ID работы: 7229862

Испытание Огнём. Книга Первая. Вето Вавилона.

Джен
PG-13
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 22 страницы, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 3. Древняя Легенда.

Настройки текста

Глава 3. Древняя Легенда.

      Полная луна поднялась в небо над окутанным магической аурой городом Отемфилдом, озарив своими серебряными лучами сей ночной мегалополис. В этот день погода была крайне необычной: после продолжительного ливня облака закрыли собой небо, и крошечные звёзды с трудом пробивали через них свой свет на землю. Сейчас уже перевалило за полночь, величественный город на краю Англии был пуст, не было слышно ни ревущих машин, ни чьих-либо приближающихся шагов. Лишь где-то можно было услышать вой довольных собак, разоривших мусорные баки в поисках костей с ошмётками мяса.       Из самой глубины сумрака появилась загадочная фигура таинственного мужчины, облачённого в длинный чёрный плащ и с маской на лице. Тяжело вздохнув, он посмотрел на золотые часы, а затем осмотрелся — вдруг кто-то за ним следит? Убедившись в том, что улица безлюдна и безопасна, незнакомец продолжил свой путь. Пунктом назначения был жилой многоэтажный дом на окраине города, где предстояло встретиться со старым другом. Этот человек, откашлявшись, медленными шагами петлял туда, изредка проверяя слежку или переходя дорогу, дабы избежать встречи с чёрными кошками, которых явно недолюбливал. В итоге, ещё раз бросив взгляд на любимые часы, он устремился вперёд.       Ночной Отемфилд был прекрасен. Мужчина шёл, любуясь зданиями и улицами, пока не увидел вдалеке искомый жилой комплекс. Рядом с ним неожиданно погас фонарь, и вся улица тотчас же погрузилась в кромешную тьму. Слегка прищурившись, путник посмотрел на поблёскивавшие часы, а затем махнул рукой в никуда. В небольшом сквере возле дома его уже ждали. Алан МакДоррен в тёмно-синем пальто сидел, держа в руках пакет продуктов, и, увидев своего товарища, радостно подскочил и подошёл к нему. Обменявшись рукопожатиями, они поспешили войти внутрь дома.       — Ну, здравствуй, Алан, — искренне улыбнулся гость.       — Здравствуй-здравствуй. Рад тебя видеть, дружище, — ответил МакДоррен, отпирая дверь. — Сколько ж мы не виделись.       — Хе-хе, годы проходят, АланМак, а ты всё такой же. Даже борода не меняется. О, смотрю, — путник указал пальцем на ухо собеседника, — ты и серьгу оставил. Хорошо это, я уважаю постоянство.       — Благодарю за заострённый камень в мой огород.       Квартира МакДоррена не представляла собой ничего особо интересного. Одна небольшая комнатёнка, обставленная торшерами, стеллажами с книгами и горшками с экзотическими растениями, миниатюрная кухня, уборная и помещение, явно служившее складом для одежды и прочих вещей. Однако гостю всё понравилось. Он примостился в пыльное кресло в ожидании рассказа своего друга. Алан протянул мужчине какую-то ветхую книгу, а сам устремился на кухню. Десять минут спустя он вернулся с подносом недавно приготовленных свиных рёбрышек, уже остывшей жареной картошки и двумя бокалами прохладного пива.       — Не знал я, Дорри, что ты любишь пиво. Видать, отцовские гены берут своё?       — Я просто составляю тебе компанию, друг мой. Ты не против?       — Ничуть, всё замечательно. Мне нравится эта стряпня.       Перекусив, они молча сыграли партию в шахматы, после чего путник спросил:       — И всё-таки, почему ты решил встретиться здесь, а не в замке?       — В последнее время я стараюсь быть там как можно меньше, работа и всё такое.       — Хм, и как тебе работается учителем? Это неблагодарная работа.       