ID работы: 7142798

Семейные ценности дома Ланнистеров

Гет
R
Заморожен
158
автор
Медвина бета
Размер:
151 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
158 Нравится 152 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Дженна была хорошей компанией для Сиреллы, но, к сожалению, она не умела играть в кайвассу. И охотиться. И прятаться по замку от Дорны. Но что поделать? Серсея тоже не умела, а Джейме, несмотря на то, что умел и любил всё это (кроме кайвассы), предпочитал общество сестры или мальчишек, и винить его за это было нельзя. Зато он признавал, что из всех знакомых ему девчонок Сирелла была самой интересной и достойной внимания. После Серсеи, разумеется. Общество младшей дочери Титоса Ланнистера сузилось до старшей сестры и трёх племянников после того, как Тайвин и Киван уехали в Королевскую Гавань. За несколько дней до этого прилетел ворон с новостью о смерти принца Джейхейриса. Однако нужды в том, чтобы срочно оповестить Утёс и Ланниспорт о трауре не было: скорбь по леди Джоанне ещё жила в каждом доме. Жестокая зима принесла с собой много горя в Семь Королевств, а Цитадель утверждала, что она продлится ещё не менее года.       И приходилось терпеть отсутствие её милого Гериона! Если бы ещё и Дженна уехала обратно со своим мужем в Близнецы, то впору было бы обрезать волосы и сбежать в Старомест учиться на мейстера. Старшая сестрица ни капельки не изменилась с их последней встречи: была остра на язык и весьма искусна в интригах, а про её любовь к сплетням ходили легенды и в Западных, и в Речных землях. Дженна была буквально всеведуща. Как у неё это получалось, секрета не составляло: она просто умела задавать правильные вопросы, слушать и говорить, причём в выражениях порой не стеснялась. Эммону Фрею несказанно повезло. Или наоборот, катастрофически не повезло. В любом случае у сестры было чему поучиться.       Тем не менее что-то мешало Сирелле сосредоточиться на настоящем, будто рябь на воде. До неё доходили лишь отголоски текущих событий, но кто же кидал камни? Девочке снились жуткие сны, а стоило ей остаться наедине с собой, как мысли возвращались к тем, кто её покинул. Тиг, впрочем, то и дело наведывался в замок из Ланниспорта, а сегодня вообще прислал мальчишку оруженосца с приказом подготовить всё к охоте, которую задолжал сестрёнке. А от Гериона недавно пришло очередное письмо.       Сирелла даже решилась в этот раз написать своему жениху что-то милое, а не простые приветствия в конце ответа брату. Тут, конечно, не обойдётся без советов в первую очередь Дорны — вот уж кто умеет писать любезные и бестолковые письма! Интересно, а Кивану искренне нравится её болтовня и благочестивость? Может, и Льюису понравится? Также неплохо бы аккуратно поспрашивать Дженну. Сложность состояла в том, что вероятность получить от неё ценный совет была примерно равна вероятности услышать насмешки в адрес «крошек, которым больше подойдёт игра в куклы».       — Помолвка — это не свадьба, дорогая. Как заключили, так и разорвут, а потом заключат ещё тысячу и одну, — сказала как-то старшая сестра в ответ на осторожные расспросы младшей. Но раз Тайвин отправил к Лидденам Гериона — свадьба будет. Сирелла была ребёнком, но не дурой. — Кстати, о помолвках, Киван шепнул Дорне, а Дорна — мне: некто по имени Тиг вот-вот получит жену. Дарлесса Марбранд. Знакома с такой?       Об этом судачили все кумушки (даже бородатые), что уж говорить о кружке кройки и шитья, в котором состояли все леди старше десяти, обитающие в Утёсе? Ещё год назад Сиреллу бы обрадовало, что её приняли в настоящую, взрослую компанию. Тут сплетничали про собственных мужей и сыновей, обменивались слухами из Красного замка и более отдалённых частей Вестероса. Например, имя недавнего знакомого Оберина Мартелла («не красней!») было связано с настоящим скандалом, о котором поведала повизгивающим от восторга голосом леди Хезерспун. Оказалось, что принца застали с любовницей лорда Эдгара Айронвуда.       — Всё удалось бы замять, — вставила Дженна. — Если бы этого хотела хоть одна из сторон. Но этот вспыльчивый громила Айронвуд! Видела его на прошлом турнире — милые леди, думает он отнюдь не головой, а…       Милые леди порозовели и велели хихикающей Хезерспун продолжать.       — Оберин Мартелл также не желал приносить извинений, тут вы правы. Видно, то ли девица была так хороша, то ли у них давненько не было повода скрестить копья. Да вот только «до первой крови» в этот раз оказалось «до смерти»! — рассказчица сделала трагическую паузу, и зашептала: — Раны получили оба, но спустя несколько дней сир Эдгар умер, а молодого принца и след простыл. Кое-кто поговаривает, что эти южане, как скользкие гады из своих пустынь, отравленным оружием дерутся! Красный Змей — так этого Мартелла называют.       Леди разом выдохнули и принялись вспоминать другого принца — Рейегара Таргариена. Слухи о нём были не столь впечатляющи, на вкус Сиреллы. Да и свелись они снова к обсуждению женитьбы и перечислению самых достойных кандидаток.       Однако ничья свадьба более не волновала Сиреллу. Даже собственная. Не конец света в самом деле, а в случае чего, всегда найдется, кому защитить её. За последние дни произошло слишком много всего. А замужество — всего лишь возможное событие. Тайвин Ланнистер занимал её мысли не меньше.       За два дня до отправления в столицу она учила брата играть в кайвассу. Куда только делись её прежние смущение и страх перед ним? Всё прошло потрясающе. Киван тоже высоко оценил это зрелище и вспомнил перед отъездом, взяв с неё обещание по возвращении сыграть партию и с ним. Во время игры Сирелла не говорила с Тайвином ни о чём важном. Лишь под конец, когда брат зажал её короля и последнего слона на синем поле между двух гор, она спросила его о своей помолвке с Льюисом Лидденом и о том, чего ей ждать в ближайшее время.       — Герион за этот год узнает характер молодого наследника лорда Лиддена и заведёт с ним дружбу. К тому времени, когда он станет новым лордом Глубокой Норы, я решу, как лучше использовать его на благо семьи. Ты же пока останешься с Дженной в Утёсе. Её муж — Фрей, поэтому она не сможет оставаться здесь слишком долго.       «Меня только что назначили леди Утёса?» — мысль эта была ошеломляющей. Сирелла никогда не обольщалась на свой счёт: она была просто маленькой десятилетней девочкой лишь на пару лет старше своих племянников и законных наследников Тайвина. На эту временную роль лучше подошла бы жена Кивана, но, похоже, лорд Утёса Кастерли Дорну ни во что не ставил. Откуда растут ноги, ей помогла понять Серсея, когда вместе с Меларой они сбежали от новой тощей септы, чтобы посмотреть на то, как Джейме тренировался на деревянных мечах с их кузеном Давеном. Подруга племянницы трещала о том, что молится об окончании зимы, на что получила гневный ответ:       — Мой отец говорит, что боги жестоки. И никакими молитвами их не умилостивить. Найди себе более умное занятие.       Аддам Марбранд — дружок Джейме, составивший им компанию, рассмеялся. Идиот. Чтобы понять, о чём могла молиться потерявшая мать девочка, много ума не требовалось. Сирелла захотела приободрить Серсею и пересказала легенду, которую ей прислала из Староместа Элия. Точнее, Оберин, вместе с копией самого лучшего труда мейстера Пола, но подпись стояла принцессы («Хоть кто-то соблюдает приличия!»).       — В далёкой Золотой Империи И-Ти считают, что душа умершего человека перерождается снова и снова. Иногда в обличии животных, иногда людей, очень редко — родственников. Воспоминания прошлых жизней стираются, но душа живёт, а значит, смерть — это ещё не конец.       Племянница не ответила. Она злилась на неё. Кажется, из-за того, что Сирелла слишком много времени проводила с Тирионом, а может Серсея что-то ещё напридумывала себе. Не сказав ни слова в ответ, она просто ушла, прихватив подругу.       Должно быть, молившаяся по семь раз на день Дорна Свифт, по мнению Тайвина, тоже могла бы найти себе более умное занятие.       — Значит, никакой свадьбы в ближайшее время? — спросила девочка, когда брат убрал последние её фигурки с доски. Ответил он ей с намёком на улыбку:       — Пока так.       Сирелла довольно кивнула в ответ.       Терпеть и дальше неведение относительно того, как соперник разгадал её стратегию, отточенную в игре с Герионом и Тигом, было невозможно. Проговорив о причинах собственного поражения весь оставшийся вечер, в конце которого Киван всё чаще улыбался, а Тайвин с сестрой успели сыграть ещё раз, с тем же, к разочарованию малышки, результатом, они разошлись, явно довольные друг другом. При расставании Сирелла впервые крепко обнимала на прощание старших братьев. И ей нравилось, что она теперь одна из них. Ланнистер с Утёса Кастерли.

