Глава 6
22 сентября 2018 г. в 13:15
Пи Пи не ушиблась при падении, потому что упала на нечто, напоминающее кушетку.
Однако, когда она подняла голову и увидела, что Хэ Лань Цзин Тин падает следом за ней, до нее стало доходить, что происходит. В голове пронеслись картины из старых детективов: она упала на голую землю, из ее рта появилась тонка струйка крови, ее конечности были вывернуты под неестественным углом. В деле капитан криминальной полиции Му Жан написал следующее: «Труп женщины. Не замужем, 20 лет, одета в…».
Ей было страшно думать о таком. Увидев, что Хэ Лань Цзин Тин еще не спустился, она без колебаний поднялась и отошла в сторону, сильно ударив мужчину, когда он приземлился.
Он ударился и почувствовал сильную боль, но, прежде чем понять что-либо, Пи Пи уже кинулась на него.
«Похититель, маньяк, извращенец, убийца…»
Пи Пи стиснула зубы, она чувствовала, как становится все сильнее. Мгновение Хэ Лань Цзин Тин боролся, но потом прекратил борьбу и перестал двигался.
Оказалось, что переписать сценарий детектива не так уж и сложно, так как менее, чем за три секунды Пи Пи из жертвы превратилась в убийцу.
Если бы не яркий лунный свет, проникающий на дно чистого колодца, и не побитый человек, неподвижно сидящий на стуле, у Пи Пи началась бы клаустрофобия. Через некоторое время Пи Пи все-таки осмелилась отпустить мужчину. Она боялась, что он очнется и накинется на нее, поэтому она крепко обхватила его руки шарфом и завязала крепкий узел, на который падал лунный свет.
Хэ Лань Цзин Тин был неподвижен. Пи Пи заметила, что на его рубашке не достает одной пуговицы, из-за чего ее взору предстала белоснежная кожа и очень тонкая, но изящная ключица. Весь его вид так и источал мужественность.
Пи Пи боялась, что если продолжит смотреть на него, то она не сможет удержать себя в руках, любопытство одолеет вверх и… Пи Пи быстро отвела взгляд и сделала глубокий вздох.
Глаза Хэ Лань Цзин Тина ничем не отличались от глаз других людей. Они были закрыты и никак нельзя было понять, почему они были такими особенными. Однако, сняв очки Хэ Лань Цзин Тина и заметив, как его глаза светились почти неуловимым лунным светом, Пи Пи подумала, что он обладает очень необычным характером. Чувство, которое испытала Пи Пи, смотря на мужчину, было потрясающее.
Он был похож на джентльмена, на редкий нефрит. Разве такой достопочтенный муж мог быть злодеем?
Пи Пи покачала головой, проверила его дыхание и прикоснулась к его шее, чтобы проверить пульс. Но ни пульса, ни дыхания не было.
Девушка запаниковала и наклонилась к груди парня, чтобы послушать сердцебиение.
Но сердце не билось.
Пи Пи почувствовала, как ее тело холодеет от ужаса, а на коже проступают капельки пота. Она думала, что Хэ Лань Цзин Тин просто потерял сознание.
О, нет! Разве этот красивый парень мог быть таким слабым? Она ведь ничего не делала, просто ударила его ногой. Что с ним случилось…почему он умер?
Холод все сильнее окутывал ее, вот-вот ее сердце превратится к безжизненный кусочек льда.
— Спокойнее, спокойнее, — сказала себе Пи Пи.
Правильно. Она встретила извращенца, она защищалась. Однако… Пи Пи никого не хотела убивать. Ведь все люди ошибаются, так? Более того, он по-прежнему является выдающимся членом партии, который внес бесценный вклад в развитие страны. Даже если ты виновен, твоя вина не продлится вечно, ведь так?..
Постепенно Пи Пи стала находить все больше причин для того, чтобы Хэ Лань Цзин Тин вдруг оказался бессмертным. С самого начала и до конца он не знал, как следует правильно вести себя с ней, но тем не менее он был вежлив и почистил яблоки для нее, а там, на платформе, он просто слегка толкнул ее. Если она пойдет с этим в полицию…она просто не сможет сказать правду. Она была уверена, что семья Хэ Лань Цзин Тина будет уверять, что она убила его намеренно. Хэ Лань Цзин Тин настолько богат, что судебный процесс будет на его стороне и только Пи Пи будет страдать. Ее семья бедна, она не может позволить себе адвоката…
Конечно, это не самые важные причины, о которых нашептывала совесть.
Главная причина заключалась в том, что Пи Пи думала, что такому успешному человеку, как Хэ Лань Цзин Тину, совсем не нужно тратить силы на такую женщину, как она. Сама Пи Пи была слишком простой и заурядной личностью. Так что, как вообще возможно, чтобы у Хэ Лань Цзин Тина были на нее какие-то виды?
Согласно этой логике, Пи Пи начала думать, что мужчина не толкал ее, а просто прикоснулся. Хэ Лань Цзин Тин был настолько добр, что стремился защитить ее от падения, когда она наклонилась над колодцем. Может у него не было никаких дурных намерений?
Не смея думать обо всем этом, она принялась делать ему искусственное дыхание.
Пи Пи прекрасно знала, как делать непрямой массаж сердца. Надо было скрестить ладони на солнечном сплетение «мертвого человека», сделать пару нажимов, а потом вдохнуть воздух через рот.
Она сделала по несколько подходов.
Но реакции все не было.
Она сжала руку в кулак и ударила по сердцу.
Реакции нет.
Она оцепенела, холодный пот пропитал ее одежду. Она заметила, что стенки колодца были гладкими. Она не смогла бы выбраться и позвонить в полицию, так как оставила свой телефон в сумке на диване. В таком особняке, далеком от людей, не будет посетителей около года. Это значит, что она должна здесь умереть, умереть рядом с этим незнакомцем?
Холодный ветер и темнота не были друзьями Пи Пи, она боялась все больше и больше. Она не только не остановилась, но и начала делать непрямой массаж сердца еще неистовее.
Раз, два, три.
Затем вдруг пальцы Хэ Лань Цзин Тина слегка пошевелились, а из окоченелых губ вырвался слабый вздох теплого воздуха. Еще какое-то время Пи Пи продолжала делать искусственное дыхание, а потом подняла голову, чтобы посмотреть на лицо мужчины.
Грудь Хэ Лань Цзин Тина начала медленно подниматься и опускаться, но он сам оставался недвижим.
— Хэ Лань Цзин Тин, если ты не умер, скажи что-нибудь!
Он поморщил брови и едва слышно пробормотал:
— Мне больно говорить.
Пи Пи облегченно вздохнула, но тут же напряглась.
— Хэ Лань Цзин Тин, ты волк в овечьей шкуре! Скажи честно, что ты собирался делать?
— Ничего, — ответил он.
— Почему тогда толкнул меня в этот колодец?
— Разве ты не говорила, что хочешь посмотреть, как выглядит моя комната? Это она и есть.
— Отлично, тогда зачем ты меня толкнул? Какова была твоя цель?
— В эту комнату нет другого пути кроме как прыжка. Чтобы попасть сюда, надо прыгать, поэтому я помог тебе, — тут Пи Пи сильно ударила его. — Ай! Не бей меня, у меня еще нет детей.
— Какой ужасный парень, а хочет иметь детей! Я помогу тебе избавится от возможности их завести!
— Отлично, тогда можешь убить меня. Но без моей помощи тебе не выбраться отсюда.
Пи Пи задумалась на секунду и решила, что убьет его чуть позже.
— Развяжи шарф, мне очень неудобно.
— И не мечтай! — хмыкнула Пи Пи.
Он проигнорировал ее, приблизил узел к зубам и через некоторое время бросил шарф на землю.
— Не лезь ко мне! Я практиковала боевые искусства, ты мне не противник!
Хэ Лань Цзин Тин фыркнул:
— Трехногая кошка* уже боевое искусство?
Затем он поднял очки с земли и начал снимать одежду одну за другой.
Пи Пи ошеломленно застонала:
— Ты…что делаешь?
— Раздеваюсь, чтобы искупаться в лунном свете.
— Сегодня такой холодный день. Разве тебе не холодно? — она обвела его взглядом и указала пальцем на открывшийся участок кожи.
— Не холодно.
— Оставь на себе хоть что-нибудь! — умоляюще проговорила Пи Пи.
— Зачем?
— Я…я — женщина, а мужчины и женщины не похожи…
— Ты только что так сильно меня ударила, что я теперь больше похож на женщину, чем на мужчину, — он замолчал и, немного подумав, решил, что ее просьба весьма разумна. — Хорошо, дай мне полотенце.
Под кушеткой Пи Пи заметила комод, в котором и нашла полотенце. Она достала его и передала Хэ Лань Цзин Тину, который отвернувшись от нее, завязал полотенце вокруг бедер, а затем лег на кушетку и свернулся калачиком.
Лунные лучи слабо осветили его тело.
Воздух был очень холодным, но под лунным светом, казалось, что Хэ Лань Цзин Тин вспотел. Он выглядел так, как будто практиковал какую-то внутреннюю силу.
Уши Пи Пи покраснели, и она в смущении опустила голову.
Через какое-то время Пи Пи вспомнила цель своего визита. Ей надо было взять интервью. Сейчас они были одни в комнате и у него не было шанса куда-то уйти. Это отличная возможность!
— Господин Хэ Лань, почему Вы принимаете лунную ванну? — она включила рекордер.
Хэ Лань Цзин Тин промолчал, но Пи Пи была такой шумной, что он вскоре ответил:
— А почему бы и нет? Это хобби, привычка.
Люди, вовлеченные в создание новостных репортажей, знают, что человек, укушенный собакой, — это не новость, а собака, укушенная человеком, — вот это новость. Принятие лунных ванн не имела никакой ценности для нее, ведь это просто оздоровительное упражнение, как, например, зимнее плавание.
— И сколько Вам нужно времени? — Пи Пи устала и присела рядом с ним.
— Одна ночь.
— Одна ночь? — Пи Пи тут же вскочила, выражая протест. — А мне что делать? Вы хотите, чтобы я повела с Вами ночь?
Пи Пи не знала почему, может она просто была сбита с толку, но она не боялась этого человека. Она чувствовала, что происходит что-то довольно интересное.
— Если ты не хочешь, то всегда можешь попробовать найти выход, — сказал он.
— Хэ Лань Цзин Тин!
— Бесполезно звать меня по имени, — лениво пробормотал он.
— Кажется, что Вы на самом деле не хотите иметь детей! — Пи Пи не могла не броситься к нему, чтобы хорошенько стукнуть, но он схватил ее, и она упала рядом с ним.
Рядом с ее ухом раздался размеренный голос:
— Почему ты так сильно хочешь уйти? Разве ты не думаешь, что лунный свет сегодня прекрасен? А горный запах очень ароматный? Вдалеке слышен звук ветра…
«Снег тает, весны журчанья слышен звон…
И мышь пьет воду из реки, треск льда разноситься кругом…
А выдра видит сон прекрасный, где звезды озарили путь…»
— Голос природы настолько волнующий, что ты должна лелеять этот момент, лечь со мной рядом, успокоится и получить наслаждение.
— Ох… — Пи Пи была смущена сказочным голосом.
Стояла глубокая ночь, с каждой секундой становилось все холоднее. Хоть Пи Пи была в пуховике, она не могла не чувствовать, как холод медленно завладевает ею. Рука, державшая рекордер, почти замерзла.
Она выдохнула и обнаружила, что Хэ Лань Цзин Тин вдруг взял ее за руку. Пальцы переплелись и через них тепло начало распространятся по всему телу.
Их лица были в нескольких миллиметрах, они могли слышать дыхание друг друга. Пи Пи хотела отвернуться, но ей не дали сделать это, а ее сердце пропустило удар.
— Ты меня боишься? — внезапно спросил он.
— Нет.
— Я же могу и съесть тебя
— Как?
— Я начну с пальцев ног, — он улыбнулся. — А когда доберусь до головы, спрошу: не больно ли тебе?
Пи Пи хихикнула.
Они лежали бок о бок, наблюдая за круглым диском луны.
Через час Пи Пи надоело:
— Что в этом хорошего? Это же скучно.
— К сожалению, мне нечем тебя развлечь, — сказал Хэ Лань Цзин Тин. — Подожди, у меня здесь есть радио. Хочешь послушать его?
Одним движением руки он достал из-под кровати радио и включил классическую музыку.
Пи Пи выхватила радиоприемник:
— Хочу посмотреть идет ли ток-шоу. Раньше я натыкалась на «Психологию Пандоры» на FM1097, оно мне очень понравилось.
— Нет, я хочу слушать музыку. Ток-шоу слишком шумные, — он забрал радиоприемник и переключил на прежнюю волну, из которого полилась серенада в Ми-мажоре.
— Вся музыка на этой станции в Ми-мажоре, это очень странно.
— Я просто хочу послушать музыку в Ми-мажоре, — решительно заявил Хэ Лань Цзин Тин.
— Хорошо-хорошо, — Пи Пи отступила. — Мне больше нравился чувствовать моральное превосходство.
— Нет, мне больше нравится чувство нравственного превосходства, — сказал Хэ Лань Цзин Тин, коснувшись длинными пальцами приемника, из которого послышался нежный женский голос.
