По-королевски
30 сентября 2020 г. в 22:27
Поначалу Широ бы даже не подумал, что все дети — особенно его любимчики — заинтересуются чаепитием. Удивился он не потому, что обычно это нравилось девочкам, а потому, что для детей было веселее бегать по улице или играть в песочнице.
Однако, когда на пледе для пикника появились маленькие тарелочки и чашечки, дети воодушевились.
Аллура и Широ целое утро двигали обеденные столики из центра комнаты и ворочали стульчики, чтобы освободить немного места. Широкие двери, как и окна, раскрытые настежь, впускали в помещение свет и прохладный полуденный ветерок. Идею устроить чаепитие предложила Аллура: в кладовой нашлось достаточно пледов и миниатюрных столовых приборов. Коран уже погрузился в приготовление маленьких сэндвичей и баночек с холодным чаем для раздачи.
Как только все было готово, группка детей Широ уже устроилась на пледе. Они становятся на удивление терпеливыми, когда им чего-то хочется: устроились так, чтобы вместились все, сидели дети тихо и ничего не говорили ни Широ, ни Аллуре.
— Широ! — позвал Лэнс, когда тот начал раздавать детям еду. — Широ, садись с нами! Мы оставили тебе место.
Он засмеялся:
— Ладно, ладно. — В конце концов, он вообще не рассчитывал садиться где-то еще. — Сейчас раздам всем порции, и приду, хорошо?
— Ховошо!
— А они сегодня молодцы, — отметила Аллура, идя вслед за Широ. Она раздавала каждой группе детей блюдечки и чашечки с холодным чаем. — Могу я к вам присоединиться?
Широ округлил глаза. Он едва выдавил воодушевленное да, как Пидж внезапно воскликнул:
— Мистер Широ, пригласите мисс Аллуру к нам на свидание!
Она улыбнулась.
— Мальчики, я скоро буду!
Если бы в пол можно было провалиться, Широ бы с радостью это сделал. Куда ему еще смущаться? Боже, кто вообще научил детей такому? Это точно был Лэнс. Лэнс бы точно так сказал.
Раздав все сэндвичи с последнего подноса, Широ пошел к пледу детей. От долгого сидения на полу ощущалась легкая боль.
— Вам больше не стоит меня так стеснять, — прошептал Широ, ровняясь с ними. — Особенно перед Аллурой!
Лэнс ухмыльнулся ему.
— Она нравится тебе.
— Очевидно, что нравится, — фыркнул Кит. — Вот почему Аллура принцесса, а Широ — рыцарь.
— Что? — просипел он и округлил глаза. — Во что вы играете?
Лэнс шикнул на него, увидев, как Аллура приближалась к ним.
— Аллура! Вы тоже сядете к нам?
— Конечно, — засмеялась она. В руках она держала последний полный чайник. После того, как Аллура села, она медленно разлила чай в каждую чашечку, даже в чашечку Широ. — Начнем же есть?
— Принцесса должна есть первой, — заявил Лэнс. Остальные кивнули в знак согласия, словно так и было задумано. Хотя Широ бы не удивился, даже если бы они договорились заранее.
Аллура подняла брови.
— Принцесса?
— Вы — принцесса, — объяснил Пидж, потянувшись к подносу с сэндвичами. — А мистер Широ — ваш рыцарь.
Улыбка Аллуры стала шире.
— О, так он рыцарь?
— Агась! — сказал Лэнс. — Он должен был быть драконом, но сейчас дракон это Кит.
— А ты тогда кто?
— Сокровище, разумеется!
Широ подавил смех ладонью.
— Вот оно что.
Интересно, не сложно ли подыгрывать?
— Что насчет тебя, Ханк? Кто же ты?
— Волшебник! — с улыбкой ответил Ханк.
— А Пидж?
— Рассказчик, конечно же, — сообщил он.
— Вы меня впечатляете, — только и смог сказать Широ. Со стороны Пидж сильно было продумать все одному. — Уже все продумали, да?
Аллуру это, кажется, изумило. Возможно, она привыкла к ним не так, как Широ, особенно учитывая, как часто они подшучивают над ним, пока она не видит.
— А что, если вместо меня принцессой будет Лэнс?
Лэнс необычно счастливо пискнул.
— Разумеется я стану принцессой!
— Тогда я буду рыцарем! — резко сказал Кит, схватив Лэнса за руку. — Я рыцарь!
Широ хохотнул. Его выгнали с роли, которую сами же дали, но, похоже, он не особо возражал.
— Если Лэнс принцесса, а Кит — рыцарь, то кто же мы с Аллурой?
Аллура засмеялась, а он не мог отвести от нее глаз.
— Что за вопрос! — сказала она, взяв его за руку и склонившись в его сторону. Аллура удивленно моргнула, глядя на него с лучезарной улыбкой.
— Очевидно же, что ты и я — король и королева.
Примечания:
Это обновление является последним в данном переводе. Я выгорел, и теперь не хочу переводить и писать что-либо по Вольтрону.
Отныне 'Детский садик' и другие незаконченные работы с этим фандомом заморожены. Все опубликованные главы иноязычных текстов можно свободно использовать для продолжения перевода под своим именем.
Спасибо вам за поддержку моего творчества и мотивацию создавать новое!