ID работы: 7192394

Под крылом птицы обломинго. Год третий

Джен
PG-13
Завершён
2932
Размер:
60 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
2932 Нравится 188 Отзывы 753 В сборник Скачать

Глава 1. Если принимать каждого по заслугам, то кто избежит кнута?(1)

Настройки текста
Примечания:
«… потому я не очень осуждаю чувствительных людей, которые боятся приобрести собаку из-за неизбежности расставания с ней. Не очень осуждаю? Нет, на самом деле я осуждаю их безоговорочно. В человеческой жизни любая радость оплачивается печалью. И я считаю трусом того, кто отказывается от немногих безобидных и с эстетической точки зрения безупречных удовольствий, доступных человеку, только из страха, что рано или поздно судьба представит ему счёт за них. Тому, кто скупится на монету страданий, лучше всего запереться на каком-нибудь унылом чердаке и сохнуть там без пользы, точно луковица без зародыша.»(2) — Папа, как думаешь, а бывает собачий тайм-шер? — Что ты имеешь в виду, дорогая? — Я очень хочу собаку, но ведь если я почти весь год провожу в школе, это уже будет твоя собака, а не моя. Вот я и подумала, нет ли других вариантов владения. Я со вздохом отложила Лоренца на стопку из энциклопедии пород и руководства по дрессуре. Насколько помню, в представлении «ребенок хочет собаку» невозможно пережать. В прошлой жизни я получила в результате чудесную суку терьера с психикой настолько крепкой, что ей не повредило даже моё неумелое воспитание. Жаль, что пока учусь в Хогвартсе, общение с живой природой не светит, кроме случаев, когда она кусается, лягается и пылкает огнем (хорошо, если не одновременно). Домашнее перемирие этим летом держалось на том, что я не произносила слов «Австралия», «Канада» и «Новая Зеландия», а Лир — «Василиск», «Тайная Комната» и «безответственный авантюризм». Я всерьез обдумывала, можно ли считать превращение в предмет и пересечение границы под оборотным зельем с отцом в кармане более извинительным, чем Обливиэйт с Конфундусом. И начала склоняться к тому, что вариант неплохой. В прошлом учебном году Лир въехал в Хогвартс на «коне» традиций и несколько подзабытого соглашения. В обычной ситуации юридическая система волшебников, насколько можно судить по ознакомительным текстам, довольно успешно игнорирует существование маглов и обычной Британии. Основной документ по маглам — Статут о секретности, где говорится не о правах обычных людей, а об обязанности волшебников не попадаться. Кроме того, похоже, что частенько маги полагаются скорее на личную силу, чем на общее право. Подавляющую силу почти любого взрослого волшебника в нашем случае. Эта мысль темной тенью держалась на краю каждого солнечного дня июля. *** — Нет, мэм, я учусь в школе Святого Джошуа (3), и мы участвуем в программе социальной адаптации учеников Центра Святого Брутуса. От членов программы требуются высокие нравственные качества и сила воли… Я вдохновенно заливала про положительное влияние дисциплины и общения с безупречными учениками несуществующей школы на неисправимых хулиганов. Морж, каким-то чудом втиснутый в цветастое платье (то есть тетушка Мардж), удовлетворенно кивал. Такие вечно путают начищенные туфли с моральными принципами. Поэтому мои туфли сегодня были безупречны, как и белая блузка, юбка в складочку и носочки. Немного портила картину гримаса - я кусала щеку изнутри, чтобы не засмеяться. К счастью, миссис Дурсль засекла потенциально опасную ситуацию и выставила Поттера в сад, а тетушку, напротив, зазвала в дом. — Вот интересно, что будет, если она узнает, что ты ненормальная? — с намеком поинтересовался Дадли. — Думаю, племянник, который хочет извлечь максимальную пользу из визита любящей родственницы, не должен огорчать её. А то можно вместо двадцати фунтов от тетки получить в подарок пять или вообще по шее от одной ведьмы. Пока Дадли завис над этой мыслью, мы с Гарри подошли к калитке и замерли перед глухо рычащей тушей. Печально знаменитый Злыдень не собирался пропускать разрешенное хозяйкой веселье — охоту на Поттера. Разумеется, Дадличек и не подумал отозвать собаку. Впрочем, не уверена, что кобель бы его послушался. — Какой же ты красивый! — с придыханием выдала я, глядя на пса. — Просто великолепный, редко встретишь такого породистого и красивого бульдога! Возможно, какая-нибудь хладнокровная чау-чау и способна устоять против этого приема, но никак не залюбленный выставочный питомец. Особенно на грубую лесть почему-то падки овчарки, но и Злыдень не подвел. Пока он демонстрировал свою брылястость и курносость в жутковатой улыбке, мы уже выскочили за забор. — Что меня бесит, так это то, что если бы пёс меня укусил, пристрелили бы его. А следовало бы наказать хозяйку. Это надо же додуматься, разрешать нападать на членов семьи и гостей. — Похоже, ты и правда любишь собак. — Очень! Кстати, прости, что надула твою тётю, но она прямо напрашивалась. Пока я в лицах пересказывала выдуманную мною историю про даму-благотворительницу, то есть социальную адаптацию, мы успели дойти до парка и купить мороженое. Теперь нужно было поводить Гарри по дорожкам, поэтому мы обсудили его подарки на день рождения, египетский вояж Уизли и предстоящие третьему курсу кутежи в Хогсмиде. Мы уже перешли к учебникам на следующий год, когда я наконец убедилась, что за нами пробирается по кустам большая тень. Это хорошо, а то я уже устала каждые две минуты обращаться к своему спутнику по имени. Тем временем мы вышли на практически безлюдную дорожку. — Смотри! Там собака! Наверное, потерялся, бедняга. Из кустов показалась огромная черная псина с грязной жесткой шерстью, загнутый на кончике хвост сдержанно вилял, округлые уши были чуть заложены назад, глаза на узкой вытянутой морде светились любопытством, уголки пасти были оттянуты вверх. «Он отличался ростом, лаем от всех собак, что мы встречаем.»(4) А ещё, например, тем, что всячески демонстрировал дружелюбие и при этом смотрел мне прямо в глаза, чего обычная собака делать не станет. — Осторожно, вдруг он кусается. — Нет, нет, уверена, он очень воспитанный. Дай лапу! Ирландский волкодав уселся на дорожку и протянул лапу Гарри Поттеру. _________________________________________ (1) У. Шекспир «Гамлет» в переводе Михаила Лозинского (2) К. Лоренц «Человек находит друга» (3) Святой Джошуа (Иисус Навин) считается среди прочего покровителем шпионов. (4) Роберт Бернс «Две собаки» в переводе С.Я. Маршака
2932 Нравится 188 Отзывы 753 В сборник Скачать
Отзывы (188)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.