Глава 10. Вещий сон
31 июля 2018 г. в 22:14
Я с трудом проснулась на следующее утро, Мод трясла меня за плечо. За окном все еще было темно, я удивилась почему меня будят ночью.
- Сударыня, пять часов утра, месье граф заходил два раза и был недоволен вашим долгим сном, сказал, что из-за вас по времени не уложимся, - бормотала служанка помогая мне переодеваться.
Я умылась холодной водой из кувшина, завтрак уже был принесен - сыр, лепешки и сидр. Запивая ароматный кусок сыра сидром я подошла к окну, экипажа не было видно, только слуги суетились навьючивая лошадей и мулов, последних насчитывалось три штуки.
- Сударыня, доброе утро, - услышала я голос графа за спиной, не слышно, без стука, он вошел в комнату. Я вздрогнула от его голоса.
- Скажите, вы специально так долго тянете собираясь в дорогу? Мы не поспеем на ночлег в другой постоялый двор, будем плутать в ночи, - с претензией произнес мой собеседник.
- Простите, но я не видела внизу готового экипажа и подумала, что у меня еще есть время на завтрак, - я махнула рукой на остатки еды.
- А экипажа собственно нет, мы поедем на лошадях, - прояснил ситуацию месье де Ла Фер.
- Как же без экипажа? А месье Терри и мадам Полин, разве они едут не с нами? - я с недоумением посмотрела на моего собеседника.
- У вашего управляющего еще есть дела в Лилле, его супруга останется с ним, помогать. Едете только вы и ваша служанка. Ваши покупки, остальные пожитки прибудут вместе с месье Терри, возьмите только самое необходимое. Вы же сядете на моего Пегаса, а Мод поедет вместе с месье д'Артаньяном, у него хороший конь, сильный - он выдержит двоих седоков.
- Подождите, но ехать верхом будет неудобно, холодно и неприлично, - я попыталась протестовать.
- Сударыня, не переживайте за мое удобство, насчет холода, если продрогнете, то есть запасная попона и мой плащ, я вас заверну в них, по поводу уместности - раньше надо было думать, до того, как молча сбегать в другой город, - указали мне на мою ошибку.
- Но...но..это будет смотреться со стороны легкомысленно, - я опустила глаза.
- Мадемуазель, в чьих глазах? Эти господа - мои старые друзья, они, отчасти, в курсе ситуации, и поверьте, за бытность мушкетерами повидали многое, их трудно удивить сим, - постарался успокоить меня граф.
Мод к тому времени собрала небольшой узел - запасное платье , практичного черного цвета, ночная моя рубашка, запасной плащ, смена нижнего белья, гребешок с парой лент. Я выбрала плащ потеплее, надела зимние сапожки вместо башмаков и спустилась вниз.
Гримо помог взобраться на Пегаса, коня графа, где сам его хозяин уже поджидал меня, я оказалась впереди него.
- Вы довольно легкая и позади не удержитесь, - пояснил он мне , когда я задала вопрос о таком месте.
Мод взобралась на коня месье Д'Артаньяна , с моим узлом, усевшись позади мужчины.
- Мадемуазель, прошу, - гасконец помог ей сесть поудобнее.
- Мадам, - поправила служанка. - Я вдова, а в поместье у меня остался сын примерно такого же возраста, как и вы, - добавила она.
- Каэль у нас работает кузнецом, - пояснила я, а улыбка как-то быстро сползла с лица соседа Мод.
Граф усмехнулся, а месье дю Валлон отчего-то рассмеялся. Я подумала, что они решили, что пышногрудая служанка, с каштановыми толстыми косами, намного моложе, чем она есть на самом деле.
Наш небольшой отряд скоро тронулся, в городе дорога была расчищена, езда по ней была относительно спокойна, больших рытвин не было, но все изменилось, когда мы очутились за чертой Лилля.
Тут снег вместе с грязью и льдом летел мне в лицо, так что пришлось держать голову наклоненной и натянуть капюшон, граф придерживал меня за талию одной рукой, второй он направлял коня, объезжая ямы и огромные сугробы. Я попыталась отодвинуться от него, посчитав такую близость неприличной, отчего чуть не упала.
