***
Минато переместил меня, себя, Наруто, братьев Учиха и Данзо, безошибочно вычленив наиболее важное лицо (ещё бы, ага) среди присутствовавших, в некую явно заброшенную комнату за пару… телепортаций, назовём это так. Я даже не подозревал, что он настолько быстр! — Эх, сынок, чего же ты оставил наше тайное логово в таком запустении? — притворно рассмеялся Хокаге, забросив руку за голову (и повторив излюбленный жест самого Наруто — переглянувшись с Саске, я понял, что тот подумал о том же, о чём и я), но мгновенно после этого посерьезнев. — Что происходит, Данзо, мне нужны ответы. — Четвёртая мировая война, — спокойной ответил старик, вставший с прямой спиной у стены. — Мы в союзе с Туманом и Песком, Водопадом, Дождём и несколькими кланами страны Травы. Против нас — все остальные, включая самураев из страны Железа. — Снова война, — прошипел Минато сквозь сжатые губы. Он прошёлся по комнате, плащ Хокаге прошелестел так, будто бы это не было атрибутом покойника, вернувшимся с ним из чистого мира. — Но главный враг — не Оноки и не Эй, твой старый знакомый, — Данхо ухмыльнулся половиной рта. — Главный враг — твой собственный ученик, вырезавший всех Учиха и создавший банду… движение сильнейших ренегатов. Он хочет установить новый мировой порядок без войн и сражений, как думает сам, а на самом деле — лишь пешка, что движима неизвестным игроком, устремлений которого мы не знаем. — Вечное гендзюцу на всю планету и идеальный мир для каждого из живых, вот его цель, — произнёс Итачи. — Но для того он хочет собрать всех биджу. Я пытался помешать… не преуспел. Он хитрее и сильнее, чем стоило думать. — Обито… — Минато посмотрел куда-то вверх. — Именно он вырвал Кьюби тогда. Убил Кушину, воспользовавшись моментом. Орочимару заслуживал смерти только за то, что не обеспечил охрану достаточно тщательно, Данзо, — он покосился на старика, — но в чистом мире его до сих пор нет. Наруто сжал кулаки, молча впадая в ярость. — Мне нечего ответить тебе, Минато. Я старался сделать всё, чтобы обезопасить Лист, всю свою жизнь. — И справился так, что пришлось призывать мертвецов, — мрачно ответил Итачи. — Акацки разгромили клан Такетори, — подал голос уже и я. — Они разгромили тюремный гарнизон, взяли под контроль ряд пленников, и могут нанести удар в любой момент по Листу — или, того хуже, по столице, чтобы выставить нас слабаками. — Захватить даймё? Но зачем? — спросил Саске. — Чтобы шантажировать нас, — в том же тоне ответил Итачи. — Выдать твоего друга им. — У тебя есть метки в столице, Минато? — Столько лет прошло, Данзо. Были. Я внутренне поразился, как хорошо эти двое понимают друг друга. Хотя, казалось, должны ненавидеть. — Я отправлюсь с вами и приму бой, — добавил старик. — Мы отправимся туда в таком составе, как сейчас здесь, плюс мой племянник, Даичи. — А если удар нанесут сюда? «Бьякуган!» — спохватился я. «Логово», как его назвал Минато, находилось глубоко в скале Хокаге, в двадцати метрах над архивом, и было хорошо экранировано снаружи — никогда ранее я его не видел. Вокруг Конохи на два десятка километров было «чисто», и следов яркой чакры Акацки не было. — Их тут нет, хотя они уже могли бы оказаться. — Обито может оказаться где угодно, если он того хочет, — возразил Минато. — Сколько их, кто наши противники? — Генсуи Амагири, — ответил вместо нас Итачи. — Обито Учиха. Зетсу. Йоми. Может, они нашли кого-то ещё. — Йоми? Никогда не слышал. И этот Зетсу… — Йоми носит в себе запечатанного демона, вырождение из древних времён, и отличный ирьёнин. Психопат и маньяк, — охарактеризовал его Итачи. — А Зетсу… мне сложно описать его. Но он древнее Мадары и Хаширамы на сотни лет. — Давайте вернёмся в штаб, — предложил я. — Могу вернуть только на голову Третьего, — извиняющимся тоном развёл руками Минато.***
