ID работы: 7073391

Мы не будем забыты.

Гет
PG-13
В процессе
83
Размер:
планируется Макси, написано 318 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 66 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 29. Ссора или полнолуние.

Настройки текста
      Джеймс и Сириус вернулись в школу в последний день каникул. Римус и Питер уже два дня как были в Хогвартсе. Они искренне обрадовались приезду друзей и ещё долго расспрашивали о прошедших каникулах.       Увидев в Большом зале за завтраком Лили Эванс, Джеймс радостно улыбнулся и изо всех сил стал ей махать. Она лишь быстро кивнула и тут же начала что-то гневно говорить подругам, но Джеймс уже отвернулся от неё.       Прошла первая учебная неделя. Возобновились тренировки по квиддичу. Игра Гриффиндора и Пуффендуя должна была состояться через пару месяцев. Победитель этой встречи должен будет играть с командой Слизерина.       И хотя многие говорили, что у Пуффендуя откровенно слабая команда, Оливер никого не слушал и часто назначал тренировки. Приближался февраль, и Римус с ужасом вспомнил, что через два дня должно было быть полнолуние. Прошлое он пережил довольно легко, что было странно, почти не кусая себя.       Зато перед этим Римус был особенно раздражительным. Он не хотел срывать злость на своих друзьях, которые поддерживали его, как могли, поэтому закрывал это всё в себе, что, конечно, было очень тяжело.       На уроках Римус отвечал вяло, но учителя качали головами и с жалостью смотрели на мальчика.       После уроков, предварительно пообедав, Мародёры направились в гостиную. Римус взял первую попавшуюся книгу и стал читать. Чтение немного отвлекало его.         — Идём на улицу! — предложил Джеймс и посмотрел в окно.       Из открытого окна доносились весёлые крики ребят, проводивших свободное время за игрой в снежки или чем-то ещё.         — Давай! — согласился Сириус и встал. За ним поднялся Питер. Римус так и сидел на месте.         — Рем, откладывай книги и пойдём! Нужно иногда отдыхать от уроков. — Сириус попытался забрать книгу, но Римус не отдавал.         — Я не хочу. — резко сказал Люпин.       И он тут же пожалел о сказанном, но почему-то его раздражение росло с каждой секундой. Он совершенно не хотел идти куда-либо.         — Пойдём. На часок. — предложил Питер.         — Я же сказал, что не хочу! — Римус зло посмотрел на ребят и схватил сумку. — Оставьте меня в покое! Если хочется идти на улицу идите! Без меня! У меня нет настроения! И…       Люпин не договорил. Он схватился за голову, испуганно посмотрел на ребят, а потом резко побежал наверх в комнату.         — Что с ним? — спросил Питер.         — Не знаю. — пожал плечами Сириус.         — Завтра полнолуние. — Джеймс сел в кресло. — А перед полнолунием оборотни обычно злые.       Гриффиндорцы переглянулись. Лучше всего сейчас было не трогать Римуса и дать ему время побыть наедине с собой.       На улицу идти пропало всё желание. Они сели обратно в кресло и замолчали. Из спален девочек вышла Марлин, что было как нельзя кстати.         — Маккиннон! Иди сюда! — крикнул Сириус через всю гостиную.       Марлин посмотрела на Джеймса, Сириуса и Питера, приподняла брови и подошла к ним.         — Привет. Чего вам? — спросила она.         — Сыграем в шахматы? — предложил Блэк.         — Ну давай.       Девочка убежала к себе за шахматами. Сириус потёр ладони, но тут наткнулся на насмешливый взгляд Джеймса.         — Не боишься проиграть девчонке?         — Это же Марлин и…         — Она лучше всех играет в шахматы. — продолжил Питер.       Тут пришла Маккиннон и стала расставлять фигурки. Сириус, конечно, знал, что она играет просто превосходно и выиграть у неё довольно трудно, но это был отличный способ отвлечь себя от плохих мыслей. Питер сел поудобнее и стал следить за игрой. Джеймс поначалу смотрел, потом понял, что Бродяга проиграет, поднял, брошенную кем-то на пол газету, и стал читать.       Вот что было написано в статье:       УЖАСНОЕ УБИЙСТВО СЕМЬИ МАГГЛОВ! " Сегодня утром, отряд из пяти мракоборцев нашёл в доме магглов убитую семью. На теле не было никаких повреждений. Экспертиза показала, что люди не были отравлены. Единственное, что является нормальным объяснением — это убийство непростительным заклинанием Авада Кедавра. Заклинание мог совершить только волшебник. Как говорят свидетели, над домом парило какое-то непонятное облако похожее на череп, у которого изо рта вылезает змея. Мракоборцы пытаются найти виновника убийства ни в чём неповинной семьи. Читайте на странице пять интервью с главной мракоборческого центра Аластора Грюма. "         — Я выиграла! — воскликнула Марлин, и Джеймс оторвался от чтения газеты.         — Как тебе удаётся? — спросил Сириус, улыбаясь.         — Не знаю.       Марлин стала заново расставлять фигурки, ибо Сириусу всё же хотелось обыграть девочку.       Джеймс задумался. Кому надо было убивать обычную семью? Кто может быть способен на такие ужасные поступки? И почему министерство магии разбирается в делах магглов?         — Сохатый, ты чего такой хмурый? — спросил Сириус, глядя на Джеймса.         — Почитай. — Поттер кинул газету. Над ней склонились и Марлин с Питером.       Через минуту Сириус поднял взгляд на Джеймса. Во взгляде читалось непонимание, ужас и сочувствие к бедной семье.         — Кому надо было убить целую семью? — спросила Марлин. Было видно, что она тоже переживает.       Питер испуганно прижал ладони к лицу. Его пугало даже само слово смерть, а тут произошло такое жестокое убийство!         — Может, — неуверенно предложил Сириус. — спросим у Картера? Он точно знает.         — Давай. — кивнул Джеймс, вставая. — Марлин, ты с нами?       Марлин, не задумываясь, кивнула, и гриффиндорцы вместе направились к кабинету профессора Картера. Сначала Джеймс хотел подняться в спальню и позвать Римуса, но потом понял, что ему сейчас лучше побыть одному.

