Глава 1. Если он холоден и невозмутим, это ещё не значит, что у него нет младшей сестры.
6 июля 2018 г. в 15:05
Район Кабуки, где разворачиваются события этой истории, уже оживлённо гудел своими шумными улочками и пробуждался ото сна. Кругом прогуливались женщины в длинных цветастых кимоно с детьми или с корзинками через руку, мужчины в хакама, Аманто с антеннами на голове или длинным вьющимся хвостом из-под харамаки. День сегодня был ясным и солнечным и предвещал отличное настроение.
Точно, день... На дворе день, но Окумура Юки всё ещё уминает свой футон и подушку! Она – одна из главных героинь этой истории. Юки сравнительно недавно стала четвёртой в тройке «мастеров на все руки Гин-сана», сама не заметив этого. И вот сейчас она спала в одной из комнат второго этажа, где и располагалась конторка Йородзуи, в небольшом двухэтажном доме, провалившись в глубокий сон, чтобы уйти подальше от вчерашней усталости.
«Не было ничего лучше этого прекрасного солнечного утра», – так хотелось бы написать. Но! Звуки чего-то очень напрашивающегося на смачный пинок раздавались за стеной в гостиной.
– Больше никогда не подходи ко мне! Наша встреча была ошибкой!
Звук падающих на пол палочек для еды и тарелок.
– Сдурела что ль? – абсолютно спокойно. – Посуду оставь. И так нищие, дальше некуда. Есть-то из чего будем?
– Не разговаривай со мной! Я плюну тебе в лицо!
– Заткнись! Ты можешь не орать?!
– САМ ЖЕ ОРЁШЬ!!! – как можно громче.
Грохот, клацанье, звук, будто кто-то споткнулся, упал и сломал себе что-то очень жизненно важное. Юки уже приоткрыла один глаз и, недовольно выдохнув, засунула голову под подушку, пытаясь убежать от шума.
– Гин-чан, ты самый злой человек на Земле!
– Что за выводы такие?! Посмотри на Шинпачи – он в сто раз злее меня сейчас выглядит!
– Я злюсь потому, что вы разбросали нашу последнюю еду – единственную надежду на ещё один нормально прожитый день, мать вашу за ногу!
На уши давило, и спать дальше становилось невыполнимой миссией. Юки перевернулась и развалилась на футоне, безнадёжно уставившись в потолок. Пора вставать, значит?
А в это время в главной комнате действительно творился обычный бедлам, который «мастера на все руки» часто устраивали из-за еды или прочей мелочи. