близнецами направился к двери. — Еще кое-что, Гарри, — ласково попросил директор. — Потом можешь идти играть с друзьями, прости уж, что занимаю твое свободное время. Гарри неохотно остановился, у него было плохое предчувствие. — Да, профессор? — спросил он. Мужчина протянул ему конверт. — Отдай это Тому, пожалуйста, и… учит ли он тебя Темным Искусствам? Плечи слегка напряглись. — Как он меня может учить, если у меня нет палочки? — спросил он, хотя, по сути, ни на что не ответил. Большинство облегченно вздохнули, предположив, видимо, что это означало «нет». Снегг в лице никак не поменялся, продолжая прожигать его взглядом, Дамблдор же остался спокоен. Он пошел играть в квиддич.***
Гарри вернулся в дом Снегга ни минутой позже назначенного времени. Когда они играли, все как-то успокоились, хотя, возможно, это потому, что квиддич, в отличие от людей, всегда оставался прежним. Однако, ему все еще было грустно, что он не смог увидеться с Гермионой: ему казалось, что она смогла бы помочь ему освободиться от сетей, в которых он умудрился запутаться. Она же хорошо разбиралась в чувствах и подобных вещах, верно? Да и не сможет он поверить, что она в порядке, пока не увидит этого своими глазами. Казалось, будто он уже целую вечность ее не видел. Встреча с Роном, однако, была замечательной; пусть его лучший друг и выглядел более подавленным, чем обычно, но то облегчение, которое они испытали, увидев друг друга, было… трогательным. И Рон все же спросил его, на самом ли деле он в порядке, и он мог рассказать ему и близнецам, как есть. В конце концов, он сказал, что «справляется», потому что ему стало нехорошо, когда он лежал на земле, а они так требовательно смотрели на него. Все прошло… нормально. Он и не ожидал, что будет лучше. Ровно в семь часов прибыл Реддл и забрал его. На Тисовой улице жил мальчишка по имени Бен, чьи родители развелись и перестали совместно заботиться о нем. Он внезапно почувствовал себя, как Бен — или как думал, Бен себя чувствует, когда его забирает то мать, то отец. Он не знал, было ли дело в том, что они оба так сильно любили его, что не могли решить, с кем он будет жить, или же, наоборот, хотели от него избавиться. Он почувствовал пристальный взгляд Реддла на себе, но ничего не сказал, просто подходя к парню. — Завтра в то же время, я полагаю, — сказал Том Снеггу. На этой неделе у него есть еще три дня, которые он может провести со Светлой стороной. Его мучил вопрос, просто ли Реддл пытается быть добрым, пусть и по-своему, или он отправляет его туда с какой-то корыстной целью, или, может, пытается подчеркнуть отличия, чтобы подавить его желание вернуться к Светлой стороне? В любом случае, он не поддастся. Очень скоро он вновь оказался в до боли знакомом доме. Он уже скучал по полетам на метле и ветра, развевающего волосы, да и по компании своих друзей тоже… но он не мог не заметить, что и здесь, как бы неловко ни было признавать это, он не чувствовал себя обеспокоенным чем-то. Тут все было иначе, здесь его преследовало чувство, будто он в ловушке… но от него особо ничего не ожидали. Реддл уже видел, как он кричит на него, как переворачивает вверх дном его комнату, ругается, да и в целом его плохое поведение было знакомо подростку. Здесь было давление… но оно было другим. Ему все еще предстоит выяснить, в чем же заключается различие; внутренности снова сжались, где-то в темных уголках сознания неуловимо дрейфовали мысли о признании всего этого. — Хороший выдался день? — безразлично спросил Том. — Да, — с уверенностью сказал Гарри, потому что он не намерен был давать Темному лорду хоть малейший повод думать, что все было как-то иначе. — Замечательный день. Мы играли в квиддич. — Я уже чувствую, как падает твой IQ, — сухо сказал Реддл. Гарри протестующе заскрипел зубами. — То, что ты, возможно, дерьмово летаешь, еще не означает, что это глупо, — ответил он. — Это означает, что у тебя жопа с полетами. — Полагаю, что в данном случае «иметь жопу с» означает «быть плохим в чем-то», — констатировал Том. — Но это не может быть правдой, ведь я безупречен, следовательно, нет ничего такого, в чем я был бы плох. Гарри понял, что тот шутил, хотя не был в этом уверен наверняка: слизеринец был, возможно, настолько самовлюблен, что вполне мог сказать это всерьез. — Ох, не знаю, ты столько времени проводишь в ванне перед зеркалом, что я очень уверен, что ты точно имеешь чью-то жопу. Том моргнул, уставившись на него несколько