- Сударыня, прекратите ерзать в седле, вы можете свалиться под копыта, Пегас не остановится, когда вы окажитесь под ним, - сердито буркнули мне в ухо.
Вздохнув, я дала вернуть своему телу прежнее, довольно смелое положение.
Мы ехали с минимальным количеством остановок, поспешая добраться до единственной на этом отрезке пути
гостиницы -"Королевский олень", которая была не дурна сама по себе, а ее гордое одиночество, на много миль вокруг, делало ее от того желанней сердцу путника. За время поездки мы практически не общались, во время остановок нам давались четкие указания по времени , в эти короткие передышки я общалась обычно с
Мод, деля с ней несколько лепешек и полголовки сыра, которую она успела припрятать перед выездом из Лилля.
Когда мы подъехали к большому добротному дому, который являлся гостиничным двором, то я сильно продрогла, несмотря на плащ моего надсмотрщика, коим тот меня накрыл, чтобы я согрелась. Я с радостью зашла в теплое помещение, мы с Мод стояли у большого камина, в зале, грея наши руки, в то время, как граф договаривался насчет комнат. Здесь людей было достаточно много, холод в совокупности с неотложными делами загнал их сюда, на ночь.
Граф о чем-то долго говорил с трактирщиком , потом перебросившись парой слов со своими друзьями, подошел к нам.
- Сударыни, у меня для вас новость, а хорошая она или нет - решайте сами. Свободных комнат в гостинице всего три. Две комнаты достанутся моим друзьям и их слугам, Гримо будет спать с Планше, в комнате месье Д'Артаньяна, ему дадут тюфяк.
- А вы в комнате месье дю Валлона? - невинно поинтересовалась я.
Граф вздохнул, словно ему приходилось объяснять очевидные вещи несмышленому ребенку.
- Нет, мадемуазель, я эту ночь проведу с вами и мадам Мод. Думаю , что всем нам хватит места, - подытожил он.
Возражать и возмущаться уже сил не было, да и смысла тоже, навряд ли месье граф согласился бы спать на сеновале или тюфяке возле камина.
-Только Мод будет спать по середине, - добавила я по поводу предстоящей ночи, мой собеседник согласно кивнул. Комната, которую нам предоставили была мала, включая в себя только камин и кровать, её казалось чудом занесли в такое маленькое помещение.
Нам принесли сюда ужин, по окончании коего месье граф снова развел мне порошок от лекаря и протянул кружку с ним.
- Послушайте, я и так очень сильно устала за этот день, я прекрасно усну и без этого зелья, - возразила я.
- Месье Жаме настаивал на приеме лекарства, пропускать не стоит, поэтому вы его употребите сейчас. Мадемуазель, я тоже устал, так что прошу, без ваших капризов, - кружку с целебным содержимым насильно всучили мне. Я вздохнула и подчинилась, проглотив горькую жидкость.
Вскоре граф вышел, дав нам с Мод время переодеться ко сну, вернулся он когда я забралась под одеяло, поджав под себя ноги. Месье де Ла Фер снял с себя только колет, плащ, шляпу, моя служанка помогла стянуть ему сапоги. Пожелав нам спокойной ночи, он лег на свою сторону кровати, поближе к окну.
Я куталась в одеяло, пытаясь согреться, потом громко чихнула, служанка потрогала мои ноги, просунув руку мне под рубашку.
- Госпожа, вы же вся ледяная, так вы околеете за ночь, лежа здесь, - возмущенно проговорила она.
- Меняйтесь местами, - велел граф.
- Это неуместно! - прошептала я.
- А с жаром приехать к дяде уместно? - язвительно вопросил он.
В итоге я легла между Мод и месье де Ла Фер, так было намного теплее, их тела согревали меня, отчего я провалилась скоро в беспокойный сон.
Во сне я шла по зимнему лесу, мне было страшно, тропинка незнакома, где-то я знала это, находился Рауль, он был в беде.
- Сюда, мадемуазель, сюда, - я увидела месье Филиппа, он махал мне рукой, указывая на практически еле заметную дорожку, она уходила сквозь разросшийся кустарник. Я побежала по тому направлению и оказалась на знакомой полянке, со старым кругом из камней, на них светились выбитые кривоватые символы, виданные мной ранее.