С головы каменного барельефа Хирузена открывался удивительно трагичный вид на Коноху. Внешние стены, частично разрушенные до сих пор в некоторых местах. Завалы, не разобранные на окраинах. Огромный кратер, в котором располагались восстановленные улицы. Посты и баррикады, суетливые шиноби и гражданские, бегающие туда-сюда под удивительно испортившейся погодой — небо заволокло свинцовыми, тяжёлыми тучами, которые будто бы вот-вот должны были разродиться проливным дождём, шквалистым ветром и штормом. Вихрь ветра сдул мимо нас прошлогоднюю листву из пролеска на горе Хокаге. Мы втроём, я и братья Учиха, перенесённые Минато первыми, проследили за листьями. — Эти листья — как я, — неожиданно грустно сказал Итачи. — Мертвый. Но всё ещё не упавший. Он повернулся ко мне. — Спасибо, юный Хьюга. Я знаю, что в наши прошлые встречи ты боялся меня. Одну из них даже не должен помнить… тем страннее понимать, что именно ты вернул меня сюда. И я благодарен за это. Иначе бы я никогда не смог бы сразиться бок-о-бок со своим братом и искупить свой долг перед кланом и перед родиной. Обито должен быть остановлен, сейчас, — он простёр руку к кратеру, — это очевидно всем. Итачи положил свою мертвую руку на плечо Саске. — Ты вырос, брат. Теперь ты уже не такой глупый и не такой маленький. Я вижу в одном твоём глазе свой, но где второй? Саске помрачнел под стать погоде. — Они забрали его. Я не знаю, где он, я знаю лишь то, что Тоби выполнил свою часть договора не так, как я рассчитывал. Он кратко пересказал свою историю, а я вновь задался вопросом, кто же этот Менма и куда он пропал. Наконец, Минато перенёс Данзо и взъерошенного и чем-то недовольного Наруто, после чего мы все проследовали вниз к штабу.***
Шикамару был в ярости, таким злым я его давно не видел. Несмотря на визит живых мертвецов, который ошарашил охрану (одного из Акимичи, Чадоу, Минато узнал и поприветствовал, тот аж выронил своё грозное оружие) и всех, кто был внутри, сам он рвал и метал, не обращая ни на кого внимание. Вместо ответа на вопрос, что случилось, он указал на один из пузатых мониторов, использовавшихся для видеосвязи, на котором проигрывалась запись. Молодой парень в жилете чунина и повязке Двенадцати защитников Даймё Огня, в котором я с удивлением узнал Урачи, внука старейшины Хамуры, со ссадинами на лице, хмурый и угрюмый, записал из зала видеоконференций послание в Лист. — …семья…была захвачена… мы ведём бой, — некоторые его слова на записи были неразборчивы, — но противник сильнее. Это Акацки. Учиха Аоба, — я удивлённо поднял брови, услышав такое сочетание, — попал под воздействие гендзюцу, — клоун, — и атаковал нас… как телохранитель принца Иккью, — вспомнив наши злоключения, я искренне пожелал старому знакомому уцелеть, — я обеспечил его безопасность… не могу знать, сколько мы продержимся, конец связи. — Нара Шикамару, — произнёс спокойно Минато. — Рад познакомиться. Наруто, — он потрепал горделивого сына по плечу, — говорил о тебе много хорошего. Уверен, ты справишься с защитой нашего дома, пока мы будем справляться с врагом. Удачи тебе, олений сын. Шикамару даже слегка улыбнулся сквозь свою злость, и благодарно кивнул. — Нам пора в бой, друзья, — улыбнулся Минато, развернувшись к нам. Я и не заметил, как живой мертвец стал лидером… а, впрочем, он же Хокаге, и ему положено. — Не забудьте прикрыть друг другу спину, когда будет нужно. Наша задача номер один — это Амагири и Йоми, а также отвести бой от столицы. Удачи каждому!