***
Утро в Департаменте "Несущие смерть" начиналось, как обычно. Кто-то уже сидел на своем рабочем месте и усердно строчил отчёты, кто-то только приходил с ночной смены. И Эрик Слингби был одним из них, хотя это не было в его смену. Но кто сказал, что он имеет право на потерю драгоценного времени. И сейчас он чувствовал себя очень уставшим. Но не покажет никому, особенно другу. Хватит Алану и своих проблем. Юноша встретил товарища насмешливым взглядом. От него не укрылась усталость наставника, которую он старательно прятал за привычной небрежностью. — О, как я устал, — простонал Эрик, падая в свое кресло и прикрывая глаза. — И спать хочется, — шинигами едва подавил зевок. — Снова ночные развлечения, Эрик-кун? — с усмешкой спросил вернувшийся к работе Алан, покосившись на напарника. — Нет, конечно, — хмыкнул жнец с косичками. — У меня тоже много дел. — Ты же старший, надо подавать новичкам хороший пример для подражания, — проговорил Хамфриз, углубляясь в бумаги. — Да знаю я! — Доброе утро, Уильям-сан, — сказал шатен, пропуская восклицание друга мимо ушей, заметив входящего в помещение начальника, на лице которого было привычное, холодно-бесстрастное выражение. Все присутствующие, включая Рональда Нокса, стажера Грелля Сатклиффа, повернулись в его сторону. — Доброе, — ответил Ти Спирс, привычным жестом поправляя очки. — Что за суматоха с утра пораньше? Ах да, Рональд Нокс, души, собранные в районе рынка Баррас в Глазго, не зарегистрированы. — Ясно, — скорчил страдальческую мину блондин, чьи волосы на затылке были выкрашены в черный цвет. — Но я совершенно не подхожу для всей этой канцелярщины. — Кроме того, — Уильям оставался невозмутим, словно Нокс ничего и не говорил, — сегодня — последний день сдачи отчета. — Что? — опешил молодой шинигами. — Не может быть! Я сегодня собирался встретиться кое с кем на вечеринке в Общем Отделе. — Рональд, дела говорят о тебе больше, чем слова, — с усмешкой поддел его Алан. — Помни об этом. — Да знаю я, Алан-семпай, — вздохнул он, запуская пальцы в волосы. А потом лукаво на него посмотрел: — А хотите пойти со мной? Сегодня будет маловато людей. — Давай лучше пойду я, — оторвался от газеты Эрик, в которую погрузился, едва только появился начальник Отдела. — Эрик-кун! — возмутился Хамфриз. — Если со мной пойдет Эрик-семпай, то будет, как в прошлый раз, — закатил глаза Рон. — Я имею в виду вечеринку в Отделе Секретарей. Он пил да ел. — Ага, вволю наелся, — хмыкнул жнец с косичками, снова расправляя газету. — А главное, на халяву. Начальник Отдела, проверяя секатор, старался не хмыкать. Надо же, взрослые, прожившие не один век, собравшие не одну сотню душ диспетчеры ведут себя, как мальчишки. Хотя, с другой стороны, нельзя же все время быть серьезными. Исключение составляет сам Уильям, но его обязывает должность начальника всех этих обалдуев. А потому приходится оставаться холодным и даже немного чопорным. Недаром про него говорят, что Ти Спирс женат на своей работе. — Эрик-семпай ни капли не понимает, что значит поддерживать веселую атмосферу, — продолжал тем временем Нокс. — Шутка ли — на вечеринке будет мой кумир из Отдела Секретарей. — Ага, с ним я тоже успел подружиться, — сообщил Слингби, не отрываясь от газеты. — Да ладно? — захлопал глазами Рональд. Подобное известие оказалось для него громом среди ясного неба. — Смерть Великая, меня обошел Эрик-семпай. Все, сегодня я не работаю! Молодой жнец, с донельзя обиженной физиономией отвернулся от посмеивающегося Эрика и тяжело вздохнул. Опять ему не везет. Алан, особо не прислушивавшийся к разговору между напарником и стажером Грелля Сатклиффа, внимательно изучал документ. Цифры, которые он видел, приводили его в недоумение, граничащее с непониманием. — Уильям-сан, — наконец сказал он, вставая и направляясь к начальнику, — в Вестминстере постоянно умирают люди, хотя никого из этих бедолаг не было в Списках. Ти Спирс остро глянул на юношу, принимая документ и начиная внимательно его изучать. Выразительные брови сошлись на переносице, отбрасывая тень на желто-зеленые глаза, пока он изучал приведший диспетчера в недоумение Список. — Но и это еще не всего — мы не смогли собрать там ни одной души. — Массовые смерти там, где никто не должен был умереть? — задумчиво проговорил он, рассматривая протянутый юношей Список. — Что же, было огромной ошибкой получить это ЧП кому-то вроде него… — Вроде него? — непонимающе переспросил Алан. — Нет-нет… — раздался звонкий голос, чуть жеманный, немного растягивающий слова. — Будьте добры, не ему, а ей… Заждались? — в кабинете появился аловолосый жнец в красном плаще и бензопилой, которая являлась его Косой Смерти. — Всеобщий кумир… Грелль Сатклифф… — Алан Хамфриз, я поручаю это дело вам, — сказал Уильям, не обратив ни малейшего внимания на появление Алой Смерти. — Понял, — кивнул юноша. — Сделаю. Раз все так, то придется разбираться и с этим ничего не поделать. Эрик, услышав этот диалог, с огромным трудом сохранил на лице прежнее выражение, хотя ему больше всего на свете хотелось зарычать, схватить начальника за лацканы идеально отглаженного пиджака и как следует встряхнуть, чтобы он передумал и вернул дело Сатклиффу. Но блондин понимал, что нельзя — так он привлечет к себе еще больше ненужного внимания, а ему это сейчас ни к чему. Совсем ни к чему. И он надеялся, что никто не заметил, как он вздрогнул при словах Ти Спирса, что расследованием теперь будет заниматься его напарник, носящий в себе Шип. Как будто этой болезни было ему мало. Диспетчер подавил вздох. Он и так лжет другу, говоря, что занят, что все в порядке, потому что знает, как Алан отнесется к тому, что его напарник убивает, собирая невинные и чистые души, дабы спасти его. Да, когда он соберет эту тысячу душ, ему придется многое объяснить, и не только Хамфризу, но сейчас это не имело никакой важности для него. Только неумолимо падающие на дно чаши Времени песчинки, отсчитывающие секунды жизни юного жнеца, что стал ему ближе родного брата. И ничего больше. — Стойте-стойте, — продолжал Сатклифф, видя, что никто не обращает на него внимания. — Это что, игра под названием «дружно-игнорируем-Грелля»? Не хотите поиграть со мной в «гляделки»? — на его губах появилась предвкушающая улыбка. — Э… Уильям-семпай… — несмело обратился к нему один из жнецов, по виду совсем еще неопытный. — А что это значит, что души не удалось собрать? — А, тебя вроде недавно перевели к нам в Отдел, — чуть нахмурив идеальные брови, проговорил брюнет, поворачиваясь к спрашивающему и делая несколько шагов в его сторону. — Разве тебе в Исследовательском Отделе ничего не рассказывали? Вот ведь… ладно, ничего не поделаешь… Итак, первое правило — нужно получить сведения об умерших людях, которые оказались в Списке. Второе — аккуратно скосить душу умершего, используя для этого Косу Смерти. В этом заключается наша работа шинигами. При определенных обстоятельствах дата смерти может быть объявлена тому, кто попал в Список. Но… время от времени случается непредвиденное… — Непредвиденное? — переспросил порядком удивленный новичок. — Да… есть охотники за душами… наши враги, демоны, — Уильям словно выплюнул это слово, вложив в него свою свою ненависть к этим существам. — Да-да, мой Себастьянчик один из них, — тут же оживился и вступил в диалог кривлявшийся ранее