- Сюда, вы тут должны умереть, - говорил просто месье Филипп идя за мной и удостоверяясь, что я зашла в круг камней.
Я увидела Рауля, он бледный, совершенно обескровленный, в ночной рубашке, лежал на снегу умирая, рядом стоял серебристый большой олень. В это время из-за деревьев вышла Цезария с арбалетом, рядом с ней стояла женщина в черной накидке с корзиной.
- Время охоты, - проговорила Цезария, она выпустила стрелу, та попала мне в грудь, я ощутила жгучую боль и страх, который накрыл меня. Слезы брызнули у меня из глаз, все что оставалось мне так это кричать, пытаясь заглушить боль.
Пришла я в себя от того, что кто-то гладил меня по голове, по плечам, а мужской голос говорил настойчиво мне на ухо:
- Очнитесь, это вам все снится. Это просто плохой сон. Очнитесь! - меня тихонько стали трясти, чья-то рука просто легла мне на шею, это заставило крик прерваться.
Я испуганно распахнула глаза. Граф стоял поддерживая меня за плечи , до этого, он держал свою руку на моем горле, просто, не сжимая. Мод гладила меня по голове. Увидев испуг на моем лице мужчина помог мне снова лечь в кровать:
- Все закончилось, это просто кошмар, я вам дам еще лекарства и вы заснете.
Он пошел разводить в кружке с сидром новую порцию порошка. Меня трясло, я натянула одеяло до подбородка:
- Меня убили, стрелой из арбалета, - шептала я.
- Вы в порядке, это просто ночные кошмары, - граф протянул мне кружку.
Я залпом выпила зелье. Вскоре, как и ожидалось, я погрузилась в сон, без сновидений и более глубокий. Стирая из памяти зловещие сцены того, что стоило бы запомнить.
На следующий день я была сонной, вялой, с трудом забралась на Пегаса, я уже не возражала по поводу того, что меня обняли за талию, а просто снова провалилась в сон, когда меня укрыли полами плаща. Проснулась от того, что конь не слишком грациозно перепрыгнул яму, я инстинктивно вцепилась в руку, которая держала меня.
- Все нормально , я все контролирую, - успокоил меня граф.
- Как долго я спала? - прошептала я , горло саднило.
- Полдня, скоро будем у замка, - последовал ответ.
- Поедем по вашей стороне дороги или по нашей? - немного язвительно обратилась я к своему собеседнику.
- По середине - спокойно ответили мне.
Было уже темно, когда мы добрались до поместья дяди, граф заехал, чтобы я взяла необходимую одежду, показалась на глаза месье де Бельфору, успокоив его сердце, сам он говорил с моим опекуном о чем-то в кабинете, пока ждал меня. Мы с Мод выбрали несколько практичных платьев темных тонов, без украшений. Затем я спустилась вниз и подошла к кабинету, где шел оживленный разговор.
- И она согласилась с этим? - мой дядя недоверчиво спросил.
- Она подписала бумаги, - уклончиво ответил граф.
- То есть, может статься, что моя племянница не в курсе всего этого? - мой опекун был возмущен.
- Для нас, для всех, это лучший выход, а для вас к тому же и экономный, - последовал ответ.
- Мадемуазель, вы готовы? - граф заметил меня возле дверей, я кивнула, чувствуя неудобство от того, что меня поймали, за подслушиванием.
Друзья графа ждали нас во дворе, несмотря на приглашение моего опекуна зайти в дом, они решили подождать своего друга там.
- Сударыня, ваше наказание удваивается, - тихо проговорил месье де Ла Фер мне на ухо.
- Почему? - так же шепотом спросила я.
- Подслушивать чужие разговоры это некрасиво, - ответили мне просто.
- Простите, я не хотела, - пробормотала я, краснея, на эти замечания , я не смогла возразить.
Когда мы спешились и зашли в холл замка, то услышали детский, громкий плач.
- Мария, угомоните ребенка. Это невозможно, два дня подряд слушать сие нытье, - сердитый мужской голос раздался со стороны гостиной.
