***
Охота была такой, какой Сирелла её запомнила, попробовав впервые два года назад. Будоражащей. Быстрой. Обжигающей щёки морозом и жаром одновременно. Будь Киван в замке, он бы ни за что не позволил ей поехать. Но Дорна не он — повлиять на брата и сестру было бы для неё делом непосильным, учитывая, что даже Джоанне это не удавалось. Тигетт в этот раз позволил ей ехать на собственной лошади, взяв с неё обещание держаться рядом, что бы ни случилось. С ними было так много людей, охотничьих собак и коней, что, казалось, вся дичь разбежалась, едва они выехали из Ланниспорта в сторону разрушенного Тарбекхолла. Сирелле даже дали лук, несмотря на то, что стрелять она не умела. Но зато знала как: Тиг и Герион показали ей ещё в семь, вызвав тем самым недовольство Джоанны. К сожалению, в последнее время тренировки возобновлялись редко и только тогда, когда Тигетт приезжал в Утёс. А это бывало от силы раз в неделю. Но даже просто осознание наличия собственного оружия прибавляло девочке ощущения свободы и силы. А уж избавиться от дурацкого платья, в котором она ездила в прошлый раз (по-женски!) было настоящим подарком. Воспоминания о том, как удобны были штаны оруженосца во время их с Герионом вылазки в прошлом году, не оставляли Сиреллу до сих пор. В этот раз с пажом её уже никто не путал, а звали исключительно «маленькая госпожа». Виной тому был низкий рост и коса, выглядывающая из-под капюшона темно-зелёного плаща. Под ним был красный тёплый мужской костюм, отороченный чёрным мехом, и кожаная куртка в тон, что были сшиты по меркам леди незадолго до объявления охоты. Всё это делало девочку частью большого и шумного лагеря, возглавляемого Тигеттом. Едва достигнув леса близ Приморской дороги, они заночевали в охотничьих домиках. Небольшая часть леса принадлежала Окхартам из Простора, но, чтобы добраться туда, нужно было сильно спуститься к югу, а Тиг не собирался вдаваться вглубь. Ему хватало окраин близ руин Тарбекхолла. Холода почти отступили. По всему выходило, что передышка временна. Брат же считал это время самым удачным для травли лисиц и загона оленей. Он также не сомневался, что несколько волков, нападавших на жителей окраин, достанутся им в виде трофейных шкур. К полному восторгу девочки, всё прошло так, как и планировал Тиг. Звуки охотничьего рога, разлетевшиеся по округе, стоило собакам их отряда взять след, означали начало погони. Сирелла ни на миг не отставала от брата и видела собственными глазами, как пущенная им стрела повалила зверя в сухую траву, проглядывавшую из-под снега. Серую шкуру громадины обрамляли красные потоки крови на белом ковре. Это был далеко не заяц или норка. — Волк! — не удержалась девочка от восхищённого вздоха, когда они подошли к добыче. Собак уже отогнали, а стрелу вытащили. — Подарю тебе шкуру, сестрёнка, если похвалишь своего удачливого брата, — Тигетт улыбался, и в лучах полуденного солнца волосы его сверкали золотом. Она хотела подразнить его, но кровь, стучавшая в висках, не давала сосредоточиться. Да и взгляд Сиреллы выдавал её благоговейный восторг. К вечеру удалось загнать ещё и двух оленей. Маленькой госпоже даже посчастливилось пустить стрелу. Мимо, конечно, но Тиг был так горд за неё, что казалось, она свалила вепря, не меньше. В общем, неделя охоты принесла ей столько радости и смеха, что даже последующий снегопад не смог ухудшить настроения. А когда они вернулись в замок, Серсее пришлось снова начать разговаривать с ней, иначе бедняжка рисковала не узнать подробностей, ведь Джейме ушиб палец во время фехтования и тоже пропустил всё веселье. Жизнь в Утёсе Кастерли налаживалась, хотя недавно получивший невесту Тигетт