Сатклифф. — Себастьянчик? — переспросил Рональд, глядя на наставника с изумлением. — Крадущий души паразит! — гневно произнес Ти Спирс, отчего большинство присутствующих поежилось. Но, кажется, именно на Грелля гнев начальника не произвел ни малейшего впечатления. — И не только души, — защебетал Грелль. — Мое сердце он тоже украл. Уилли, — голос аловолосой бестии стал вкрадчивым, — а ты не ревнуешь? Уильям, и без того выведенный из терпения, без лишних слов схватил подчиненного за запястье и, сдавив, словно в тисках, резко заломил руку Сатклиффа. — Довольно глупостей! — рявкнул он, отчего остальные поспешили стать как можно более незаметными. И, отпустив неуемного подчиненного, точнее, оттолкнув его, уже спокойнее сказал: — Что же, господа. За работу. А вот вы, диспетчер, — он уничтожающе посмотрел на Грелля, — совсем в последнее время обленились. — И очки, столь важные для шинигами, съехали, — заметил Алан, улыбаясь. Сам юноша выглядел образцово — идеально сидящие очки, черный костюм-тройка, белоснежная рубашка, галстук-боло, черные перчатки на руках. — Как же быть? — с притворным сожалением спросил Нокс. — Может, вам уволиться? — То-то все будут рады, — усмехнулся Эрик, хотя на самом деле он хотел совсем другого. — Но я страдаю от любви… ах… — трагично воскликнул Грелль, прижимая руки к груди в лучших традициях мелодраматических актрис. Уильям закатил глаза и, схватив аловолосое недоразумение за шиворот, направился к выходу. — Алан Хамфриз, «Дело о несобранных душах» я поручаю вам. — Я буду ему помогать, — неожиданно для себя сказал Эрик. И прикусил язык, но уже было поздно — четверо оставшихся жнецов с удивлением на него смотрели. — Эрик-кун? — с удивлением и возмущением посмотрел на напарника Алан. — Эрик Слингби? — сложно было понять, какие чувства проскользнули в голосе Уильяма. — Что ж… тогда полагаюсь на Вас. — Помогать? — по-прежнему возмущенно проговорил Хамфриз, следуя за начальником. — Я и в одиночку справлюсь. — Помеха добавилась, — недовольно проговорил Сатклифф. — Вы двое, постарайтесь не путаться под ногами. — Грелль Сатклифф, — холодно проговорил Ти Спирс, — вас я попрошу остаться — вы еще не разобрались с бумагами по прошлому делу. — Я уже ушел, — Алая Смерть не обратил внимания на слова брюнета, умчавшись, словно ураган. — Вот ведь… — выдохнул Уильям. И за что ему такое наказание, как Грелль? Что еще, кроме греха самоубийства, он совершил в той, прошлой жизни? — Так сразу и не поймешь, ладят между собой Алан-семпай и Эрик-семпай, — заметил Рональд, выходя из тени и прерывая раздумья начальника. — Когда Алан Хамфриз был новичком, Эрик Слингби стал его наставником, — ответил Ти Спирс, переводя взгляд на стажера Сатклиффа. — Он отвечал за подготовку юного шинигами. — Эрик-семпай? — удивился жнец. — Скорее всего, именно поэтому его тревожит нынешнее положение Алана, — продолжал брюнет, словно его и не прерывали. — Нынешнее положение? — он вопросительно посмотрел на начальника. А потом до него дошло. — Ах, вы об этом? — он специально выделил голосом последнее слово. — Именно, — сказал Уилл, исчезая в коридорах Департамента. Нокс вздохнул и последовал за ним — ему предстояло работать в паре с шефом.***
