ID работы: 7044079

Патронус

Джен
PG-13
Заморожен
171
автор
Ann_Cooper бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
129 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 105 Отзывы 86 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
— ЭТО НЕДОПУСТИМО! — сокрушался Снейп, шагая взад-вперед в кабинете директора часом позже. Как правило, отбой на Хэллоуин переносили на целый час, так что зельевар самыми лестными выражениями на какие был только способен, попросил директора переговорить в более подходящем для этого месте. Перед взором Северуса все еще стояла картина, как это чудовище с гриффиндора бледное, как кровавый Барон, садится рядом с Драко Малфоем, и это уж точно не закончится добром. — Нельзя отправлять мальчишку на Слизерин! Там одни дети пожирателей и если вы не хотите, чтобы ваш золотой мальчик умер раньше времени… Директор поднял руку, прерывая своего коллегу. — А это уже как раз твоя забота, как декана, — заботиться о своих учениках. Снейп скрипнул зубами. — Допустим. Но мальчишке не место там! Как вы могли позволить… Взгляд Дамблдора ожесточился. — Я уже говорил тебе об этом, Северус. И раз ты не захотел меня слушать, теперь у тебя есть другая возможность. — Но… — Я думаю, тебе стоит пойти и переговорить со своими новыми учениками. Северус недобро зыркнул на директора, но ничего в ответ сказать не посмел. Он не понимал, для чего Дамблдору все это, и стоило самому в первую очередь во всем разобраться. И начать стоит с того, что нужно помешать мальчишке настроить против себя весь факультет за одну ночь неверными словами…

