переводчик
Бывшая Душа сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
632 страницы, 121 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
731 Нравится 2018 Отзывы 263 В сборник Скачать

CXXI. Цареубийца

Настройки текста
      Эовин тихо следовала за Джейме через весь лагерь к его шатру. «И что же со всем этим делать», думал он, «я не смогу сохранить ее секрет, роханцы и лично Эомер должны узнать, что принцесса здесь». На мгновение он даже подумал, что Вестерлинг в курсе и покрывает девушку, но решил, что это все же не так: не тот это был человек, чтобы хранить секреты, он явно должен был проболтаться.       Ланнистер молниеносно оглянулся через плечо на принцессу, ее водянисто-голубые глаза поймали его взгляд через прорезь шлема. «Итак, теперь она у нас…и отсылать ее назад, когда осада уже началась, пожалуй, бессмысленно — ей же придется проделать путь сначала к бродам, а потом уже до самого Эдораса» — Ты командовала армиями Рохана? — спросил он — Да, — с гордостью ответила она, — и еще ни разу не потерпела поражения.       Джейме вдруг вспомнилась фраза, что часто повторял его отец: — Поражение не всегда приходит на поле боя. — Это нечто, что я ожидала бы услышать от твоего брата, — огорошила его роханка, — тело Тириона не предназначено для битв, но у него ум стратега. — Это так, — согласился Цареубийца, — я слышал, он помог избавиться от какого-то узурпатора, как там его звали? — Грима, — ответила Эовин, — вельможа, который был советником моего дяди…если бы не заговор твоего брата, он бы женился на мне и объявил себя королем.       «Эх, Тирион…волшебник должен был увезти тебя подальше от войны и ее тревог. Но, быть может, королевский двор, кипящий интригами и предательством, позволил тебе проявить твои лучшие качества. Ты всегда был похож на отца, хоть оба вы и отказывались это признавать.»       Наконец, добрались до командирского шатра в центре лагеря; его охраняла та самая пара телохранителей, что ранее сопровождала Ланнистера на поединок. Когда принц подошел ближе, они с подозрением оглядели его спутника. — Все в порядке, он со мной, — махнул он им рукой, когда Эовин попыталась зайти с ним внутрь. Стражники переглянулись и снова встали по сторонам у входа.       «Алые плащи», раздраженно подумал Джейме. Гвардейцы дома Ланнистеров были умелыми воинами и тактичными слугами, но ему никогда не нравилось их постоянное назойливое присутствие.       Внутри уже был накрыт большой обеденный стол, в центре которого громоздился жареный кабан; тусклый свет играл в густой подливе блюда. Сегодня вечером ужин с ним делило около дюжины гостей. Отмечать лордов и рыцарей правом разделить с сюзереном трапезу было неплохим стимулом поддерживать порядок в лагере. Форлонг уже резал себе мясо, выслушивая сидящего рядом с ним широкоплечего детину с кустистыми бакенбардами, в котором Джейме узнал сэра Мерлона Крейкхолла, младшего из сыновей лорда Крейкхолла. — Трудно будет рассказать историю этой войны без упоминания дома Крейкхолл, лорд Форлонг, — с набитым хлебом ртом вещал рыцарь, — это ведь флот моего отца разгромил корсаров в Белфаласском заливе. — А разве Боромир, сын Дэнетора, к этому отношения не имеет? — потешался гондорец. — Ну, конечно же, он нам помог, я же этого не отрицаю! — отмахнулся западноземелец, откусывая еще кусок краюхи, что сделало его речь еще более невнятной, — я и мой брат Тибольд сражались при Осгилиате. Вдвоем с ним, в конном строю мы мчались в атаку по улицам города и ничто не могло нас остановить… — Кроме черных всадников, — оборвал хвастовство вассала Джейме, садясь за стол.       