Эрик и Алан отправились в Лондон. Юноша все еще дулся на напарника за то, что тот ввязался в это дело, по-видимому, полагая, что сам Хамфриз не в состоянии справиться с полученным заданием. И он молчал, только изредка бросая на друга сердитые взгляды. — Алан, я просто не могу допустить, чтобы снова попал в лазарет, — нарушил тягостное молчание блондин. — Потому и вызвался тебе помочь. Я ни капли не сомневаюсь в твоих силах. Просто волнуюсь. — Все хорошо, Эрик-кун, — сказал Алан, оттаивая. — Ты прости, что я так отреагировал. — Понимаю, — на губах блондина появилась улыбка. — Я бы тоже так себя повел. Не бери в голову, все нормально. Шатен улыбнулся и переложил Косу Смерти с одного плеча на другое. Граф Фантохайв и Себастьян вышли из лавки Гробовщика, так и не получив ответа на свой вопрос. В том, что старый пройдоха знал, что их интересует, они не сомневались. И это только усилило подозрения Себастьяна. Он и раньше, еще до письма Королевы, подозревал, что все эти смерти как-то взаимосвязаны между собой, но теперь был уверен. Как и в том, что убивал не человек. Но у него не было доказательств. Пока не было. — Значит, ты и есть тот самый знаменитый Себастьян? — насмешливый голос с нотками злой иронии вывел его из задумчивости. Демон поднял глаза и увидел двоих шинигами, стоящих на балконе второго этажа одного из домов, — один из них высокий и светловолосый, со странной прической: светлые с одной стороны волосы в небрежном беспорядке спадали на лоб, а темные с другой были заплетены в косички. Белоснежная рубашка была небрежно расстегнула на три пуговицы, галстук приспущен, а на поясе брюк красовалась цепочка. А второй — хрупкий и миниатюрный на вид юноша, в безупречном костюме-тройке, с галстуком-боло и лежащей на плече глефой. Его каштановые волосы обрамляли миловидное лицо с высокими скулами, красиво очерченные губы были решительно сжаты. — Очень даже видный мужчина, хе-хе, — продолжал блондин, ловко спускаясь вниз. Юноша последовал за ним, не говоря ни слова. — Что это за люди? — холодно осведомился Цепной Пес у своего дворецкого. — Ангелы Смерти, — привычно насмешливо ответил Себастьян, как бы невзначай заслоняя господина от них. — Ангелы Смерти? — переспросил мальчик. — Однако, вы припозднились, — он все так же насмешливо смотрел на друзей. Вот уж чего ему никогда не понять, так этого того, зачем люди, ангелы, шинигами придумывают себе привязанности вроде дружбы и любви. Он был одиночкой и его это вполне устраивало. — Что? — нахмурился Алан, делая движение, словно собираясь напасть на демона, но Эрик мягко удержал его, не давая делать глупостей. Сначала нужно выяснить, что здесь делает этот мальчишка и его слуга. А потом уже нападать, если так сложатся обстоятельства. — И не говори, — он небрежно сбежал по ступенькам. — Нынче в этих краях стало небезопасно, я просто с ног валюсь от количества работы. А вы, между прочим, как раз кстати. Ну, и что вы здесь делаете? — Надо же, я не знал, что обязан отчитываться перед вами, — демон медленно развернулся к нему. В глубине его глаз мелькнули алые огоньки, но он умело их скрыл. — Да нет, наверное, — хмыкнул Эрик, внешне кажущийся беспечным, но на деле — собранная пружина. — Человек, мгновенно понимающий ситуацию и придурок с секатором на палке — две большие разницы, — с отчетливой ненавистью проговорил демон. — Эрик-кун, не стоит слушать речи демона, — с отвращением и злостью проговорил Алан. А потом бросился в атаку. Себастьян метнул в него ножи, но ни один не попал в юношу. Демону же пришлось защищать господина от собственного оружия. — У вас в ходу такие приветствия? — насмешливо спросил Себастьян, делая попытку достать Хамфриза, но тот ушел ловким перекатом. — Прекрати, Алан, — Слингби старался говорить небрежно, но внутри него росло беспокойство. Он знал, что другу не стоит перенапрягаться. — Сейчас не время драться с демоном. Но юноша не слушал увещеваний напарника. Неизвестно, чем бы все закончилось, если бы его внезапно не настиг приступ. Алан резко выдохнул, а потом попытался сделать глубокий вздох, но воздуха не хватало и он слышал только собственные хрипы. Мир