- Ангел, мне нужна Ангел, она не могла бросить меня, это неправда, - сквозь плачь я услышала причитания Рауля.
- Она и не бросила, а просто уехала в другой город, сколько можно повторять. Мария, отведите его на вверх, у меня уже голова раскалывается, - из гостиной вышел аббат д’Эрбле, он был хмур, бледен, массируя себе периодически виски.
- Мой дорогой друг, я рад, что вы так быстро вернулись, Небеса услышали мои молитвы, - он с облегчением вздохнул заметив нас с графом.
- Дочь моя, я вам рад в двойне, этот молодой человек ревет, как Иерихонская труба с момента вашего нежданного отъезда , - обратился он ко мне.
Услышав наши голоса Рауль выбежал в холл.
- Ангел, ты вернулась! - прошептал он. - Я знал, я знал, что ты меня не бросишь.
Я обняла мальчика, потрепав его за щеку.
- Конечно же нет, - я улыбнулась ему.
- Ей теперь будет трудно это сделать, - спокойно заметил граф, наблюдая за сценой нашего общения.
Я вздохнула, оставив сию ремарку без ответа и взяв рёбенка за руку, повела его в детскую. Он мне жаловался на аббата, который оставался с ним, на время отъезда его опекуна.
- Он постоянно пытался читать мне эти нудные книги, когда я спрашивал его о том, что не понятно мне, он в начале отвечал, а потом делал вид, что не слышит, - последовала жалоба ребенка.
По словам Марии аббат пытался занять мальчика чтением жизнеописания святого Августина. Когда Рауль не понимая какие-либо слова стал его спрашивать, то разъяснений представителя церкви хватило минут на двадцать, затем он захлопнул книгу и ушел.
- Если бы мне тоже читали, все эти дни, религиозные книги, то я бы также ревел, - рассмеялся месье дю Валлон, за столом, когда аббат в очередной раз посетовал на отсутствия смирения у воспитанника графа.
После приезда я хотела поесть у себя в комнате, но месье де Ла Фер настоял, чтобы я присутствовала внизу, с гостями.
- Вы дочь виконта, а не горничная, - просто пояснил он мне.
- Как мило, что вы об этом вспомнили, - горько ответила я.
- И украшение хоть наденьте какое-нибудь, сидеть в траурном черном платье за столом, когда у меня гости не стоит,- граф указал мне на коробочку с его подарком - брошью.
Я кивнула, заменив на платье черный воротник, на белоснежный кружевной, купленный когда-то в Лионе, а белая бриллиантовая брошь дополнила скромный ансамбль, в купе с жемчужными серьгами.
- Кстати, дочь моя, по ком вы носите траур? - спросил аббат.
- По брату , он погиб во время пожара,- ответила я просто , приступая к супу.
- Мои соболезнования, - произнес сидевший напротив меня представитель духовенства, остальные гости также выразили принятые рамками норм сочувствия по сему факту.
Я чувствовала неловкость в разговоре, меня все внимательно рассматривали, как невиданное доселе существо. Как только ужин был закончен я быстро вышла из-за стола.
От чести развлекать гостей графа меня спас его подопечный. Мальчик не отходил от меня, он соскучился по моей компании и поэтому даже изучение латыни со мной было ему в радость. Он расспрашивал меня про Лилль, я рассказывала про красивые старинные дома, чудесные лавки, слушая мой монотонный рассказ он уснул, рядом со мной, благо мы сидели на его кровати, в детской .
Когда я решила отправиться к себе было довольно поздно, я потихоньку вышла из комнаты Рауля, идя практически в темноте по коридору, так как факелы отчего-то не горели, но до моей комнаты было недалеко, да к тому же та безумная вроде не появлялась в обжитых местах.
Я не помню, как так получилась, что я свернула не туда, мне казалось, что я шла верным путем, но двери моей комнаты не было видно. К своему ужасу я обнаружила, что опять попала в коридор, где на меня набросилась та женщина. Вот только я была сейчас без месье Филиппа, в кромешной тьме. И вскоре услышала женский, леденящий кровь смех, он был совсем рядом. Я вскрикнула и бросилась бежать по коридору, дергая наугад двери, они все были закрыты, в том числе и дверь комнаты с сундуками. Шорох юбок раздавался совсем рядом со мной, мое сердце бешено колотилось , наконец я налетела на что-то в темноте. Это что-то было довольно мягким и теплым, оно вскрикнуло, свет Луны в это время упал на то, куда я свалилась, споткнувшись. Это был аббат д'Эрбле, он поднимался с каменных плит, отряхивая свою сутану.