Повисла тишина. Сэр Мерлон с трудом проглотил свой хлеб. — Да… Они были… — нехотя признал он и вздрогнул, так и оставив мысль незаконченной. И вновь воцарилось молчание, Джейме же теперь только и думал о своей дуэли с предводителем призраков Кольца. В тысячный раз он восстанавливал в памяти каждый свой, и каждый его шаг. И приходил к одному и тому же выводу: «еще несколько минут боя и я был бы мертв, или назгул проткнул бы мне сердце, или оно сам по себе бы остановилось». — А стоит ли сейчас говорить о таких вещах? — раздался голос с дальнего конца стола, то был Робин Смоллбэрроу, — я…я просто считаю, что у нас хватает забот и без упоминаний о Мордоре и том, что там водится…       Шериф хоббитов опустил взор на дно своего винного кубка, надеясь не встречаться ни с кем взглядами. — Согласен, — грянул Форлонг, — мосты пересечем, вот тогда до них дело и дойдет. — Пересечь мосты? — спросил новый голос все там же на дальнем конце, — Ну-ну, будем надеяться, что это обойдется нам легче, нежели та переправа, у которой мы ковыряемся сейчас!       Повернувшись, Джейме узрел сэра Ламберта Торнберри, одного из присяжных его отца, известного настойчивым ношением повязки поверх своего совершенно здорового глаза. Хотя шутка и была мрачной, но ее хватило, чтобы вызвать смешки присутствовавших. Некоторые же посмотрели на принца, пытаясь определить, как он воспринял подобное. По опыту своему Джейме знал, что мало кто смел о чем-либо шутить в присутствии его отца, из опасения задеть чем-то Старого Льва. «Но я не мой отец», — позволил он слегка хихикнуть, чтобы разрядить обстановку. — Джейме, а кого это ты с собой привел? — вдруг спросил Форлонг.       Обернувшись, Цареубийца увидел, что Эовин все еще стеснительно стоит у самого входа, по-прежнему скрывая лицо под шлемом. «Семь преисподних, я же не подумал, что ей нельзя снимать эту штуку!..Эх, ладно, она все равно надолго у нас не задержится, так что секретничать больше нет нужды» — Ваше высочество, — обратился он к Эовин, — отчего бы не снять шлем и не представиться нашим гостям?       Казалось, под взглядом роханки замерз бы даже раскаленный кузнечный горн. Тем не менее, она медленно стянула с головы шлем, явив взорам свое красивое лицо. Собравшиеся за столом рыцари ахнули, когда она развязала стягивавшую волосы ленту и распустила локоны по плечам. — Принцесса Эовин из дома Эорла, регент трона Рохана, к вашим услугам, — металлическим тоном сказала она. Едва сдерживая гнев, она резко вытащила себе стул рядом с Джейме, плюхнулась на него и ухватилась за ближайший винный кубок. — Леди Эовин, — неуверенно обратился к принцессе Форлонг, — рад снова видеть родную кровь, но что же ты здесь делаешь. — Я выполняла секретное поручение моего брата, — наградив Ланнистера испепеляющим взглядом, ответила она. Но все же Цареубийцу эта ситуация позабавила: «уже спасает лицо»… — Теперь эта задача выполнена, –, ничуть не смущаясь, посмотрел Джейме в глаза девушке, — и ее высочество будет препровождена в лагерь к ее брату, как только мы найдем для этого возможность. — Неужели, это, в самом деле, принцесса Рохана кочует вместе с войском, да еще и разведкой занимается? — задумался Мерлон Крейкхолл. — И, тем не менее, это я, — надменно ответила она, пригубив вина. — Постойте-ка, — выпалил Торнберри, — принц Джейме, вы же говорили, что пригласили отужинать с нами победителя поединка в лагере Серрета, неужели она… — Она и есть победитель, — закончил за него Цареубийца, — я сам видел, как леди Эовин выбила сэра Свифта из седла.       Торнберри захихикал, заразив этим остальных гостей. — Вот так дела, нашему Стеффону задницу надрала баба, — взревел он. Лицо Эовин сделалось свекольного цвета. — Лично прослежу, чтобы следующий поединок она провела с тобой, — пригрозил Джейме, — ты точно окажешься не лучше Свифта.       Смех прекратился. Торнберри был, кажется, смущен. — Я…Я ни в коме случае не хотел никого задеть, это просто… — Намеренно или нет, но обида вами была нанесена, сэр Торнберри, — напирал на него Джейме.       