«Теперь давайте ответим нашему слушателю из Ханчжоу. Мисс Ван, добрый вечер! Меня зовут Пан Пан, а с Вами FM1097 и программа «Психология Пандоры». Сейчас мы поговорим о женской дружбе и о том, как она отличается от мужской. Мисс Ван, поделитесь своим опытом…»
Послушав минут десять эти невинные психологические советы, Хэ Лань Цзин Тин зевнул, он захотел спать. Он слегка повернул свое тело так, чтобы оказать лицом к лицу с девушкой.
Ох, он не может вот так заснуть! Пи Пи достала свой рекордер:
— Господин Хэ Лань, я могу взять у Вас интервью?
— Не можешь.
— Почему?
— Ввиду Вашего поведения, Вы потеряли эту возможность.
— Тогда, отправьте меня домой.
— Через два часа.
— Я хочу домой сейчас! — Пи Пи подняла голос.
— Пожалуйста, — усмехнулся он. — Только тебе придется выбираться отсюда самой.
— Вы не поможете мне? — нервно засмеялась она.
Он покачал головой и пожал плечами, показывая, что ему жаль.
Пи Пи села, посидела секунду в тишине, прислушиваясь, потом снова легла. Она сегодня очень устала и ей было тяжело держать глаза открытыми.
— Хорошо, я буду спать. Мне надо на работу к восьми, так что не забудьте меня разбудить в полседьмого.
Замолчав, она схватила банное полотенце с его тела и перетянула его на себя:
— Я должна укрыться, мне холодно.
Хэ Лань Цзин Тин остолбенел, но потом до него дошло, что он остался совершенно голым и его лицо налилось краской.
— А мне тогда, что делать?
— Откуда мне знать?
— Тогда я возьму твой шарф, — он поднял шарф и обернул его вокруг своей талии.
Пи Пи не нашлась, что ответить, и, злясь на мужчину, уснула.
Посреди ночи Пи Пи проснулась. Лунный свет оставался все таким же холодным и Хэ Лань Цзин Тин все еще спал рядом с ней. Она лежала, скрутившись в три погибели, кутаясь в пуховик.
Она не могла не волноваться. С детства Пи Пи ни разу не видела мужское тело, только однажды, десять лет назад она и Цзя Линь попали под дождь. Тогда-то и был первый раз. После того раза, прошло долгих шесть лет, а они все еще продолжали держаться за руки.
Раз шанс получить бесплатный урок биологии выпадает так редко, Пи Пи решила воспользоваться этой возможностью. Она внимательно изучит его тело.
Что ж, это хороший, редкий образец.
Луна и звезды сияли в ночи. Пи Пи обнаружила на шее Хэ Лань Цзин Тин необычной формы нефрит, круглый с резьбой. Интересно, его удобно носить? Нефрит был бесподобным и от него отдавало холодным свечением луны.
Когда Пи Пи проснулась во второй раз, на улице уже было светло. Она лежала на удобной кровати, даже не сняв обуви.
Она прошла в гостиную и обнаружила там Хэ Лань Цзин Тина, одетого в черный костюм.
— Если ты хочешь принять душ, то можешь воспользоваться моей ванной комнатой.
— О…нет, спасибо.
Она была смущена таким предложением, но все же пошла в ванную, чтобы сполоснуть лицо.
— Я провожу тебя до метро, — он поднялся.
Сейчас у него в руке была трость, и он снова ничего не видел.
Когда он вышел, Пи Пи вспомнила адрес дома: ул. Сьянь Тин, 56.
— Не стоит, я могу дойти сама.
— Дорога дальняя, я провожу.
Они шли рядом друг с другом, тихо и неспеша.
— Я не верю, что Вы ничего не видите. Вы же должны видеть хоть немного света? — спросила Пи Пи.
— Какой свет невозможно увидеть?
— Какое у Вас зрение ночью?
— 1,5.
— Значит, носить очки ночью Вам не надо.
— Хм.
— Тогда почему ты их надел сейчас? Разве это не проблематично?
— Нет, я привык.
Когда они прибыли на вокзал, Пи Пи пошла за билетом. Прощаясь с мужчиной, она нашла в себе храбрость спросить:
— Господин Хэ Лань, Вы…человек?
Хэ Лань Цзин Тин улыбнулся и наклонил голову, думая над ответом:
— Я не человек, а что?
Примечания:
* 三脚猫 (sānjiǎomāo) - трёхногая (хромая) кошка (обр. о неловком человеке, недотёпе)