***
Четверо друзей сидели на стульях перед большим письменным столом темно-вишневого цвета, на котором лежала куча бумаг, папок с документами и металлическая табличка с надписью "Мистер Дж. Салливан". — Я так волнуюсь, будто это я затеял ту драку, — шепнул Финн Маршаллу. Мёртенс немного волновался, он то сжимал, то разжимал кулаки, лежащие на коленях. — Успокойся, — ответил Ли, задирая рукава кожаной куртки, открывая запястья, на которых были серебряные браслеты-цепочки, — Мы лишь помогли разнять их. Мистер Салливан закрыл дверь, прошел по кабинету и сел в свое кресло. Фионна сидела рядом с Марси и старалась спрятаться за подругу. Она первый раз находится в кабинете директора в такой напряжённой обстановке. — Я думаю, вы видели это, — мистер Салливан достал из папки мятый тетрадный листок. Глаза Марси округлились, это был тот самый листок с перепиской, что передавали с парты на парту. — А ты говорила, мы его больше не увидим, — шепнула Фионна. «Лучше бы и не видели.» — Приняв во внимание то, что здесь написано, — начал мистер Салливан, убирая листок обратно в папку, — с вас сняты основные обвинения по поводу этой драки, поэтому и наказание будет мягче, — Друзья уж было хотели выдохнуть, но.. — Но никто не отменял тот факт, что вы участвовали в этой потасовке. Маршалл выпрямил спину и сжал руку в кулак, хотел что-то возразить. Марселин положила свою ладонь ему на колено. Он повернулся на неё, в его глазах пылала ярость. Марселин отрицательно покачала головой, как бы говоря: «Не стоит, лучше промолчи». Ли успокоился и разжал кулак. — Но тогда накажите остальных, кто там присутствовал, мы ведь были не одни, — сказала Марселин. Если Маршалл так хотел "восстановить справедливость", то лучше это сделать мягче. — Совет учителей принимает то, что народу в коридоре было много, однако, на этом самом листе, — он постучал пальцем по черной папке, где лежал листок с перепиской, — вы упомянуты, как находящиеся в центе происходящего. Косвенно, но Совету этого хватило. «Погодите-ка...» — А что с самими зачинщиками драки? — спросила Марси, — Вы же не можете наказать нас за косвенное участие, а их за прямое — нет? — Понимаете, мисс Абадир, оба сейчас в больнице с травмами, как и та девушка. По их возвращению, будут приняты меры и для них. Все четверо понимали, что избежать наказания не удастся. Они сидели и переглядывались, пытаясь сообразить, получится ли сделать что-то ещё. — Знаете, — начал мистер Салливан, все подняли глаза на него, — я сам не рад тому, что приходится вас наказывать. Мне наоборот нужно сказать вам "спасибо". Вы остановили потасовку, хоть вас никто и не просил. Помогли той девушке, — он посмотрел на Марселин, — Отпустил бы, и идите по домам. Но всей администрации школы нужно, чтобы кто-то из детей был ответственен за произошедшее, ибо на себя они брать ответственность не собираются. У меня фактически связаны руки.***
Мистер Салливан привел друзей в архив библиотеки. Пыльные стеллажи, картонные коробки с надписями, сделанными маркером и много-много бумаги, которая была повсюду. На полу, полках, стеллажах, в коробках. Также, посередине стоял письменный стол, на нем стояли стопки книг и бумаг, покрытые слоем пыли. — Вам нужно разобрать их, — мистер Салливан стукнул ладонью по одной из коробок, стоящих на столе, — Там старые, уже давно списанные, книги и журналы с записями. Разбирайте их по датам и тематикам, они написаны на этих стеллажах. Работать будете до 16:30. Я приду проверю, что вы сделали, и отпущу вас. Мистер Салливан ушёл, закрыв за собой железную дверь архива. Друзья ещё минуту стояли и осматривали помещение. — Надеюсь он нас не запер, — выдохнул Финн, потом сам удивился тому, как громко это звучало. — Ничего необычного, — начала Марси, — Тут одни стеллажи, да полки. Никаких мягких предметов, кроме этого старого кресла, отсюда и хорошая акустика. Каждый шорох слышно, — она сняла с себя бардовый кардиган и, оставшись в футболе, положила его на подлокотник кресла, отчего поднялся столб пыли. — У, — сказал Финн, небольшое эхо пронеслось по архиву. — Хах, прикольно, — посмеялся он. — Давайте начинать работу, — Маршалл снял с себя куртку и закинул ее на сидушку кресла. От осевшей на Маршалла пыли черная майка стала скорее серой. — С чего начнем? — спросила Фионна, оглядываясь. — Давайте разделимся, — предложила Марси, — Мы с Фионной разберём стопки книг и бумаг, а вы, мальчики, можете начать с коробок на столе, — она подошла к первой стопке и провела по ней рукой. Бумага была жёлтая и в некоторых местах текст было не