МакДоррен ничего не ответил, хотя в глубине души был совершенно согласен. Он съел ещё один кусок мяса, лениво потягиваясь в кресле, после чего промолвил:       — Я же не просто так оторвал тебя от важных дел. Мы сейчас отправимся в замок, нужно кое-что тебе показать. Я уверен, ты это заценишь.       Наскоро убрав со стола, Алан и его товарищ покинули квартиру. Упомянутый особняк находился на противоположной окраине города, куда они быстро домчались на автомобиле МакДоррена. Согласно множеству отемфилдовских легенд, замок хранил в себе самые невероятные загадки и мистерии всей Англии. Перед двумя мужчинами показалось огромное здание викторианской эпохи, чем-то похожее на замки из фильмов ужасов. Окружённый металлическим забором, особняк будто бы отталкивал от себя, видимо, поэтому данная местность практически не посещалась жителями города. Вокруг догнивали согнувшиеся деревья, а земля всё ещё оставалась мокрой после череды дождей.       Изнутри замок оказался даже втрое огромнее, чем он был снаружи. Гигантский белоснежный потолок, освещённый тремя зелёными хрустальными люстрами, высокие деревянные окна, покрытые блестящим лаком, и… странный амулет ручной работы под названием «Ловец снов» прямо в центре. Судя по всему, его МакДоррен сделал собственными руками. Красивый позолоченный стол и такие же стулья возле него, ушитый дорогостоящими тканями небольшой диван, большая деревянная лестница, ведущая наверх, десятки разнообразных картин и фотографий, многочисленные кубки и награды, скрытые за стеклянными дверями шкафчика. Ещё одной особенностью интерьера был кирпичный камин. Он прекрасно вписывался в обстановку зала, но… Присмотревшись, гость заметил скрытый седой паутиной секретный проход прямо за ним, ведущий, наверное, в потайную лабораторию учёного. На стене, в фигурной обсидиановой рамке, висела чёрно-белая фотография, на которой были изображены сам МакДоррен и ещё шесть человек — четверо мужчин и две дамы, все были в одинаковых костюмах. Учёный улыбнулся, взглянув на фотографию и проведя по ней пальцами, после чего повернулся к гостю. Тот всего себя посвятил изучению амулета, который, считалось, способен оградить спящего от злых духов, поэтому не заметил, что Алан быстро сбегал на кухню и принёс чайник с ароматным напитком и несколько десятков пончиков.       — Я никогда не видел человека, который за две минуты может заварить такой чай. АланМак, ты что, особой магией пользуешься? — прищурился путник.       — Жить без неё не могу, — проскрипел учёный сквозь зубы.       — Дружище, давай ближе к делу, — буркнул гость, откусывая половину пончика за раз. — Ты же знаешь, у меня работы по горло. Надеюсь, ты не зря вызвал меня в Отемфилд, представляя, сколько времени мне придётся добираться обратно.       — Да-да, конечно. Просто ты же знаешь, что мне не к кому обратиться, помимо тебя. Люди негативно относятся к моему, скажем так, хобби, хотя я более чем уверен, рано или поздно это всё проявит себя.       — Ну, хорошо, уговорил. Рассказывай, что там тебя тревожит.       — Для начала, ты знаешь что-нибудь о городе Эль-Хилла?       — Хм, — мужчина почесал подбородок, — если я не ошибаюсь, то это город в Ираке, возле которого находятся руины Вавилона.       — Верно. На днях я посетил Вавилон. Уже во второй раз, кстати.       — А первый раз? Когда?       — Семнадцать лет назад, мы тогда собрали целую экспедицию, я хотел и тебя пригласить, но ты был занят своими раскопками в Греции, поэтому… Это путешествие надолго мне запомнилось ещё и тем, что сократило мой банковский счёт в три раза.       Гость расхохотался.       — Я не думаю, что что-то в этом мире может повредить состоянию МакДоррена. Так, и ты что-нибудь обнаружил в останках города?       — Естественно. Смотри внимательно.       Алан МакДоррен показал товарищу массивную каменную плиту, покоившуюся на рабочем столе в углу зала. Находка была покрыта толстенным вековым слоем пыли. Схватив невесть откуда потрёпанную щётку для окаменелостей, учёный осторожными движениями очистил плиту, после чего перед ним открылась потайная надпись. Пожалуй, он мог давно это сделать, но решил дождаться товарища для этого торжественного момента. Гость будто вырос за спиной друга; прищурившись, он внимательно посмотрел на слова, написанные явно на редком мёртвом языке.       — Так, говоришь, ты был в Вавилоне?       — Да. И, если я не ошибся, эта надпись сделана на вавилонском языке. Возможно, это халдейское наречие, один из древних диалектов. В общем, дружище, нам предстоит ещё много-много интересного.       — Нам, МакДоррен? Почему ты решил, что я присоединюсь к тебе? — улыбнулся мужчина, проводя ладонью по волосам.       — Потому что тебе это интересно так же, как и мне.       — Тогда показывай свою потайную лабораторию, — промычал гость. — Пожалуйста, — слегка испуганно добавил он, заметив нахмуренный взгляд учёного. Тот сразу сменил хмурость на улыбку, тотчас же направился к проходу, закрытому серой паутиной, резким движением смахнул преграду и прошёл внутрь. Второй последовал за ним. Лаборатория была раз в десять меньше зала; стены были обвешены накаляканными рисунками и схемами, в центре находился небольшой письменный стол, на котором рядами стояли колбы и пробирки, а возле него — кресло с прошлогодней газетой, на котором МакДоррен часто мог вздремнуть после работы. Пропустив друга вперёд, Алан вернулся в зал, взял плиту и принёс её, правда, с огромным трудом.       — Мог бы и попросить о помощи.       — Не хочу тебя напрягать, ты и без того устаёшь.       — Хорошо, как скажешь. А ты ведь можешь прочитать то, что здесь написано, правда? — палец указал на вычищенную плиту, на которой теперь виднелись закорючки затерянного вавилонского алфавита.       — Когда чудовища восстанут из-под земли, достаточно будет лишь одного толчка, чтобы рухнули небеса и пересохли океаны. Начнётся великая война, подобных которой мир никогда не видал. Мириады живых душ будут уничтожены навеки, и никто не знает, возможно ли найти спасение. Вся вера ляжет только на плечи Наследников. Только эти Великие смогут спасти грешный мир от уничтожения. Вместе они должны будут найти и познать невероятную силу, озарив жизнь ореолом дружбы, отваги, доверия. И нет никого опаснее, чем их враги; и нет награды ценнее, чем та, которую они получат; и нет потерь дороже, чем те, которые они понесут, — Алан, казалось, декламировал текст наизусть, хотя, по мнению товарища, видел его впервые.       — Что-то мне подсказывает, что ты сталкивался с этим текстом и раньше.       — Правильно подсказывает. Это труд последних нескольких лет. Друг мой, к нам приближается великая война. Тьма снова вернулась в наш мир, и на этот раз мы так просто не справимся.       — Я догадывался об этом. Неужели время Наследников настало?       — Да. Я очень не хочу это признавать, но другого выхода нет. Траффлет возродился с ещё большей силой, набрал новых союзников, и теперь мы обречены на гибель, если не найдём этих ребят.       — Полагаю, кто-то знает об этом пророчестве, помимо нас? — мужчина отхлебнул чай, поспешно принесённый из зала в лабораторию.       — На днях я рассказал на уроке про Эклектику, Хордику, артефакты и пророчество. Не думаю, что дети сочли это правдой, но их мой рассказ заинтересовал. Многие были в восторге. Видел бы ты их глаза, Ал…       — Прошу, не называй моего имени, — путник перебил МакДоррена, не дав тому закончить слово. — Я уже давно от него отрёкся, стараюсь никому не называть, да и вспоминать тоже не особо приятно.       — Хорошо, как пожелаешь.       — Сколько всего этих Наследников?       — Ну, я точно не знаю, но рискну предположить, что семеро. Я очень надеюсь, что кто-то из них окажется среди моих учеников. Я введу их в курс дела, отправлю на какую-нибудь несложную миссию, и потом, если всё будет хорошо, они отправятся в Эребус для продолжения обучения.       — Главное, чтобы об этом не узнал многоуважаемый Пол, — буркнул товарищ.       — Ха, представляешь, что тогда будет? Гейкман Индастриз сразу же пустят миллионы фунтов стерлингов на подготовку экспедиции, плюс, начнут за мной слежку. Попробуют узнать, каким же образом старый учитель Алан МакДоррен смог разгадать одну из тайн Вавилона.       Двое друзей расхохотались и одновременно осушили чашки с чаем.       — Ты знаешь, я наслышан об этом Траффлете, хотя в письменах он фигурирует больше как Герцог Тьмы, но в подробностях не шарю. Поведаешь?       — Траффлет. Никто не знает наверняка, когда он появился на нашей грешной Земле, но я скажу с точной уверенностью, что он — самый опасный Демон из когда-либо существовавших. Воплощение Смерти, Боли, Людских Страданий, Грехов. Около двухсот лет назад, в эпоху легендарного Вайтаго Оменарда, он пришёл со своей армией убийц. Лучшие из лучших — Артикьюно, Мортикон, Ри, Молтрес, Эффа, Маллерой и Дайреддо, они сжигали города и убивали невиновных. Насколько я знаю, он обещал им бессмертие и власть, собственные земли и нечеловеческие способности. Доблестные и отважные герои сразились с ними, и сумели победить, но ценой своих жизней. Перед самой смертью Вайтаго похитил примерно половину силы Траффлета, вогнав того в некое подобие комы, заключив силу вместе со своей в двенадцать артефактов, которые…       — Позволь угадать, давным-давно затеряны?       — Именно так. А ещё задолго до этого он разрушил Вавилон и убил царя Нерахаддона и всех его союзников, причём только за то, что они создали пророчество, которое ты, дружище, смог лицезреть десять минут назад. Хотя, если верить письменам, они ещё и обнаружили Эклектику.       Мужчина откинулся на кресле и ещё раз осмотрел комнату. В его голове крутились невероятные картины, пропитанные магией, на которых повсюду фигурировала тёмно-алая кровь, горы трупов и безжалостные войны.       — Просто невероятно. А ты знаешь, как найти этих Наследников?       Алан одобрительно кивнул.       — У меня недавно созрела кое-какая идея, — он махнул рукой в сторону сумки с тетрадями и тестами учеников, — которую я не смог бы реализовать без помощи школы. Так что, не следует недооценивать профессию учителя.       — Я в тебе не сомневаюсь.       — Нет желания мне помочь?       — Прости, МакДоррен, но у меня есть дела поважнее. Я уверен, что ты справишься со всем сам, — гость засунул руку в карман плаща и вынул оттуда помятый чек со своей подписью. На семизначную сумму. — Распоряжайся, как сочтёшь нужным. Там, где я сейчас работаю, мне фунты ни к чему. Только пожалуйста, найди этих ребят.       — Ты меня знаешь, старина, я из кожи вон вылезу, но доведу дело до конца. Спасибо большое, что смог вырваться и приехать.       — Пустяки. Удачи тебе, мой друг.       Сначала они обменялись рукопожатиями, затем по-братски обнялись, после чего гость откланялся и выбежал сначала из лаборатории, а вскоре и из замка, вперёд, в объятья ночного мрака. Алан МакДоррен сделал себе несколько чашек крепкого кофе без сахара, лениво уселся на диване и принялся пролистывать диагностические тесты учеников, напевая фразу «Мой талант — мой грех».