Гости обменивались непонимающими взглядами, и Джейме снова вспомнились военные советы под председательством родителя. Он слегка улыбнулся и попытался растопить лед. — Надеюсь, вы ее простили? — спросил принц Эовин. — Конечно, — приподняла роханка кубок. Разумеется, из ее тона следовало, что она с радостью продемонстрировала бы Торнберри, как легко может выбить его из седла. «Вспыльчивая злюка», раздраженно думал Цареубийца, «и теперь это мои проблемы». Судя по тому, как поджал губы Форлонг, старик был того же мнения. — Вы в курсе, что она действительно участвует в походах и боях? — заговорил Мерлон Крейкхолл, — мой брат Лайл один из ее ближайших советников и сражался с ней плечом к плечу много раз. — Ближайший советник? — нахмурилась принцесса. — Да, — повторил Мерлон, скорее для западноземельцев, нежели для роханки, — видите ли, Лайл заранее предвидел, что это будет один из важнейших фронтов…       За столом недовольно охали и восклицали. — Крейкхолльских подсвинков хлебом не корми, дай похвалить свой выводок, — расхохотался сэр Даррен Брум, — уверен, где бы сейчас ни был сэр Лайл, он каждому встречному и поперечному рассказывает, что это Мерлон у нас стоит во главе войска!       Эовин слегка улыбнулась шутке. — Сэр Лайл сыграл свою роль в освобождении Рохана, без его помощи это было бы невозможно, — сказала она. — Вот видите! — воскликнул отмщенный Мерлон, — который из домов сможет сравниться по своим свершениям с Крейкхоллами?       Эта фраза переросла в долгий застольный спор, который, впрочем, плавно перерос в обычные застольные разговоры. Довольный тем, как обстояли дела, Джейме позволил себе откинуться на стуле и наслаждаться вином. После трапезы продолжали пить и разговаривать, впрочем, не касаясь серьезных тем. Следующий удар предстояло спланировать утром, и собравшиеся рыцари это понимали. Несколько раз Эовин пыталась присоединиться к разговору, но, кажется, была разочарована тем как менялся в общении с ней тон мужчин. В этом не было открытого неуважения, но они принимались следить за речью, держа пошлые шутки и хвастовство при себе. Это почему-то раздражало девушку, и вскоре она прекратила всякие попытки общения. А на другом конце стола столь же одиноким чувствовал себя Робин Смоллбэрроу. Даже сидя на толстой подушке, он все равно был ниже остальных. И ни одна из тем разговора особо его не заинтересовала.       Спустя полчаса гости начали расходиться. Последним, заплетающейся походкой в лагерь отправился перебравший с вином сэр Торнберри, с Джейме остались только Эовин и Форлонг. — Ну, — вздохнул Брюхан, — теперь, когда остальные ушли, выпадет ли мне возможность узнать правду о том, что в нашем лагере делает роханская принцесса? — Я сам только недавно это обнаружил, — пояснил Джейме, — итак, миледи? — Это моя война, — пробормотала она, — отсылать меня сейчас, когда мы уже на пороге твердыни колдуна….это несправедливо! — Несправедливо? — поднял он брови. — Да, –горько вздохнула она, — вы…вы двое просто не понимаете. — Ты ищешь славы в бою, — заметил Форлонг, — большинство молодых людей, уходящих на войну, о чем-то подобном и думают. — Ах, молодых людей, — прошипела девушка, — но им твердят ее искать, им позволено ее искать. А что же будут петь в песнях об Эовин, которая загнала Сарумана обратно в нору только для того, чтобы тихо уехать в Эдорас при появлении брата? Которая взяла и вернулась на свое «законное» место, попросту сбежав от опасности? — Тебе везет, если худшее, что есть для тебя на свете, это отсутствие упоминаний в песнях, — сказал Джейме; прозвучало жестче, чем ему хотелось, — завтра же мы найдем способ препроводить тебя в лагерь к брату. Если не возьмем переправу, то плот уж точно построить сумеем. — Тебя же зовут Цареубийцей? — выпалила вдруг роханка, — твой брат однажды говорил мне, что ты презирал законы людей и богов, что ты легко нарушал клятвы. Так кто же ты такой, чтобы осуждать меня за то, что я отказываюсь занимать предписанное мне по жизни положение?       Ланнистер, было, открыл рот, чтобы возразить, но понял, что сказать. Его лицо залилось краской. Устало поглядев на друга, на помощь пришел Форлонг. — Леди Эовин, — вздохнул он, — ты добилась многого, и, будь на то моя воля, я б позволил и дальше продолжаться твоим ратным трудам. Но ты должна понять: мы не можем предать доверие твоего брата, и дальше скрывая тебя в рядах войска.       Плечи девушки поникли. — Поступайте, как вам надлежит, — признала она поражение, — я вернусь к себе в палатку, а утром буду у вас.       