***

      Охота была такой, какой Сирелла её запомнила, попробовав впервые два года назад. Будоражащей. Быстрой. Обжигающей щёки морозом и жаром одновременно. Будь Киван в замке, он бы ни за что не позволил ей поехать. Но Дорна не он — повлиять на брата и сестру было бы для неё делом непосильным, учитывая, что даже Джоанне это не удавалось. Тигетт в этот раз позволил ей ехать на собственной лошади, взяв с неё обещание держаться рядом, что бы ни случилось. С ними было так много людей, охотничьих собак и коней, что, казалось, вся дичь разбежалась, едва они выехали из Ланниспорта в сторону разрушенного Тарбекхолла.       Сирелле даже дали лук, несмотря на то, что стрелять она не умела. Но зато знала как: Тиг и Герион показали ей ещё в семь, вызвав тем самым недовольство Джоанны. К сожалению, в последнее время тренировки возобновлялись редко и только тогда, когда Тигетт приезжал в Утёс. А это бывало от силы раз в неделю. Но даже просто осознание наличия собственного оружия прибавляло девочке ощущения свободы и силы. А уж избавиться от дурацкого платья, в котором она ездила в прошлый раз (по-женски!) было настоящим подарком. Воспоминания о том, как удобны были штаны оруженосца во время их с Герионом вылазки в прошлом году, не оставляли Сиреллу до сих пор. В этот раз с пажом её уже никто не путал, а звали исключительно «маленькая госпожа». Виной тому был низкий рост и коса, выглядывающая из-под капюшона темно-зелёного плаща. Под ним был красный тёплый мужской костюм, отороченный чёрным мехом, и кожаная куртка в тон, что были сшиты по меркам леди незадолго до объявления охоты. Всё это делало девочку частью большого и шумного лагеря, возглавляемого Тигеттом.       Едва достигнув леса близ Приморской дороги, они заночевали в охотничьих домиках. Небольшая часть леса принадлежала Окхартам из Простора, но, чтобы добраться туда, нужно было сильно спуститься к югу, а Тиг не собирался вдаваться вглубь. Ему хватало окраин близ руин Тарбекхолла.       Холода почти отступили. По всему выходило, что передышка временна. Брат же считал это время самым удачным для травли лисиц и загона оленей. Он также не сомневался, что несколько волков, нападавших на жителей окраин, достанутся им в виде трофейных шкур. К полному восторгу девочки, всё прошло так, как и планировал Тиг.       Звуки охотничьего рога, разлетевшиеся по округе, стоило собакам их отряда взять след, означали начало погони. Сирелла ни на миг не отставала от брата и видела собственными глазами, как пущенная им стрела повалила зверя в сухую траву, проглядывавшую из-под снега. Серую шкуру громадины обрамляли красные потоки крови на белом ковре. Это был далеко не заяц или норка.       — Волк! — не удержалась девочка от восхищённого вздоха, когда они подошли к добыче. Собак уже отогнали, а стрелу вытащили.       — Подарю тебе шкуру, сестрёнка, если похвалишь своего удачливого брата, — Тигетт улыбался, и в лучах полуденного солнца волосы его сверкали золотом. Она хотела подразнить его, но кровь, стучавшая в висках, не давала сосредоточиться. Да и взгляд Сиреллы выдавал её благоговейный восторг.       К вечеру удалось загнать ещё и двух оленей. Маленькой госпоже даже посчастливилось пустить стрелу. Мимо, конечно, но Тиг был так горд за неё, что казалось, она свалила вепря, не меньше.       В общем, неделя охоты принесла ей столько радости и смеха, что даже последующий снегопад не смог ухудшить настроения. А когда они вернулись в замок, Серсее пришлось снова начать разговаривать с ней, иначе бедняжка рисковала не узнать подробностей, ведь Джейме ушиб палец во время фехтования и тоже пропустил всё веселье.       