***

      Римус ворвался в спальню. Ему хотелось накричать на кого-нибудь или сломать что-нибудь. Но вместо этого он тяжело опустился на кровать и закрыл голову руками. Руки сильно дрожали.       Люпин не знал, почему ему так трудно удаётся контролировать свой гнев. Обычно с этим не возникало проблем. Но именно сегодня всё зашло слишком далеко. Он накричал на друзей, которые ни в чём не были виноваты.       Римус спустился в гостиную через полчаса, чтобы извиниться перед ребятами, но их там не было. Грустно вздохнув Римус направился в совятню. Там-то уж точно никого не было, да и можно было подышать воздухом. Он решил извиниться вечером, а сейчас всё как следует обдумать. Люпин надеялся, что в совятне никого не будет и он не ошибся.       Там и вправду никого не было, кроме сов. Римус подошёл к жёрдочке, где сидела красивая полярная сова. Он погладил её по перьям, но сова ухнула и улетела наверх.       Мальчик всегда хотел иметь сову. Правда, у родителей никогда не было много денег. Дома у них была старая-старая сова. Но та уже не могла носить письма, как раньше. Новая волна гнева возникла в Римусе неожиданно. Ему вдруг стало так обидно оттого, что его родители не в состоянии позволить себе даже чёртову сову! Люпин посмотрел на свою мантию. Она была старая, кое-где были заплаты. Обувь тоже была не в лучшем состоянии.       Римус облокотился о стену и, тяжело дыша, стал смотреть на чистое голубое небо. Подул лёгкий ветерок. Снизу доносились весёлые голоса ребят, и Римусу стало противно слышать их. Он не сомневался, что где-то там, внизу, находятся и его друзья.       Дверь совятни скрипнула, и кто-то вошёл. Римус обернулся. Возле двери стояла Мэри Макдональд. Римус вновь вздохнул, пытаясь совладать со своим гневом. Он не хотел поссориться ещё и с ней.         — Привет. — поздоровалась Мэри. Люпин просто кивнул и перевёл взгляд на небо, пытаясь успокоиться.         — Я вот решила письмо отправить. — говорила девочка, привязывая к лапке совы конверт. — Давно маме не писала. Она, наверное, скучает. Ну вот. — Мэри выпустила сову, и та улетела.       Мэри подошла ближе к Римусу. Тот стоял пытаясь оправиться с волной гнева, даже не глядя на неё. Он лишь хотел, чтобы она побыстрее ушла.         — Ты в порядке? Что-то ты бледный. Может нужно сходить к мадам Помфри?         — Я в порядке. — грубо ответил Люпин.         — Ты уверен? — Мэри положила свою руку на плечо мальчика.         — Да! — Римус резко убрал руку. — Я в порядке! Может ты оставишь меня в покое?! И пойдёшь заниматься своими делами?       Мэри удивлённо захлопала глазами: она совершенно не хотела обидеть или задеть его!         — Извини. — было видно, что Мэри задела грубость Римуса. — Я просто поинтересовалась.         — Поинтересовалась? Довольна? А сейчас я пойду туда, где меня не будут доставать с кучей ненужных вопросов.       И, не забыв напоследок хлопнуть дверью, мальчик ушёл. Мэри глубоко вздохнула. Марлин всегда говорила ей, что у неё слишком доброе сердце. Первое время на уроках зельеварения Мэри было трудно готовить зелья из частей животных — ей было жаль их.       Потом, конечно, это всё прошло, но вот сострадание к людям у неё присутствовало всегда.       Когда другие просто проходили мимо, Мэри обязательно помогала и порой это оборачивалось против неё, как, например, и сейчас.       Она ещё долго стояла и смотрела на небо, думая и размышляя.