***

      Учитель готов пойти на всевозможные уловки, чтобы добиться своей цели, особенно если цель связана со спасением человечества. Хотя я до сих пор не могу в это поверить: незаметная песчинка по имени Алан при определённых обстоятельствах может изменить судьбу всемирной пустыни. Что же, я готов рискнуть.       Я составил небольшие тесты для моих учеников с целью узнать то, что мне нужно, включив, казалось бы, простые вопросы. Но этого мне будет достаточно с головой.       Кто тут у нас первый? Хм, Артегор Чуан Ли. Забавный азиат, не особо блещущий знаниями у меня на уроке. Тем не менее, учитель музыки говорит, что у него есть расположенность к музыкальным инструментам. М-да уж, ответы действительно простенькие, не думаю, что что-то здесь мне может пригодиться.       Дейджен Клайнт. Тут определённо да. Этот парень прирождённый лидер. Ему всего четырнадцать, но он уже искусно орудует мечом, один из лучших спортсменов школы, вдобавок ещё и староста всей секции, хотя он из класса «Альфа». Я прекрасно знаю его отца, мы дружим и неоднократно выходили в разные исторические и археологические экспедиции.       Есть другой кадр, не менее любопытный, — Райан Артер. Тоже да. Он выше своих сверстников примерно на полголовы, очень сильный, хотя и немного полноват. Душа компании, всегда окружён знакомыми, всегда посещает мероприятия.       Луис Вирренс? Не знаю. Мне захотелось сразу выбросить его работу куда подальше, этот парень изрядно потрепал мне нервы за последний год, но, несмотря даже на это, у него множество достоинств. Голубоглазый, темноволосый, прям любовь всех девчонок, хотя он очень и очень ленивый. Призёр танцевальных конкурсов. Ну, думаю, всё-таки да.       Мне на секунду показалось, что то, чем я сейчас занимаюсь, больше похоже на выбор собачек из приюта, чем кандидатур для экспедиции. Вздохнув, я продолжил.       Наконец-то появились работы представительниц прекрасного пола. Я пересмотрел работы Мелиссы Хоукинс, Гвендолин Даффилд и Патриции Мартини, и вот что-то меня отталкивало. Наконец-то я нашёл то, что искал. Вайолет Скарпер и Сандра Фьюстер. Они сочетают в себе и ум, и красоту, и талант, посему, несомненно, станут ценным дополнением к нашей команде.       Значит, мне нужно отобрать только семерых. Я задумался, глядя на стопку работ, хозяева которых не прошли мой так называемый «конкурс». Слева лежало всего пять листов, осталось ещё двое.       Харпер МакДинт, Джеймс Дойл и Вад Декс. Я перебирал эти работы, вновь и вновь их перечитывал, прежде чем остановился на листке последнего юноши. Он очень скрытный, и я ничего о нём не знаю, кроме блестящей успеваемости и желания держаться от других наедине. Самый обычный, ничем не приметный, но внешность, как известно, бывает обманчива. Ещё я заметил, что он большую часть свободного времени проводит на крышах заброшенных зданий в соседнем квартале, нередко доводилось видеть его там. Что же, думаю, парень сможет себя проявить должным образом.       Я решил не церемониться и выбрал последнего ученика наугад. Что? Мичи Нарра? По правде говоря, для всех продавцов Отемфилда это имя внушает ужас и панический страх. Нет, он вроде бы неплохой человек, но повторюсь — внешность бывает обманчива, правда? Митчелл смуглый, коротко стриженный, невысокого роста, но очень шустрый и изворотливый. Обожает авиацию, машины, мотоциклы, и, мне даже стыдно это говорить, помидоры! Да-да, помидоры! Заходя в абсолютно каждый магазин, он требует подать ему эти красные плоды сразу же, причём не жалеет денег. Я не знал, почему он себя так ведёт, пока не выяснил: недостаток витаминов. А если он что-то ляпнет у меня на уроке, то «пиши пропало». Несмотря на всё это, я не жалею о проделанном выборе.       Итак, у меня есть семеро ребят, которые, как я полагаю, достойны отправиться в опасное путешествие, но для этого им нужно дать согласие. Это я уже беру на себя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.