***
Снаружи автобус выглядел небольшим, но внутри было достаточно места для всех пассажиров. Так же в нём была отдельная кабина для водителя, и, учитывая его габариты, она должна была быть намного больше. Я прошла в самый конец и села позади «сладкой парочки», чтобы тётка не позволяла себе лишнего. После недолгой переклички Кони произнесла небольшое вступление касательно маршрута, и автобус тронулся с места. Она взяла громкоговоритель и села на одно из передних мест в салоне. Повернувшись в нашу сторону, Кони начала свой рассказ. Задача гида заключалась в том, чтобы превратить сухие строки в увлекательную беседу. Думаю, что Кони прекрасно с этим справилась… наверное, я и не слушала толком — во время экскурсии моя голова была забита совершенно другими мыслями. Клара внаглую флиртовала с Гуфи, а мне приходилось смотреть на это! Тогда я поднялась с места и подошла к сидевшему у окна отцу: — Пап, я сяду к тебе на колени? Ты не против? — я присела к нему, не дождавшись ответа. — Нет, кексик, — он явно обрадовался. — Пэнни, — обратилась ко мне Клара, — чем тебе заднее сиденье не понравилось? Я демонстративно обняла Гуфи и ответила: — Там тесно. Клара повернула голову в сторону пустого сиденья и, прищурив глаза, спросила: — Неужели? — Да. А вы против? — Что ты, Пэнни. Я тебе всегда рада.***
«Бычок» в умеренном темпе следовал намеченному маршруту — вдоль озера, позволяя туристам насладиться его красотой: синеватая гладь озера переливалась солнечными бликами на фоне бездонного неба и высоких гор. Пока я обнимала Гуфи, а Клара делала вид, что была мне рада, «бычок» постепенно поднимался вверх, и озеро скрылось из виду за сосновым лесом. Водитель свернул в сторону. Деревьев стало ещё больше, а затем они опять поредели, открыв перед всеми вид на горы, которые теперь не выглядели как блеклые призраки, но всё ещё находились в недосягаемости. Автобус остановился, и Кони разрешила всем выйти наружу. Ступив на землю, я вдохнула полной грудью напоённый ароматом леса воздух и в блаженстве закрыла глаза. — Смотрите, как красиво! — сказал кто-то из туристов, и всё внимание пало на горы. Величественные скалистые массы, которые ранее были недостижимым бледным миражом, теперь находились очень близко. — Любуйтесь пейзажем, но помните, что горы находятся прямо за глубокой пропастью. Так что если не хотите упасть и погибнуть, не подходите к ней ближе, чем на три метра, — произнесла Кони в громкоговоритель. Мне стало любопытно, и я решила приблизиться к пропасти, но меня остановил Гуфи: — Пэнни, ты что делаешь?! — А что? — спокойно ответила я. — Ты слышала, что сказала Кони? — Да-а-а. Но мне интересно! Давай посмотрим. — Не стоит, детка. — Я-то думала, байкеры ничего не боятся, ты же Череп — гонщик-легенда! — Кто гонщик-легенда? — подошла Клара. — Может, расскажете поподробнее об этом, мистер Гуф? Она опять взялась за старое… что же делать?! Я посмотрела назад и увидела Карла, флиртующего с Кони. Она держала в руках громкоговоритель и старалась улыбаться ему, хотя со стороны было видно, что общение с бородачом не доставляло ей радости. — Мисс Гилман, можно задать вам несколько вопросов? — крикнула позади Кони парочка туристов, которая на безопасном расстоянии фотографировала пропасть. — Конечно, сейчас. Извините, Карл, работа есть работа. — Да, Констанция, я понимаю. Пока Кони была занята, я воспользовалась моментом и подошла к бородачу: — Карл, что вы делаете? — Но, Зои, вы же сами сказали… — Я имела в виду вон ту даму, — я указала пальцем на Клару. — Вы уверены? По-моему, она с ним, — Карл посмотрел на Гуфи, который не знал, куда деваться от настырной поклонницы. — Глупости! Он вам не соперник — у него нет… э-э-э… бороды, ему с вами не тягаться, Карл, — подмигнула я бородачу. — Хорошо, Зои, я вас понял, — он подмигнул мне в ответ. Карл подошёл к Гуфи и Кларе, представился и через пару-тройку комплементов в адрес любвеобильной тётки целиком и полностью завоевал её внимание. — Мой ухажёр переключился на другую, надо же, — сказала Кони, подойдя ко мне. — Вы расстроились? — спросила я. — Напротив, я рада, что так вышло. И с чего это вдруг он стал ко мне клеиться? — Ни малейшего понятия… — Ты хорошо себя чувствуешь, Пэнни? — поинтересовалась Кони, заметив, как я покраснела. — Не стоит беспокоиться… дело в пропасти — я нервничаю при мысли о том, что стою рядом с таким опасным местом. — Не волнуйся. Мы скоро уедем. Кстати, эта пропасть чуть меньше ущелья Смерти, который пересёк твой папа. — Меньше?! Теперь я понимаю, почему папа — гонщик-легенда.***
Они нашли друг друга. После знакомства с Карлом Клара перестала нам докучать. Теперь я и Гуфи могли спокойно насладиться поездкой по Озеру. Периодически автобус делал недолгие остановки, и туристы не упускали возможность осмотреть своего рода памятники, а Гуфи снимал меня на камеру — я прикидывалась репортёром, брала первый попавшийся сучок, который служил мне микрофоном, и вела репортаж. Мы веселились от души, но, по словам Гуфи, главное веселье было впереди. Я попросила рассказать об этом, но папа не хотел портить сюрприз. Позже на горизонте показалось серое здание. С первого взгляда на это сооружение стало ясно, что мы приближались к какому-то предприятию. Когда автобус достиг пункта назначения, и все покинули места, пред нами предстали огромный завод, обнесённый высокой стеной, и толпа народа, колыхавшаяся на улице. Улыбки, восторг на лицах и шумный говор заставили меня задуматься о «главном веселье», которое упоминал Гуфи. Неожиданно зазвучала торжественная музыка, и я испугалась. Все направились в сторону громкого звука: Кони зазывала своих туристов громкоговорителем, а Гуфи, взяв меня за руку, повёл за собой. Далее я заметила, что они стремились к небольшой сцене, расположенной около серой стены. Вскоре пространство вокруг неё оказалось полностью заполненным, кроме того места, где находился ряд длинных столиков, покрытых скатертями. Мы с Гуфи нашли удобное место. Он по-прежнему держал меня за руку, как же я была счастлива… Музыка стихла, но окружающие продолжали хихикать и шептаться между собой. Я не понимала в чём дело. Позже на сцену, в центре которой стояла трибуна, вышел седой усатый мужчина, одетый в официальный синий костюм. Он шёл к трибуне, держа в руке микрофон: — Добрый день, дорогие друзья! — после этого вступления все замолчали. — Я рад приветствовать вас на Озере Мечты! Сегодня большой праздник — день открытия рыбного завода! Через год мы отметим юбилей, а сейчас приглашаю всех желающих на наше ежегодное соревнование! Речь была закончена, и усатый джентльмен передал микрофон молодому парню, чей чуб напоминал причёску Элвиса Пресли: — Итак, пришло время устроить соревнование по скоростному поеданию рыбных консервов!