***

      Ник Картер сидел в своём кабинете и просматривал какие-то бумаги. По правде говоря, его мысли сейчас совершенно были о другом. Под столом валялся свежий номер Ежедневного Пророка, который он даже читать не хотелось: Министерство вновь хотело всё замять, чтобы не сеять панику. Но он знал всю правду. Вдруг, в дверь его кабинета постучались.         — Войдите. — спокойно сказал Ник, убирая документы в ящик стола.       В кабинет вошли Джеймс, Сириус, Питер и Марлин. Профессор сразу же отметил, что с ними нет Римуса и, вспомнив, какой сегодня день, не стал расспрашивать их.         — Здравствуйте, профессор. — поздоровался Джеймс. — Мы хотели бы с вами поговорить.         — Здравствуйте, здравствуйте. О чём же?         — Вероятно, вы уже слышали об убийстве? — спросила Марлин, садясь за первую парту.       Джеймс присел рядом с ней, а Сириус и Питер устроились за соседней партой. Картер встал из-за стола и подошёл ближе к ним, понимая, что разговор будет серьёзным.         — Да. — кивнул профессор.         — Кто же убил их? — спросил Сириус.         — Ребята, а вам не рановато пытаться раскрыть преступление?         — Нам просто интересно. — стал оправдываться Блэк.         — Интересно? — иронично спросил профессор. — Вам интересно убийство целой семьи? Даже у меня это не вызывает подобного чувства.       Ник, конечно, понимал почему они интересуются. Эти дети боялись того, что может случиться. А кое-что уже действительно случилось.         — Что Вам известно? — спросила Марлин.         — Немного. — строго ответил Ник. — Убийца не оставил ни следов, ни орудия преступления и почти свидетелей нет. Вот и всё. Почему бы вам не отправиться в гостиную и сделать уроки или сходить на улицу? Это намного интереснее, чем какое-то убийство.         — Это была невиновная семья…         — ХВАТИТ! — крикнул Картер. — Зачем вам это? Вы ещё так малы!       Картер не хотел, чтобы они лезли в это. В работе Мракоборца нет ничего интересного и весёлого. Эта работа отбирает у человека всю веру в хорошее, иногда она отбирает даже целую семью.         — Скажите! — Сириус встал со стула и со злостью посмотрел на профессора. — Почему вы стали мракоборцем? Почему вы стали бороться со злом?         — Ты думаешь, я хотел этого?         — Видимо!       Картер грустно посмотрел на ребят. У него была лишь одна причина. И он никому в жизни не желал прочувствовать то, что чувствовал он сам.         — Прошу, покиньте кабинет.         — Ответьте. — отчаянно сказал Сириус, но безрезультатно. — Прошу!         — Я не хотел этого, Сириус, поверь! Не хотел! Я не хочет становиться мракоборцем и всю жизнь бороться со злом.         — Тогда почему же стали?         — Представь, что однажды всю твою семью убивают неизвестные люди. — в его глазах зажёгся странный огонёк. — И ты потом вынужден жить с этой мыслью и искать убийц. Этого достаточно?       Профессор тяжело задышал, опираясь холодными руками о стол. Не стоило бередить старую рану, которая уже давно превратилась в шрам, правда, временами кровоточащий.       Но он мгновенно подавил слабость и поднял на учеников стальные глаза. И с ужасом заметил, что те смотрят на него с жалостью… Ах, Нику хватало и бесконечный разговоров Минервы о бедной «Мисс Стар, которая когда-то была её любимой ученицей!». И докучающих советов по самовосстановлению от Слизнорта. Устал. Перегорел.       Все замолчали. Сириусу стало неловко. Он не хотел давить на больное. Теперь было ясно, что скрывалось в этих чёрных, как ночь, глазах.         — Мне жаль. — тихо сказала Марлин.         — Нам всем жаль. — также тихо добавил Джеймс. Профессор улыбнулся уголками губ.         — Мы наверное пойдём. — Сириус направился к двери, за ним потянулись остальные. Блэк остановился и посмотрел на Ника: слишком долго профессор был сильным. — Простите меня.         — Ничего. — улыбнулся мужчина. — Удачи, ребята.       Все вышли из кабинета и направились в гостиную. Марлин грустно плелась следом за мальчиками, которые вполголоса обсуждали услышанное.       Попрощавшись в гостиной с Марлин, ребята поднялись к себе. Римус был в комнате. Он сидел у себя на кровати, с ужасной печалью на лице и смотрел в одну точку. Как только дверь комнаты скрипнула, мальчик подбежал к друзьям и сказал:         — Ребята! Простите меня! Я не хотел вас обижать! Просто завтра ночью полнолуние и…         — Нам не нужны объяснения. — перебил друга Джеймс.         — Мы всё понимаем. — добавил Питер.         — И не злимся на тебя. — закончил Сириус, слегка улыбнувшись.       Римус не нашёлся, что ответить, поэтому просто обнял друзей, в который раз благодаря судьбу, что, хоть она и наделила его страшной болезнью, она также принесла в его жизнь самых дорогих Римусу людей. Эти люди могли поддержать, понять и утешить. Эти люди были самые родные и дорогие.         — Спасибо, вам. — тихо сказал Римус.