разобрать вовсе. «И зачем их хранить?» — С каких пор ты тут командовать стала? — возмутился Финн. — Замолчи, умник, — зарычал Маршалл, — Если у тебя есть идеи получше, говори. Я не в восторге, что мы здесь, но раз нам дали задание, будь добр, приступай к нему, а не возмущайся. Окей? — Финн.. Маршалл.. Вы чего? — в изумлении спросила Фионна, переводя взгляд с одного из парней на другого. — Да ничего с ним не случилось, — ответил Финн, — это Жвачке "спасибо" надо сказать. «Жвачка? Что она натворила такого?» — Кажется кто-то сейчас получит, — Ли был настроен решительно и говорил абсолютно серьезно. — Так, хватит! — крикнула Марселин, её голос в этом помещении звучал очень громко и в некоторой степени давил на уши из-за акустики. — Выяснять отношения будете в другом месте. Идёт? Все промолчали и опустили глаза. Маршалл первый подошёл к коробке, взял первую партию лежащих в ней книг и пошел к стеллажам. Проходя мимо Финна, он посмотрел ему в глаза, а потом толкнул его плечом. Финн хотел ответить, но лишь пробормотал что-то невнятное себе под нос и подошел ко второй коробке. Марселин подала подруге знак, приглашая её приступить к работе. Вместе они перебирали бумаги, пытаясь разобрать, что было написано на них, и сортировали их по папкам.***
Прошло около часа, как ребята начали работать. Казалось, будто они и не сделали ничего, хотя мальчики разобрали уже шесть коробок, а девочки рассортировали все бумаги на столе и приступили к маленьким коробкам. Марселин проходила мимо одного из стеллажей и на одной из верхних полок заметила черную коробку, на которой не было никаких надписей. Она попыталась достать её, но несмотря на то, что Марселин была не из низких, она не могла дотянуться. — Давай помогу, — Маршалл подошёл, отодвинул девушку и стал доставать коробку. Марселин предоставилась возможность посмотреть на мышцы Ли. «Хм, а Жвачка не просто так хвасталась тем, что ей "достался" Маршалл.» К несчастью, на черной коробке сверху ещё лежала небольшая стопка бумаг, которые разлетелись, когда Маршалл доставал коробку. Марселин вздохнула и принялась собирать листы. — Да твою ж, — выругался Ли, поставив коробку на пол. Он сел на корточки и тоже стал собирать их. Марси остановилась и посмотрела на Маршалла. Его лицо больше не было суровым, оно даже спокойное. «Куда делась вся злоба? Он же был готов взорваться в любой момент. А сейчас..» — Ты чего? — спросил её Маршалл. Он поднял одну бровь и с недоумением смотрел на Марси. — Да я так, задумалась, — ответила та, она встала и положила бумаги на полку. — Помоги мне донести коробку до стола, пожалуйста. Я хочу посмотреть, что в ней.***
Марселин села на краю кресла и открыла крышку. — Это что, альбомы? — спросил Маршалл. — Да, это фотоальбомы выпусков двадцатилетней давности, — Марселин достала один из таких альбомов и аккуратно открыла первую страницу. Провела по ней ладонью, там был рукой нарисован герб и написано каллиграфным почерком название школы. — Ого, это что, старые фотоальбомы? — подошла сзади Фионна, а за ней и Финн. — Давайте посмотрим пока у нас время осталось, мы и так сегодня много сделали, — сказал Мёртенс. — Финн, — начал Ли, — я видел тут стулья, пойдем поможешь принести. Пока мальчики ходили за стульями, Фионна подсела к Марси на кресло, благо то было достаточно широкое для них обеих. Абадир закрыла фотоальбом и осмотрела обложку. Она была черная и матовая, с едва заметным слоем пыли сверху. "Как будто его только вчера поставили в этот пыльный архив" — Открывай скорее, — Финн подсел к креслу со стороны Фионны, Ли был по другую сторону кресла. — Давай сразу с середины, — сказала Фионна, — Первые страницы всегда заняты фотографиями учителей и портретами учеников. Марселин пальцем отделила часть первых страниц и открыла фотоальбом. На первой фотографии были изображены три девушки и три парня, все они стояли парами и обнимались. По фону казалось, что действие происходило в парке. — Марси, — Фионна тыкнула пальцем на одну из девушек, — Смотри как она похожа на тебя. — И вправду похожа, — шепнул Финн. Марселин нахмурила брови. Она провела пальцем по подписи внизу страницы и прочитала вслух: — "Возможно, это будущие свадебные фотографии. Сара Кей и Остин Хоппер. Валери Цимбер и Уилльям Перриш. Камилла Гарсия и Кристиан Ли". — Камилла Гарсия — это ведь твоя мама, — удивилась Фионна, Марселин кивнула, — Но кто такой Кристиан Ли? — Мой отец, — сказал Маршалл, всё посмотрели на него, а он переводил взгляд то на фотографию, то на друзей.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.