так не считал. А в конце года вернулся Герион с новоиспечённым лордом и другом Лидденом, счастливый и отпустивший бороду. Новая охота не заставила себя ждать, и Сирелла поймала себя на том, что восхищённые взгляды жениха ей нравятся почти также сильно, как подтрунивания братьев над её первой добычей: стрела настигла цель случайно, и зайцу скорее просто не повезло. Если бы глупое животное осталось стоять на месте, то «меткий стрелок» ни за что не попал бы в него. Тирион уже начал не только ползать, но и немного ходить. Презабавное было зрелище: он слегка перекатывался с ноги на ногу, а потом со шлепком падал назад. Ещё малыш знал несколько десятков слов и мог произносить имена близких родичей. Правда имя Сиреллы у него не получалось до сих пор, к злорадной радости Серсеи. Он произносил его с ошибками и каждый раз по-разному. Зима закончилась в том же 275 году, и в Ланниспорте отпраздновали свадьбу между домами Ланнистер и Марбранд. Серсея хотела посмотреть на провожание, но умудрилась озвучить своё желание при Дорне. Под смех Дженны и Гериона обычно тихая невестка в категорично объявила, что этому не бывать. Даже взрослую Сиреллу (которой уже почти исполнилось двенадцать!) выставили из зала с малышами. Если бы племянница просто молчала, то никто бы даже не заметил их присутствия! После свадьбы уехала обратно в Близнецы Дженна, обещав вернуться летом. Киван научился играть в кайвассу, но, слава Семерым, выиграть у него было хотя бы возможно, в отличие от Тайвина. Сирелла всё надеялась хотя бы один раз выцарапать у непобедимого брата победу, но все усилия шли в глубь Черноводной. Из-за этого она даже заподозрила остальных в том, что они поддавались. Но братья очень натурально убедили её в обратном: Киван дал слово, что её единственная победа была честной, Герион смешно упал на одно колено и держался рукой за сердце в притворной обиде, а Тиг слишком горячо согласился с обвинениями. Главным событием весны было то, что Сирелла побывала наконец в Королевской Гавани. Это оказался город, который был даже на первый взгляд больше Ланниспорта! Недолгий визит запомнился ощущением напряжённости, а краткий разговор с Тайвином ещё больше всё усугубил. Её, Дарлессу и Серсею представили королеве, и Сирелла нашла ту явно нездоровой, хотя даже в этом состоянии её высочество сохранила величественный вид. Жена Тига шепнула ей на ушко, что, скорее всего, недуг королевы — это очередная беременность. Те несколько дней, пока они находились при дворе, Сирелле и Дарлессе приходилось сопровождать Рейллу и её фрейлин. Но и в этом утомительном занятии были свои плюсы. Например, увидеть кронпринца раньше Серсеи, которая отказалась от подобного времяпровождения. Принц Рейегар очаровал её, когда в один из вечеров решил навестить мать и сыграл на высокой арфе старинную слезливую валирийскую песню. Дамы нашли мелодию изящной, а слова полными любовной тоски. Сирелле же был немного знаком высокий валирийский, и она точно знала, о чём пел принц. О драконах и пламени, давно ушедших героях и павших городах. Выбор песни был не самым удачным, по мнению девочки. Если он хотел утешить грустную королеву Рейллу, то тоскливым бренчанием на арфе тут не поможешь. Но одна из придворных дам утверждала, что принц довольно редко бывает в весёлом расположении духа, так что ожидать от него чего-то задорного не стоило. Несмотря на это, и королева, и кронпринц скорее понравились Сирелле. Чего нельзя было сказать о короле. Эйрис Таргариен выглядел плохо и жалко. Он полнился злобой и завистью, что было видно даже ей — видевшей его лишь издали, — не говоря уже об остальных. Монарх как раз в это время назначил нового