***

Гарри все еще пребывал в шоке. Он не понимал, почему старая жаба решила перераспределить вдруг учеников. «Факультеты не ладят друг с другом», — пф-ф, кто вообще в это поверит?! Министерству только и надо, как и Волан-де-Морту, чтобы все переругались. А этот призыв к миру был явно чем-то напускным. В любом случае, Гарри вместе с одной девочкой с третьего курса сидел в классе зельеварения — куда им было велено прийти. Девчонка смотрела с явной настороженностью на мальчика-который-выжил, а тот пребывал в своих мыслях, так что первое время не обращал на нее никакого внимания. По крайней мере, до того момента, пока девочка не подошла к нему и громко не кашлянула, привлекая внимание. Гарри вопросительно посмотрел на нее. — Ты ведь знаменитый Гарри Поттер. Что тебе делать на Слизерине? Гарри пожал плечами. — Это… В общем, у меня был выбор с самого начала. Она внимательно посмотрела на него. — То есть, это правда? — Что правда? — не понял Гарри. Вмиг девочка посерьезнела. — Что на самом деле ты лгун и все, что пишут в Пророке — правда. Только этого Гарри сейчас не хватало. Еще один человек, который верит в россказни министерства, которое просто боится посмотреть правде в глаза! — Нет! Это неправда! — воскликнул гриффиндорец… Уже бывший. Девочка поджала губы, но ничего не сказала. Вместо этого она произнесла: — Как думаешь, это правда, что на Слизерине за плохие оценки их декан заставляет толочь всякие мерзости? Девчонка аж поежилась. — Наш, — хмуро сказал Гарри. — Что? — не поняла она. — Теперь он наш декан, — тяжелый вздох. Они немного помолчали. Третьекурсницу хватило на несколько секунд, а потом она начала рассказывать мыслимые и немыслимые басни насчет Снейпа, Слизерина и слизеринцев. Гарри слушал ее вполуха. Ему сейчас нужен был совет кого-то взрослого, потому что он действительно не знал, как ему быть… Например, крестного. Но ведь они не общались так давно! И все из-за этой дурацкой обиды. — Я советую не отзываться так о собственном декане, мисс Уильямс, — раздался холодный голос. Снейп, как всегда, бесшумно и стремительно зашел в кабинет, что было довольно жутко, с учетом Хэллоуина. Девочка потупила взгляд и села за другую парту, явно надеясь оказаться подальше от Гарри Поттера. Она пробормотала нечленораздельное «извините» и потупила взгляд. Снейп достал палочку и наложил Silencio на дверь. Зельевар все еще прикидывал способы убийства Амбридж и заодно директора за такие «сюрпризы». — Возможно, вы полагаете, что вы попали на мой факультет, и вам будут здесь все рады, так вот, вы ошибаетесь. Первое время никто из слизеринцев не будет к вам благосклонен — вы для них чужие. Учитесь держать себя в руках, не смейте нарушать правила и по каким-либо вопросам обращайтесь ко мне. Это ясно? Оба ответили: «Да, сэр». Гарри заметил, что практически весь свой монолог Снейп смотрел прямо на него. Наверное, как раз для него была фраза «не смейте нарушать правила…». Что, неужели, и вправду заставит слизней потрошить? Между тем Снейп продолжил: — Никому не рассказывайте о том, чистокровный ли вы маг. Если спросят, отвечайте, что вы полукровка, это ясно, мисс Уильямс? — Да, сэр, — тихо ответила она. — Не вступайте в конфликт с профессор Амбридж, — Гарри мог поклясться, что Снейпа перекосило от этого имени, — но если вы это уже сделали, мистер Поттер, это не значит, что факультет обязан терять баллы из-за вашей безмозглости. Вот он, настоящий Снейп, который его поливает грязью. А то Гарри уже начал переживать, что с зельеваром что-то не так. Внезапно Снейп взмахнул палочкой, и галстуки обоих учеников сменили свои цвета с красного и синего на зеленый. — А перевестись никак нельзя… Сэр? — как можно вежливее спросил Гарри, представляя, как завтра на него будут глазеть другие ученики. Да и «Пророк» вряд ли упустит возможность написать о мальчике-который-лжет еще одну статью, где можно будет выставить его настоящим злом всего магического мира. — Поверьте, мистер Поттер, если бы была такая возможность, вы бы здесь не сидели, — процедил Снейп. — Мисс Уильямс, вы можете идти, староста, которая стоит неподалеку, вас проведет. Девочка кивнула и ушла. Гарри надеялся, что и он может быть свободен, но не тут-то было. Снейп явно был настроен высказаться. — Я не виноват, — сказал в свою защиту Гарри, прежде чем его декану взбрело в голову обвинить его во всех смертных грехах. — Конечно, не виноват, — явно раздосадованный его тупостью сказал зельевар. — Я надеюсь, Вы понимаете, что это была воля директора оставить вас на Слизерине, иначе я бы не позволил вам остаться среди детей приспешников Темного лорда. — Я говорю вам это, — увидев, как Поттер открыл рот, чтобы что-то сказать, произнес зельевар, — потому что надеюсь на ваше благоразумие. Не стоит говорить им, что Темный лорд вернулся — они и без вас это знают. Не воспринимайте всех слизеринцев злыми, многие, как и вы, не знали о магии до своего поступления в Хогвартс. — Но в Слизерин принимают только чистокровных, — удивился Гарри. — Тогда бы на Слизерине училось от силы пять человек с одного курса, — ядовито заметил Снейп. Бывший гриффиндорец удивленно смолк. Северус тяжело вздохнул. — Спальня факультета Слизерина отличается от спален остальных факультетов. В каждой комнате живет по три человека. В настоящее время, ко всеобщему несчастью, свободна лишь одна такая комната из-за ухода мистера Крэбба и мистера Гойла. Если вы еще не поняли: вам придется делить ее вместе с мистером Малфоем. — Что?! Да никогда! — вскочил на ноги Поттер, забыв напрочь о том, что обещал себе в самом начале быть вежливым и сдержанным, чтобы у Снейпа не было повода выгнать его из школы, как тот всегда мечтал. — А вас никто и не спрашивает. Можете ночевать на улице, если золотому мальчику не по вкусу нормальная в кои-то веки спальня. Гарри закусил до боли нижнюю губу, чтобы хоть как-то обуздать гнев и это, как ни странно, помогло. — Малфой в курсе? Может, он не захочет… — Его также никто не спрашивает, — отрезал Снейп, — пока вы учитесь на моем факультете, будете подчиняться моим правилам! Гарри нахмурился, но благоразумно промолчал. Зельевар снова тяжело вздохнул. Как же непросто с этим несносным мальчишкой! — Не вздумайте задирать Малфоя… Да, Поттер, даже если он первый нападет! Ловец команды гриффиндора захлопнул рот, понимая, что спорить бесполезно. — И, надеюсь, не стоит напоминать, что слова «Орден», «Блэк», — на этом слове он скривился, — и имя Темного лорда должны быть исключены из вашего лексикона. — Профессор, я не идиот, — возмутился Гарри. Снейп скептически посмотрел на юношу и промолчал. — Можете идти. Надеюсь, это не невыполнимая задача для гриффиндорца — найти свою гостиную?