- Ради Бога, простите, я вас не разглядела в темноте, - пробормотала я.
- Дочь моя, передвижения с такой скоростью, по замку, могут стоить вам жизни, - он поискал и наконец нащупал в темноте свою шапочку. Затем служитель церкви обратил внимание на мое бледное лицо, на дрожащий голос.
- Что с вами? Вам плохо? - он внимательно посмотрел на меня.
- Там были крысы, я их боюсь, поэтому убежала ,испугалась, - прошептала я. - Я заблудилась, факелы в моем коридоре погасли.
- Что ж, вы в принципе двигались в верном направлении, - аббат взял меня за руку. - Пойдемте, я не могу бросить вас одну, в этом темном месте, с отвратительными грызунами.
Я пошла вслед за ним.
-Мадемуазель, удовлетворите мое любопытство - что вас связывает, на данный момент, с моим другом? - просто спросил он.
- Деловые отношения, - подумав ответила я. - Я занимаюсь с Раулем, а он списывает долг дяди.
- Довольно интересно и необычно, - пробормотал аббат.
- А вы давно знаете месье графа? - в свою очередь прозвучал мой вопрос.
- Да, - мой собеседник кивнул, - Мы вместе служили, в роте господина де Тревиля.
- Вы тоже были мушкетером? - я откровенно удивилась.
- Вас это смущает? - аббат посмотрел на меня.
- Нет, просто удивило. Мой брат Анри тоже носил мушкетерский плащ, - пояснила я.
- Он продолжает нести эту службу? Я думаю тогда мой друг Д' Артаньян может его знать.
- Он погиб, когда мне было пятнадцать лет, - мрачно ответила я.
- Ранение на дуэли или в бою? - предположил мой спутник.
- Несчастный случай на охоте, упал с лошади и свернул себе шею, - поведала я.
- Сударыня, я с трудом поверю, что трезвый, бывший мушкетер мог так умереть, хотя конечно пути Господни неисповедимы, - заметил мой собеседник.
- Значит у вас погибло двое братьев? - продолжился расспрос.
- Да, а еще ранее умер отец и мать, - рассказала я.
- Бедное дитя, кто заботится о вас?
-Мой дядя, он стал моим опекуном - граф де Бельфор, он живет по-соседству.
Наконец мы вышли в освещенный коридор, я оглянулась назад, позади стояла фигура в плаще, с корзиной.
- Кто это? - спросил аббат с интересом.
- Одна безумная, она иногда проникает в замок и бродит по коридорам, лучше ее не трогать,- я потянула моего собеседника за рукав, в сторону.
- Сумасшедшая и гуляет так вольготно? Я поговорю с Оливье об этом, негоже пугать людей, - мужчина покачал головой, он довел меня до дверей моей спальни, я распрощалась там с ним и одеваясь потом ко сну думала, что странно, как безумная не напала на нас, но возможно сан моего спутника подействовал на нее успокаивающе.
О нашей странной встрече в коридоре месье аббат не сказал графу, как впрочем и о женщине в плаще, видимо что-то заставило его отложить сей разговор. В последующее время я была более с Раулем, мужчины пропадали на охоте, либо вечерами запирались в главной зале, где я подозреваю просто пили и вспоминали старые времена. Я старалась реже спускаться вниз, либо делать это когда их не было в замке.
Граф настаивал на моем присутствии за обеденным столом, но когда я вкушала пищу с ними, то чувствовала на себе их странные, пытливые взгляды, обычно обед проходил в молчании, редко мне задавались вопросы, в основном о моем прошлом, родственниках, увлечениях.
В их отсутствие мы много гуляли с Раулем по поместью, нас обычно сопровождал Гримо, его хозяин настоял на этом, дабы я не заблудилась.