словно превратился в океан удушающей его боли. — Алан! — Эрик бросился к оседающему на мостовую другу. И ведь он знал, что так будет. Впрочем, сейчас это не имеет никакого значения. Главное, помочь напарнику. — Не надо было так напрягаться, — скучающе зевнул Грелль, восседая на фонаре. — Грелль Сатклифф! — воскликнул Сиэль, узнав жнеца, убившего его тетку. — А-а-а?! — аловолосый едва не свалился со своего насеста, но, увидев графа, удержался на фонаре. А потом спрыгнул и медленно направился к Алану. — Не будешь себя жалеть, Шип Смерти будет вонзаться все глубже. — Шим Смерти? — поднял бровь мальчик. — Именно, — сказал Грелль. — Он — жертва этой болезни, от которой способен умереть даже бессмертный ангел смерти. Медленно, шаг за шагом, Смерть приближается к нему, сладкая, она струится по острию Шипа. Эрик старался помочь Алану, которого скручивали приступы боли, хотя разглагольствования Сатклиффа будили в нем животную ярость. Как можно быть таким… циничным? В этом различие между холодным Уильямом и Сатклиффом. Ти Спирс холоден, потому что того требует работа. Аловолосый же просто циничен. Эрик помнил, как он убил женщину, которую любил. И неважно, какие мотивы им двигали. Он мог убить демона, но не сделал этого. — Шип Смерти, — задумчиво проговорил демон. В его глазах мелькнула догадка, уже более подкрепленная фактами. — Ну вы же знаете, что мы, собирая души, храним их в себе, — защебетал Грелль, опрометью бросаясь к демону, но тот его не слушал. Он чувствовал, что близок к разгадке и эти двое имеют какое-то отношение к смертям, которые им поручено расследовать Ее Величеством. — Я слышала, что существуют проклятые души, блуждающие во мраке, полные ненависти… в конечном итоге, они становятся Шипом Смерти, который стремится пронзить сердце. Эрик с нескрываемой ненавистью смотрел на Грелля, слушая, с каким удовольствием тот рассказывает о вероятной участи его друга. Если бы он только мог, то убил бы его на месте. Но не нельзя. Никак нельзя. Он должен спасти Алана, единственное близкое ему существо. А для этого необходимо собрать тысячу душ. Но потом… потом многим придется пожалеть о необдуманных словах. Алан снова закашлялся, с хрипом вдыхая воздух в легкие, чтобы хоть немного облегчить боль. — Где болит? — Эрик чувствовал себя беспомощным, глядя на юношу, давно ставшим ему младшим братом. Он только суетился, не зная, что делать и как поступить. — Мы можем перенести его в городской особняк, — проговорил Себастьян, все так же задумчиво рассматривая жнецов. — В мой особняк? — возмутился Сиэль. — Птица в клетке забывает о своих страданиях, — он таинственно улыбнулся, наклонившись к графу. — Ты явно что-то задумал, — проговорил Цепной Пес. — Что же, пусть так. Я согласен. — Себастьян, ты так великодушен! — к нему бросился с объятиями Грелль, но демон ловко отступил в сторону и жнец растянулся на мостовой. — И так, господа, как мы поступим? — спросил он, подходя к жнецам. — Принять приглашение врага? — сказал Алан, с неприязнью глядя на демона. — Разве это не забавно? — Алан, — Эрик положил руки ему на плечи. — Возможно, это поможет понять причину всех этих происшествий. Юноша внимательно посмотрел в глаза другу и неохотно кивнул. Блондин не отвел глаз, хотя ему было невыносимо смотреть в честные и искренние глаза Хамфриза, но он пересилил себя. Помог подняться обессилевшему жнецу и посмотрел на Себастьяна. — Что же, — по губам демона скользнула тонкая усмешка, — позвольте вас проводить. Он направился к экипажу, стараясь не улыбаться слишком уж торжествующе. Похоже, птичка угодила в клетку, сама того не подозревая, и Себастьяну остается только захлопнуть ловушку.