долгих мгновений. -… Ты утверждаешь, что, по-твоему, я гомосексуал? Гарри просто усмехнулся, подумывая выбесить парня, хотя, честно говоря, он не знал зачем. — Забавно, как же ты к такому выводу-то пришел? Латентный? — Говорит двенадцатилетний, — ответил Реддл, вскинув брови. — Да, я уверен, что ты так хорошо все это знаешь, хотя у самого ориентация еще под вопросом. Гарри поморщил нос, Реддл, кажется, попытался не закатить глаза. — Я не гей, Поттер, — констатировал тот. — Ты думаешь о Дамблдоре. Гарри цокнул. Он не особо хотел говорить об этом и, услышав это имя, совсем сбился с толку. — А, да. Он сказал передать тебе это. — Он протянул открытый конверт, как будто это был лучший способ не дать Тома поговорить с его друзьями или Дамблдором, да и Светлой стороной в целом, он не хотел, чтобы Том узнал, о чем они там говорили. — Он спрашивает насчет посещения мною Хогвартса, когда лето закончится. Реддл вскинул бровь. — Это грубо — читать чужие письма. — Я тебе не сова. К тому же, оно ведь обо мне. Да и ты точно не мог ожидать, что я не стану его читать, даже если Дамблдор в это верил. — Хм-м-м, Дамблдор, кажется до сих пор под впечатлением, что ты можешь вести себя послушно, и извлекает из этого выгоду. А что, если на него наложены следящие чары, а ты принес его сюда? — Не все такие подлые, как ты, — выплюнул Гарри. Он чувствовал, как отличное настроение после квиддича снова портится, он ненавидел это, ведь ничто не должно было настолько испортить этот день. К тому же, в письме не упоминалась Джинни, и он не знал, как спросить про нее, что только усугубляло его состояние. Здесь он был отрезан от мира и часто чувствовал себя одиноким… но от него и не требуется иметь дело с чем-то заколдованным, даже наоборот, его защищают от этого. Он не знал. — Я думал, что ты будешь счастливее, когда увидишь своих друзей, — пробормотал Том, и, вероятно, что-то в его словах вывело его из себя. — Я тоже так думал, — констатировал он. — Знал ли ты, что это будет… странно, когда соглашался на сделку? Я думаю, что да. — Люди меняются. Я обдумал это, — сказал честно Реддл. — Однако, это все равно была твоя просьба, я же точно не дам тебе особой свободы в отношении них. Так что они сделали? — Парень усмехнулся, хотя это больше походило на оскал. — Ты защищал меня? Гарри яростно сжал кулаки. — С чего бы вдруг? Ты просто невыносимый мерзавец. Том наклонил голову, выглядя уж слишком заинтересованным. Слава Богу, он не сказал ничего лишнего. — Как там Джинни? Гарри моргнул, его плечи напряглись, а к горлу подступила желчь. — Что ты имеешь в виду? Ты же убил ее! — Разве? — беспечно ответил Том. Гарри вскинул бровь. -… да, она умирала, я же видел! — А ты видел, чтобы она умерла окончательно? Она все еще поблизости, пусть не совсем в порядке, но… зато в сознании. Гарри подметил странную формулировку, внутри поднималось волнение. Почему Том сказал в сознании, а не жива? — Том… — начал он. — Я голоден, кто будет готовить ужин — я или ты? — Том… — Ты можешь приготовить ужин, мне интересно посмотреть, как у тебя это получится. Кухонные принадлежности ты уже достаточно хорошо знаешь. Только не пытайся забрать себе ножи, я знаю, сколько их. Позовешь меня, когда закончишь, а то у меня еще дела есть. И Сириуса покорми, кстати. И Реддл тут же поднялся по лестнице. Гарри честно не мог решить, кто его больше раздражал со своими секретами и планами — Дамблдор или Том? -… его зовут Тимми, — мрачно пробурчал он, хотя и знал, что Реддл не слышит. Пес заскулил, уставившись на него полным грусти взглядом. Гарри вздохнул, зарывшись рукой в свои волосы, потом присел и потрепал Сир… Тимми по шерсти. — Вот бы ты говорил. Думаю, ты бы мне подсказал что-нибудь? Пес снова заскулил и, встав передними лапами ему на колени, ткнулся головой ему в плечо. — Да, да, думаю, стоит подсыпать что-то в шампунь Тому, чтобы ему пришлось руководить Пожирателями Смерти с розовыми волосами, — торжественно сказал Гарри, представляя, что это сказал ему его четвероногий друг. — Замечательная идея. Гермиона, конечно, не одобрила бы. Но я голоден, поэтому сначала займемся едой… Том уже принес собачий корм? Потом он вспомнил, что Тимми не может ответить, и снова вздохнул, вставая и направляясь на кухню. Как ни странно, он любил готовить. Это его успокаивало. Завтра он заглянет в комнату Джинни. И попытается увидеться с Гермионой. … все сработает, как надо. Он знал, что все будет именно так. Должно.