В тот день я вспомнила про каменный круг, который явился мне во сне и выразила желание пойти его зарисовать, взяв принадлежности для эскизов мы отправились к поляне, на которой я была с месье Филиппом. Пока я переносила первобытную красоту камней Рауль играл в снежки с Гримо, точнее он бросал в слугу снег, а тот уворачивался.
Я постепенно погрузилась в свой рисунок, стараясь передать неизвестные мне символы и не сразу заметила, что радостный голос мальчика стих, как и топот башмаков Гримо, я почувствовала, как нечто острое упирается мне в спину.
- Не советую дергаться, арбалет может выстрелить, - услышала я смутно знакомый голос над ухом.
Тут же из-за ели вышел Огюст, который вел упирающегося ребенка.
- А вот наш маленький, золотой проказник, - он подтащил Рауля к себе и приставил охотничий нож к его горлу.
Я испуганно стала озираться по сторонам, ища Гримо глазами.
- Слуга оглушен, связан и лежит в кустах, - пояснил холодный женский голос, принадлежащий Цезарии, державшей позади меня арбалет.
- Что вам надо? К чему все это? - ничего не понимая выпалила я.
- Что ж , сударыня, я думаю вы в праве знать, хотя бы необходимую часть информации, так как иначе не сможете вернуть нам то, что забрал ваш отец, - произнес Огюст.
- Мы с братом являемся членами одного ордена, который занимается мистическими учениями, несколько лет назад нам потребовался талантливый алхимик, и выбор моего отца пал на вашего батюшку, который был сведущ в этой области. Он должен был расшифровать части рецептуры гримуара, они были переданы лично в руки виконта, получили мы только часть - два листа пропало. Мы обыскали потом весь ваш замок , но не смогли их отыскать, ваши братья тоже не дали нам нужной информации, а может и не хотели, - поведала Цезария.
- Вы их убили? - прошептала я, эта догадка поразила меня только сейчас.
- Ну, что вы, они сами себя убили - Анри не стоило пить вино со снотворным, а вашему младшему брату подставлять голову под всякие мощные, тупые предметы,- усмехнувшись ответил Огюст.
- Отец .... - начала я.
- Нет, к кончине виконта мы не причастны, она нас выбила из колеи,ведь только он мог нам вернуть то, что пропало, - прервала меня Цезария. - Единственная жертва, которую мы принесли - это мой брак с вашим братом и переезд в вашу провинцию, но это мелочи, которые не существенны.
- Я не знаю, как выглядят эти части, когда они пропали. Отец не посвящал меня в изучение алхимии, - прошептала я в ответ.
- Мы это прекрасно знаем, иначе бы обратились за этими сведениями к вам ранее, - объяснил Огюст.
- Один из членов ордена, когда приходил за полным гримуаром вспомнил, что заметил ребенка, который зашел в лабораторию и что-то взял со стола - это были вы. Увы, воспоминания посетили нашего друга намного позже,после нашего отъезда из вашего замка, однако близость с вашей семьей позволила нам вас легко найти,- продолжил он. - Вам остается только вспомнить, куда вы их дели.
- Я использовала их под рисунки, - с содроганием в голосе произнесла я.
- Не стоит переживать, мы сможем убрать слой краски или графита, рецептура написана определенным образом, с помощью шила, ей не страшны внешние препятствия, - усмехнувшись сказала Цезария. - Так, что , где же ваши удивительные эскизы? Советую рассказать, иначе снег обагрится кровью ребенка.
Я рассказала о папке в замке графа.
- Само Небо на нашей стороне, они рядом! - воскликнул Огюст. - Сударыня, рекомендую за ними сходить, а то видите ли у меня рука затекла держать такой тяжелый нож, может случайно воткнуться в тонкую шейку этого мальца.
Я молча кивнула и насколько это было возможно побежала в сторону замка. Проваливаясь в сугробах, поскальзываясь на льду, я стремилась в кабинет графа, понимая, что в руках этих страшных людей жизнь Рауля.
Месье де Ла Фер и его гости вернулись с охоты, они расположились в большой зале и вели оживленный, непринужденный разговор. В моей голове был туман, мысли путались, единственное, что пульсировало в мозгу - Рауль может умереть по моей вине, как и братья.