***

        — Римус, дорогой, ты в порядке? — спросила мадам Помфри, ведя мальчика к тайному проходу.         — Не совсем. — слабо ответил Римус.         — Мы пришли. Удачи, Римус. Увидимся утром. — и как только проём закрылся, колдомедик горестно вздохнула. — Такой хороший мальчик, но с такой нехорошей болезнью.       В этот раз Римусу действительно было трудно пережить эту ночь. Он был яростнее и агрессивнее, чем обычно. Кусать было некого, поэтому синяков, ушибов, ран и царапин было намного больше, чем когда-либо.       Наконец-то ночь закончилась. У Люпина не осталось сил реагировать на внешний мир. Поэтому, после превращения обратно в человека мальчик потерял сознание.

***

        — Тише, Бродяга, разбудишь.         — Сам говори тише.         — Я, в отличие от некоторых, молчу.         — Ребята…         — Молчит он! На всё больничное крыло орёт.         — Заткнись!         — Сам заткнись!         — Может быть вы оба заткнётесь?       Римус открыл глаза. Перед ним сидели Джеймс, Сириус и Питер. При чём Джеймс и Сириус довольно громко разговаривали, а вот Питер лишь раз пытался убавить их тон — не сработало. Видимо, только у Римуса была способность затыкать этих двух обормотов.         — Рем! — воскликнул Сириус. — Привет!         — Мы решили тебя навестить. — улыбнулся Джеймс, а Питер кивнул.         — Это тебе, для поднятия настроения!       С этими словами, Блэк вытащил из своей школьной сумки большую плитку шоколада и горсть шоколадных лягушек. Угощения посыпались прямо на кровать Римусу.         — Спасибо! Обожаю шоколад!         — А нас? — картинно возмутился Поттер.         — И вас. — жуя шоколад, сказал Люпин. — Вы самые лучшие ребята. Спасибо.       Из своей комнаты вышла мадам Помфри. Быстро спрятав все угощения под одеяло, ребята сделали невинные лица.         — Так вы трое. — Мадам Помфри указала на Джеймса, Сириуса и Питера. — Больному нужен отдых. Так что прошу покинуть палату. Живо! Ребята попрощались с Римусом и пошли в гостиную, пообещав ещё зайти.       Время было послеобеденное, поэтому мало кто ходил по коридорам в этот час.         — Прошу пароль. — сказала Полная дама у входа в гостиную.       Не успел Джеймс назвать пароль, как портрет отъехал, и из гостиной вышла Марлин.         — Ага! — сказала она. — Вас двоих я и искала!       Марлин показала пальцем на Джеймса и Сириуса. Те переглянулись.         — Ну точнее не я. — стала объяснять девочка. — А Оливер. Он просил напомнить, что сегодня у нас тренировка.         — Как? — не понял Джеймс.         — Вот так! У нас игра скоро, забыл?         — Точно! — хлопнул себя по лбу Сириус. — Спасибо, Марлин!       Она просияла улыбкой и направилась куда-то. Мародёры зашли в гостиную и, сев ближе к камину и достав карты, принялись играть. Когда мимо них прошла Лили Эванс, Джеймс поднял голову, чтобы поздороваться с ней, но она даже не обернулась.         — Ну и ладно. — фыркнул Джеймс, когда Эванс вышла из гостиной.       Питер и Сириус обменялись ухмылками. Всё-таки Джеймс бывает слишком надоедливым!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.