***

Проклятый Снейп! Проклятая Амбридж! Проклятый Дамблдор! Почему им всем так хочется испортить его и без того нелегкую жизнь?! Гарри тихо проклинал всех подряд, стоя возле портрета и осознавая, что не знает пароль. Снейп, видимо, решил, что это очень уморительно: посмотреть, как он, как идиот, стоит тут совсем один, вот только почему-то его нигде не видно! Оставалось только ждать и надеяться, что появится староста… Мерлин. Гарри только что вспомнил, что именно Малфоя сделали старостой в этом году, и Гарри скорее будет спать здесь на полу, чем попросит белобрысого сказать ему пароль. Но удача ему наконец-то улыбнулась. Из-за поворота внезапно показался один из пятикурсников Слизерина. Вроде его звали Забини, а вот имя Гарри не знал. Ему было достаточно того, что они вроде бы с Малфоем тоже общались. Хотя, так можно сказать и про весь факультет. Забини подошел, быстро оценил ситуацию и ухмыльнулся. Гарри напрягся, ожидая потока насмешек и оскорблений в свою сторону, но их не последовало. Забини протянул руку и сказал: — Добро пожаловать в Слизерин, Гарри Поттер. Гарри неуверенно пожал руку, все еще прикидывая, не способ ли это поиздеваться над ним. — Спасибо, .? — Блейз. Блейз Забини. Зеленая плоть. — Чего??? — округлил глаза Гарри. Он усмехнулся и указал на портрет, который бесшумно отъехал в сторону. «Ну и пароли у них», — думал Гарри, заходя в гостиную. В принципе, он уже был здесь когда-то, так что удивляться было особо нечему. Гостиная была сделана в зеленых и серебряных тонах, что делало ее холодной и мрачной. А еще тут было довольно людно: видимо, слизеринцы решили поприветствовать новеньких. Гарри поискал взглядом ту девочку Уильямс, но ее не было видно. Наконец, многие обратили внимание на то, что мальчик-который-выжил стоит посреди их гостиной. Чувствуя, как начинают гореть уши, Гарри сказал, чувствуя себя полным идиотом: — Привет… Никто не проронил ни слова. Все слизеринцы посмотрели на него с явным презрением и подозрительностью, будто ожидали от него чего угодно. Молчание затянулось. К счастью, на помощь пришел Блейз, который громко сказал: — Прекратите тут толпиться, мне нужно ему еще спальню показать! Подростки нехотя расступились и вновь начали что-то обсуждать между собой. Гарри тяжело вздохнул: как же ему надоело постоянно быть в центре внимания! Вот же надо было ему влипнуть в такую историю! Теперь вряд ли кто вообще поверит в «образ героя». Еще не хватало, чтобы его Темным лордом версией 2.0. называли. Спальни, как это ни странно, оказались намного уютнее. Кроватей стояло три и та, что была у заколдованного окна, явно уже была обжита кем-то. Судя по инициалам на чемодане, она принадлежала Малфою. Остальные две пустовали. Блейз дал Гарри несколько секунд осмотреться, а затем, хлопнув в ладоши, весело спросил: — Какую кровать выбираешь? Гарри предусмотрительно сел на кровать около стены, что была через одну от кровати Малфоя. Забини хмыкнул на это. — Отлично. Тогда я займу эту. Гарри удивленно поднял брови. — А… Я нашего декана попросил. Те, с которыми я жил, задолбали храпеть. Гарри прыснул, вспомнив, как самому спалось в башне Гриффиндора со всеми мальчиками. Если не повезло проснуться среди ночи, то можно было слушать мелодичные трели однокурсников еще очень долго. — А Малфой не храпит, — скептически сказал Гарри. — К твоему сведению, Поттер, есть люди, которые имеют хоть какие-то знания о приличиях, в отличии от тех, с кем ты жил все пять лет, — заносчиво протянул Малфой, оказавшись в дверях. — Четыре, — сказал Гарри. — Что? — Научись считать, Малфой, а то как деньги своего отца будешь считать? — Гарри знал, что был неправ, нарываясь в первую же ночь, но ему срочно нужно было выпустить пар. — Год только начался, так что четыре. Драко хмыкнул, поражая и Гарри и Блейза самоконтролем. — А ты не боишься, Поттер, такое говорить, когда в спальне два настоящих слизеринца? Гарри открыл уже было рот для колкого ответа, но Забини внезапно прервал его: — А вы не против, ребята, если я в ванну пойду? — Нет, стой тут, пока завоняешь, — огрызнулся Малфой и залез на свою кровать, открывая какой-то учебник. Блейз пропустил мимо ушей это замечание и приложил руку к небольшому изумруду на стене. Стена отъехала, открывая обзор на ванну. Гарри круглыми глазами смотрел туда, пока стена не вернулась на свое место. Малфой внимательно следил за ним. — Что, Поттер, впервые ванну видишь? Так и знал, что у гриффиндорцев такого нет. Гарри повернулся, чтобы ответить, но Малфой уже скрылся за учебником, давая понять, что их обмен колкостями закончен.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.