Я знала место расположения кабинета графа, поэтому сразу бросилась туда, к счастью поблизости не было слуг, а дверь приоткрыта. Никого не было внутри, я кинулась искать папку , вскоре она обнаружилась рядом со свернутыми картами Франции и Англии. Быстро схватив ее я побежала к выходу и столкнулась с месье Д' Артаньяном. Тот удивленно смотрел на меня, держа в руках бокал с вином.
- Мадемуазель, что вы тут делаете? - спросил он , его взгляд упал на мою папку.
- Это долго объяснять, - я попыталась пройти мимо, зная , что каждая минута на счету.
- О, я послушаю, с удовольствием, - заявил он, хватая меня за руку и преграждая путь к двери. - Что вы тут выносите из вещей моего друга? - он потянулся к моей ценной ноше.
- Вы не понимаете, если я ее не принесу, то Рауль будет мертв, - выпалила я и собрав все свои силы оттолкнула мужчину в сторону, тот видимо не ожидал такого сопротивления, да и держать меня одной рукой было несподручно. Он отступил назад , пролив себе на одежду вино. Пока гасконец вытирал рукавом блузы капли бургундского со своей груди и шеи, мне удалось выбежать во двор.
Моя накидка намокла и теперь впитав в себя лишнюю влагу тяжело тащилась по земле, замедляя мой бег. Я скинула ее , оставив в грязном сугробе - перед глазами стояло бледное лицо Рауля и острое лезвие охотничьего ножа.
Цезария и Огюст были там, где я их оставила, мальчик так же стоял неподвижно , широко распахнув свои карие глаза. Я подбежала к ним и сунула Цезарии в руки папку. Та быстро открыла ее и безошибочно нашла два листа бумаги - они выделялись из общей стопки толщиной и шероховатостью. Для достоверности она подошла к своему кузену и поднесла листы на свет - непонятные символы из маленьких дырочек засветились на поверхности.
Огюст удовлетворенно кивнул.
- Что ж , с вами приятно иметь дело, мадемуазель, так быстро и точно все. Очень жалко, что остальная ваша родня не понимала ничего , с первого раза, - мужчина усмехнулся. - Свое слово я держу, - он убрал нож от шеи Рауля. - Пошел вон, щенок.
Мальчик испуганно попятился, смотря на меня.
- Беги, Рауль! - крикнула я ему, плохие предчувствия уже стали упорно шествовать к моему сознанию.
- Я ведь тоже могу идти? Эти листы у вас, у меня ничего более нет , - я стала отходить , пятясь лицом к ним.
- С чего вы взяли, что будете жить? - холодно спросила Цезария, она подняла арбалет и наставила его на меня.
- Может и правда отпустим ее, по-моему такие, как она обычно потом тени своей бояться и молчат, - Огюст попробовал переубедить сестру.
- Кузен, ваше доброе сердце вас погубит, - Цезария скривилась. - Она много знает,к чему же риск? Практика показала , что с этим семейством срабатывают только кардинальные меры, - после этих слов Огюст отошел от меня, в сторону.
Я почувствовала, что уперлась спиной в камни круга , я шагнула туда. Затем все происходило слишком медленно, как во сне. В начале я услышала звук пущенной
стрелы , он показался мне довольно громким и неожиданным, может быть, если бы не страх парализовавший меня, я бы могла отскочить в сторону, за тот же камень, но я стояла неподвижно, широко открыв глаза , ожидая неизбежного.
Затем была боль - резкая и обжигающая, она пронзила все тело, ноги подогнулись и я упала на сырую землю. Я не могла сидеть прямо , силы быстро стали меня покидать и я упала назад. Мои глаза были устремлены в Небеса, я более не слышала окружающих звуков, они исчезли, появился странный гул в ушах, небо закрутилось в водоворот. Я закрыла глаза, резкая боль отступила и легкость охватила все мое существо, словно поднимаясь вверх, я видела внизу свое тело, в круге старых камней, со стрелой в груди. Осознание смерти пришло ко мне, когда вид моего тела скрылся из виду, но страха или сожалений не было, я ощущала только легкость и спокойствие, впереди ждал яркий белый свет, он окутывал меня , наполняя благодатью.