С этими словами она повернулась и медленно вышла из шатра. — Стоит ли нам к ней приставить стражу? — спросил толстяк, — убедиться в том, что она опять не пустит в ход маскировку. — В этом нет нужды, — ответил Джейме, — ей невероятно повезло, что трюк сработал в первый раз, когда ее никто не искал. Но те, кто отужинал с нами, разболтают об этом, и к утру каждый будет знать о том, что в лагере роханская принцесса. — Надеюсь, — пробормотал Форлонг, — странно это для женщины, такая жажда боя.Даже и не знаю, слышал ли я о чем-либо подобном. Как думаешь, она командует из тыла или сражается на передовой. — Сражается вместе со своими воинами, — не мешкая, ответил Джейме. — Я лично видел ее в бою, во время нападения на марше. Да и то, как она выбила Свифта из седла, явно заставляет меня думать, что она сражалась и убивала верхом… Вне всякого сомнения, как для женщины, она сильна, но даже так ей никогда не сравниться по силе с мужчиной, тем более — с урук-хаями.       Форлонг теребил бороду. — Ну, наверное, у нее хорошая скорость реакции, и она отменно фехтует. — Да я бы ее уложил на лопатки, — вырвалось у Ланнистера. Форлонг задорно на него посмотрел, но принц нахмурился и объяснил: — Когда я служил оруженосцем у Самнера Крейкхолла, он ставил меня в поединки со своими сыновьями и родней. У этой семейки не просто так кабан на гербе, к пятнадцати годам подросток у них вымахивает такой же здоровый, как и взрослый мужик. Полагайся я против них только на грубую силу, на мне живого места бы не было. — А ну стой на месте! — раздался снаружи голос одного из телохранителей. — Мне нужно немедленно увидеть принца Джейме! — возмутился второй голос. Ланнистер не без труда узнал хоббита, Смоллбэрроу. — Вернись в свой лагерь, мелкий ты бесенок! — расхохотался второй стражник, — если тебе есть что сказать его высочеству, то приходи завтра. — Дело срочное! И ждать не может! — настаивал Робин.       Вздохнув, Джейме подошел к выходу из шатра и отвел в сторону клапан. — Что тут происходит? — спросил он. Гвардейцы тут же вытянулись в струнку. — Ваше высочество, вот этот карлик..., — начал объяснять один. — Мы не карлики, мы хоббиты, — вскипел полурослик. — Какие вести ты принес, шериф Смоллбэрроу, — прервал его Ланннистер. — Вернулись двое моих охотников, они видели волков на холмах прямо рядом с нами. — Волки? — спросил Джейме, — они не отважатся напасть на такой большой лагерь. — Их слишком много как для обычной стаи, их около сотни, а может, и больше… Это не простые звери, — попытался объяснить Робин, — намного крупнее, и столь же хитры как орки. Вы же наверняка уже с ними сталкивался. — Да, в боях, — подтвердил Джейме и отдал распоряжение телохранителям: — разбудите всех, кого можно, и предупредите часовых, чтобы были готовы к любой неожиданности. — Да, милорд, — скользнув взглядом по хоббиту, кивнул гвардеец и жестом указал напарнику идти. Вдвоем они отправились выполнять приказ наследника Утеса, он же обратился к Форлонгу — Кажется, нас ждет очередное нападение, отправляйся к своим. — А я-то надеялся лечь спать вовремя, — вздохнул, вставая, толстяк. — Я к своим вернусь, — сказал шериф, — мы на краю лагеря расположились.       «Хвала богам, что они с нами», подумал Джейме. — А ты своим… хоббитам приказал приготовиться отражать нападение, — спросил он шерифа, едва не назвав ополченцев Шира «людьми». — Конечно же, — ответил Робин. — Тогда возьми их на патрулирование западной части лагеря, ищите любые следы волков. Я встречу вас там и приведу подкрепление, как только смогу.       С этими словами Ланнистер перешел в стоявшую по соседству красную палатку, где должно было ожидать дежурное отделение алых плащей. Как оказалось, часть уже спала, несколько бодрствовавших разговаривали, сидя за столом. Солдаты подняли глаза на вошедшего командующего. — Подьем. Надевайте броню, к оружию! — приказал он.       То были одни из лучших людей его семьи, они спешно бросились исполнять приказ, так что в течение десяти минут стояли по стойке смирно, готовые действовать. Свет факелов играл отсветами на их красной броне. — За мной! — повел он их по лагерю.       