Жизнь в Утёсе Кастерли налаживалась, хотя недавно получивший невесту Тигетт так не считал. А в конце года вернулся Герион с новоиспечённым лордом и другом Лидденом, счастливый и отпустивший бороду. Новая охота не заставила себя ждать, и Сирелла поймала себя на том, что восхищённые взгляды жениха ей нравятся почти также сильно, как подтрунивания братьев над её первой добычей: стрела настигла цель случайно, и зайцу скорее просто не повезло. Если бы глупое животное осталось стоять на месте, то «меткий стрелок» ни за что не попал бы в него.       Тирион уже начал не только ползать, но и немного ходить. Презабавное было зрелище: он слегка перекатывался с ноги на ногу, а потом со шлепком падал назад. Ещё малыш знал несколько десятков слов и мог произносить имена близких родичей. Правда имя Сиреллы у него не получалось до сих пор, к злорадной радости Серсеи. Он произносил его с ошибками и каждый раз по-разному.       Зима закончилась в том же 275 году, и в Ланниспорте отпраздновали свадьбу между домами Ланнистер и Марбранд. Серсея хотела посмотреть на провожание, но умудрилась озвучить своё желание при Дорне. Под смех Дженны и Гериона обычно тихая невестка в категорично объявила, что этому не бывать. Даже взрослую Сиреллу (которой уже почти исполнилось двенадцать!) выставили из зала с малышами. Если бы племянница просто молчала, то никто бы даже не заметил их присутствия!       После свадьбы уехала обратно в Близнецы Дженна, обещав вернуться летом. Киван научился играть в кайвассу, но, слава Семерым, выиграть у него было хотя бы возможно, в отличие от Тайвина. Сирелла всё надеялась хотя бы один раз выцарапать у непобедимого брата победу, но все усилия шли в глубь Черноводной. Из-за этого она даже заподозрила остальных в том, что они поддавались. Но братья очень натурально убедили её в обратном: Киван дал слово, что её единственная победа была честной, Герион смешно упал на одно колено и держался рукой за сердце в притворной обиде, а Тиг слишком горячо согласился с обвинениями.       Главным событием весны было то, что Сирелла побывала наконец в Королевской Гавани. Это оказался город, который был даже на первый взгляд больше Ланниспорта! Недолгий визит запомнился ощущением напряжённости, а краткий разговор с Тайвином ещё больше всё усугубил.       Её, Дарлессу и Серсею представили королеве, и Сирелла нашла ту явно нездоровой, хотя даже в этом состоянии её высочество сохранила величественный вид. Жена Тига шепнула ей на ушко, что, скорее всего, недуг королевы — это очередная беременность.       Те несколько дней, пока они находились при дворе, Сирелле и Дарлессе приходилось сопровождать Рейллу и её фрейлин. Но и в этом утомительном занятии были свои плюсы. Например, увидеть кронпринца раньше Серсеи, которая отказалась от подобного времяпровождения. Принц Рейегар очаровал её, когда в один из вечеров решил навестить мать и сыграл на высокой арфе старинную слезливую валирийскую песню. Дамы нашли мелодию изящной, а слова полными любовной тоски. Сирелле же был немного знаком высокий валирийский, и она точно знала, о чём пел принц. О драконах и пламени, давно ушедших героях и павших городах. Выбор песни был не самым удачным, по мнению девочки. Если он хотел утешить грустную королеву Рейллу, то тоскливым бренчанием на арфе тут не поможешь. Но одна из придворных дам утверждала, что принц довольно редко бывает в весёлом расположении духа, так что ожидать от него чего-то задорного не стоило. Несмотря на это, и королева, и кронпринц скорее понравились Сирелле.       Чего нельзя было сказать о короле. Эйрис Таргариен выглядел плохо и жалко. Он полнился злобой и завистью, что было видно даже ей — видевшей его лишь издали, — не говоря уже об остальных.       