мастера над шептунами, и выбор его не понравился деснице. Разумеется, Тайвин ничего не сказал, но Сирелла была его сестрой и для неё было достаточно одного взгляда, чтобы понять: он в бешенстве. Варис из Эссоса? Даже не лорд. Ни малейшего признака знатного происхождения. Евнух и чужеземец! Зачем королю столь ненадёжная и тёмная в своих помыслах личность? Как можно доверять такому человеку? Девочка не понимала, что происходило с королём, которому служил Тайвин. Она знала, в юности они были дружны, но позже эти узы были разорваны. Недостойный монарх неоднократно оскорблял лорда-десницу и его семью. Как же Сирелла злилась на него! Но страх то и дело возвращал ей ледяное спокойствие. Безумие витало по Красному замку, и она чувствовала его вонь. Ощущал ли ещё кто-то этот тошнотворный запах? Оставшись со старшим братом наедине, она взяла его руку в свои и спросила прямо, не выдержав напряжения последних часов: — Ты в порядке? — испытав давление со стороны придворных, стремящихся угодить королю в его бесконечных подозрениях, Сирелла могла понять, что доводилось терпеть Тайвину. Ненависть этих льстецов довольно часто переходила и на тех, кто окружал десницу. На людей Ланнистеров. Например, сира Илина Пейна. Он командовал гвардией брата и ему на глазах у всех отрезали язык. До сих пор девочке снился в кошмарах смех Безумного Короля. «Теперь не считаешь, что он правит, а не я? Не считаешь?!..» Правда бывает горька, мой король, а всем языки не вырвать. Ответом ей был тот самый взгляд, который она получила, когда впервые взяла Тайвина за руку и сказала, что никогда не оставит его. Скажет ли он хоть что-то на этот раз? Сирелла поднесла его руку к губам. — Я улажу это. Ответил. На лице девочки сама собой расцвела улыбка.***
При разговоре с лордом Лидденом она не присутствовала, но зато видела, как тот выходил из солярия брата. Воодушевлённый и восхищённый. Неплохо, Льюис, очень неплохо. За последнее время Сирелла пересмотрела своё отношение к нему. Тот дарил невесте цветы и книги, откуда только узнал? (Герион!) А ещё он смотрел. Смотрел так, будто видел в ней не просто будущую женщину, которая станет его женой, нет. Так смотрят на тех, кого уважают. Они читали одни и те же книги, хотя их выводы порой не совпадали. Лидден был очень хорош во всём, что касалось добычи и продажи золота и драгоценных камней. А Киван похвалил выводы молодого лорда по последней сводке новостей из-за моря. Кажется, семье будет очень кстати подобный талант. Благосклонный взгляд Тайвина уверил её в этих мыслях окончательно. Перед самым отъездом обратно домой, Сиреллу посвятили в планы устроить турнир в Ланниспорте в ближайшее время. В очень ближайшее. Десница не сказал всего, но умные девочки и сами всё понимают. Милорд Ланнистер обещал всё уладить. И он уладит. Рано или поздно, мирно и полюбовно или огнём и мечом. БОНУС: *Разговор в саду. Тирион — подросток.* Тирион: Иногда мне кажется, что меня подкинули вам. Я — карлик, у меня разные глаза, я не похож на Ланнистера! Сирелла: О, племянник, это всё подростковые комплексы, они скоро пройдут! Вот, например, посмотри на меня. Я маленькая, моя фигура похожа на палку, в сравнении с Серсеей или Дженной. Но я почему-то не сомневаюсь, что мы — Ланнистеры с Утёса Кастерли! Тирион: Да, что уж говорить, мы слишком невысокие рядом с ними… Сирелла: О! Я придумала! Я могу залезть тебе на плечи, накинем алый плащ, и тогда мы станем Единым Настоящим Ланнистером, как они. Архиланнистером! *Тирион сползает по стеночке от перспективы наблюдать выражение лица своего отца, когда он увидит этого… Настоящего Ланнистера.*
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.