Обходя палатки, Джейме остался доволен царившей вокруг суматошной активностью: гонцы сновали от шатра к шатру, передавая приказы. Его присутствие, кажется, усилило распространявшуюся среди воинов тревогу. Везде, где он проходил, рыцари и простолюдины-ополченцы пристегивали к поясам мечи и крепче сжимали копья. Правда, вскоре пришлось остановиться — дорогу Ланнистеру заступила Эовин — Что происходит? — спросила принцесса. На ней все еще был прежний вестеросский доспех, хоть от шлема она и избавилась. Несколько воинов остановились поглазеть на воительницу, словно не уверенные в том, что встретили женщину посреди лагеря. Правда, ненадолго, забот и без нее хватало. — Люди говорят, что на нас вот-вот нападут, — продолжила Эовин. — На то похоже, — ответил наследник Утеса, — держись ближе к лагерю Вестерлинга, это только рейд, вряд ли они настолько сумеют углубиться. — Последний раз, когда Саруман устроил рейд, тебя едва не убили, — оборвала его роханка, — я пойду с тобой. — Ну уж нет, — возразил Цареубийца, — как же я объясню твоему брату, если с тобой что-то случится. — Во-первых, у тебя нет времени со мной пререкаться, — парировала она, — а. во–вторых, у тебя все равно нет лишних людей, чтобы отослать меня прочь.       Подавив желание закатить глаза, Ланнистер торопливо махнул рукой, и шестеро алых плащей, выйдя из общей колонны, окружило их полукругом. При виде того, как стушевалась девушка, Джейме ухмыльнулся. — Думаю, миледи, лишние люди вам в эскорт у меня найдутся.       Продолжая смотреть ему прямо в глаза, воительница чуть сместилась вправо. — Позволь мне пойти с тобой, — еще тверже повторила она.       «Готовится улизнуть от стражников, но их шестеро, она не сможет»…Но Эовин сжала кулаки. «О, боги, она намерена с ними драться» — Хорошо, — выдавил смешок Джейме, — мы достаточно потратили времени впустую. Пошли.       Он указал воинам вернуться назад в колонну и продолжить движение. Вздохнув, принцесса присоединилась к Цареубийце, возглавлявшему строй. — Спасибо, — тихо произнесла она, после того, как они прошли вместе несколько шагов. — Только не заставляй меня об этом пожалеть, — сказал он в ответ.       На западном фасе обороны лагеря несколько сотен хоббитских застрельщиков рассыпались для боя, держа свои луки и стрелы наготове. Впереди, с мечом в руках стоял сам Смоллбэрроу. Кроме хоббитов было здесь и небольшой отряд людей, пришедших вместе с ширским шерифом из какого-то северного городка под названием «Бри». Эти были вооружены копьями и деревянными щитами и, несмотря на волнение, тоже казались готовыми к сражению. Позади них расположился строй вестеросских рыцарей и ополченцев, большинство были в броне. Хотя, по крайней мере, один воин, крепко сжимавший свой топор, вышел на битву в одном только белье. — Ну и где же атака? Я ничего с той стороны не слышу, — пожаловался рыцарь в серебряной броне, в котором Джейме узнал давешнего организатора поединков, лорда Серрета с Серебряного холма. — По-вашему что, противник должен объявить о себе перед рейдом? — насмешливо спросил Джейме, остановив своих алых плащей. И указал на поросшие деревьями холмы Долины Чародея: — Оттуда может вылезти что угодно.       Осмотрев периметр лагеря, Ланнистер убедился, что повсюду размещены усиленные патрули, а все те, кто не стоит в карауле по крайней мере взяли оружие и щиты. «Что бы он ни бросил в бой, мы готовы», решил он. Вдруг подумалось о лагере роханцев на противоположной стороне реки, подвергнется ли нападению и он. Но Джейме был вынужден выкинуть это из головы: здесь и сейчас и без того хватало проблем. Над их головами взошла растущая, почти полная луна. Огни в лагере и ясное ночное небо придавали уверенности, что враг не сможет проскользнуть незамеченным.       «Быть может, они увидели, что мы готовы, вот и решили отступить»       Цареубийца обдумывал, что же делать дальше, когда вдруг раздался голос. Поначалу тихий, он становился все громче и громче, пока не начало казаться, что это разносящийся прямо над головой крик. То был мощный и ужасающий звук, слова и песнопения на непонятном языке. Джейме еле сдерживался, чтобы не заткнуть руками уши, но большинство людей вокруг именно так и поступило. — Это же Саруман! — гневно воскликнула Эовин, обнажив меч. Сжав зубы, она отчаянно всматривалась в небеса, словно ожидая, что сам колдун прыгнет на них с облаков.       «Постойте-ка, откуда облака?», подумал Джейме, и в ужасе узрел, как чернильная тьма затягивает звезды, закрывая даже луну. Отследив ее источник, он понял, что испускает ее башня Ортханка; все окна крепости были освещены. С севера на лагерь неожиданно налетел порыв холодного ветра, множество их костров и факелов погасло, оставив армию почти в полной темноте. — Немедленно зажечь все обратно! — скомандовал Цареубийца. И, в попытке извлечь Светлый Рев из ножен, врезался в кого-то в темноте. Пришлось жмуриться и моргать в слабой надежде на то, что глаза так быстрее привыкнут ко тьме. — Семь преисподних! — испуганно закричал кто-то. Вглядевшись в черноту, Джейме ахнул: вокруг были десятки, нет, — сотни пар горящих огнем красных глаз, уставившихся прямо на них. Леденящий кровь звериный вой грянул над лагерем — варги устремились в атаку. — Цельтесь в глаза, — кричал хоббитский шериф, запела тетива, первая сотня стрел улетела в темноту. Несколько приближавшихся пар глаз остановилось или замешкалось, но все больше и больше волков с лаем и рыком набирало разбег, приближаясь к лагерю.       Глаза Ланнистера привыкли к темноте как раз вовремя, для того чтобы разглядеть здоровенного зверя, что прыгнул на одного из хоббитов, сомкнул на бедняге челюсти, и принялся трепать его, словно тряпичную куклу. Очередной волк, рыча и ворча, выкатился прямо на него: инстинктивно уклонившись, рыцарь обрушил меч ему на шею, перерубив позвоночник. Но следующая тварь врезалась прямо в Джейме и повалила его наземь, полная сверкающих зубов пасть устремилась вперед. Рыцарь едва успел перехватить зверя за глотку, челюсти защелкнулись почти на волосок от его лица.       «Надо было шлем надеть», — обреченно думал он, пытаясь поразить мечом зверя в бок.       Но вдруг поразившее волка копье скинуло его с Ланнистера. То была Эовин, она вытащила оружие, и второй удар наконечника пришелся уже в глотку варга, наружу хлынула кровь. В последний раз дернувшись, зверь замер и околел.       Джейме торопливо поднялся на ноги и огляделся, на выручку спешило все больше людей с факелами. Вновь раздался вой и волки побежали обратно в темноту; хоббиты продолжали стрелять им вдогонку, а алые плащи пытались преследовать подранков.       Сделав глубокий вдох, рыцарь убрал меч в ножны. — Где ты взяла копье? — спросил он. — У того, кому повезло меньше, — ответила воительница, выронив оружие на землю. — Принц Джейме, — позвал Ланнистера подбежавший к ним Робин Смоллбэрроу. Хообит был бледен, меч его — перепачкан вражеской кровью, оторванный рукав рубахи открывал множество глубоких кровоточащих порезов и царапин. — Мннеее н-нужны лекари, — запинался он, — м-мы еще можем спасти нескольких… — Я немедленно вышлю вам мейстеров, — ответил Джейме, обозревая место разразившейся бойни. Хотя нападение продлилось всего несколько минут, потери в нем исчислялись дюжинами. Посмотрев на окружающие холмы, он заметил единственную пару красных глаз, все еще наблюдающую за ними издалека. — Шериф Смоллбэрроу, ты и твои охотники спасли сегодня множество жизней, — поблагодарил он хоббита, — не хочу и думать, что могло бы случиться, если бы они застали нас врасплох.       Поморщившись, Робин убрал меч в ножны; скупые слезы застыли в уголках его глаз, но Ланнистер даже не думал, что это от боли ранения. — Сотня ли, дюжина ли, все равно это слишком много, — поглядел полурослик в сторону башни Ортханка, — но колдун и за них ответит… — Воистину, — согласился Джейме и обратился к Эовин, — атакуем переправу завтра. Ты уже дважды спасла мою жизнь от прислужников колдуна, так что не хочу я больше искушать судьбу. Держись со мной рядом. — Ты об этом не пожалеешь, — широко распахнула глаза принцесса. — Будем надеяться, что нет, — пробормотал Ланнистер, — выспись, завтра трудный день.

На этом оригинальная рукопись истории дома Ланнистер в войне Кольца обрывается.

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.