Монарх как раз в это время назначил нового мастера над шептунами, и выбор его не понравился деснице. Разумеется, Тайвин ничего не сказал, но Сирелла была его сестрой и для неё было достаточно одного взгляда, чтобы понять: он в бешенстве. Варис из Эссоса? Даже не лорд. Ни малейшего признака знатного происхождения. Евнух и чужеземец! Зачем королю столь ненадёжная и тёмная в своих помыслах личность? Как можно доверять такому человеку?       Девочка не понимала, что происходило с королём, которому служил Тайвин. Она знала, в юности они были дружны, но позже эти узы были разорваны. Недостойный монарх неоднократно оскорблял лорда-десницу и его семью. Как же Сирелла злилась на него! Но страх то и дело возвращал ей ледяное спокойствие. Безумие витало по Красному замку, и она чувствовала его вонь. Ощущал ли ещё кто-то этот тошнотворный запах?       Оставшись со старшим братом наедине, она взяла его руку в свои и спросила прямо, не выдержав напряжения последних часов:       — Ты в порядке? — испытав давление со стороны придворных, стремящихся угодить королю в его бесконечных подозрениях, Сирелла могла понять, что доводилось терпеть Тайвину. Ненависть этих льстецов довольно часто переходила и на тех, кто окружал десницу. На людей Ланнистеров. Например, сира Илина Пейна. Он командовал гвардией брата и ему на глазах у всех отрезали язык. До сих пор девочке снился в кошмарах смех Безумного Короля. «Теперь не считаешь, что он правит, а не я? Не считаешь?!..» Правда бывает горька, мой король, а всем языки не вырвать.       Ответом ей был тот самый взгляд, который она получила, когда впервые взяла Тайвина за руку и сказала, что никогда не оставит его. Скажет ли он хоть что-то на этот раз? Сирелла поднесла его руку к губам.       — Я улажу это.       Ответил. На лице девочки сама собой расцвела улыбка.

***

      При разговоре с лордом Лидденом она не присутствовала, но зато видела, как тот выходил из солярия брата. Воодушевлённый и восхищённый. Неплохо, Льюис, очень неплохо.       За последнее время Сирелла пересмотрела своё отношение к нему. Тот дарил невесте цветы и книги, откуда только узнал? (Герион!) А ещё он смотрел. Смотрел так, будто видел в ней не просто будущую женщину, которая станет его женой, нет. Так смотрят на тех, кого уважают. Они читали одни и те же книги, хотя их выводы порой не совпадали. Лидден был очень хорош во всём, что касалось добычи и продажи золота и драгоценных камней. А Киван похвалил выводы молодого лорда по последней сводке новостей из-за моря. Кажется, семье будет очень кстати подобный талант. Благосклонный взгляд Тайвина уверил её в этих мыслях окончательно.       Перед самым отъездом обратно домой, Сиреллу посвятили в планы устроить турнир в Ланниспорте в ближайшее время. В очень ближайшее. Десница не сказал всего, но умные девочки и сами всё понимают. Милорд Ланнистер обещал всё уладить. И он уладит. Рано или поздно, мирно и полюбовно или огнём и мечом. БОНУС: *Разговор в саду. Тирион — подросток.* Тирион: Иногда мне кажется, что меня подкинули вам. Я — карлик, у меня разные глаза, я не похож на Ланнистера! Сирелла: О, племянник, это всё подростковые комплексы, они скоро пройдут! Вот, например, посмотри на меня. Я маленькая, моя фигура похожа на палку, в сравнении с Серсеей или Дженной. Но я почему-то не сомневаюсь, что мы — Ланнистеры с Утёса Кастерли! Тирион: Да, что уж говорить, мы слишком невысокие рядом с ними… Сирелла: О! Я придумала! Я могу залезть тебе на плечи, накинем алый плащ, и тогда мы станем Единым Настоящим Ланнистером, как они. Архиланнистером! *Тирион сползает по стеночке от перспективы наблюдать выражение лица своего отца, когда он увидит этого… Настоящего Ланнистера.*
Примечания:
158 Нравится 152 Отзывы 58 В сборник Скачать
Отзывы (152)
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.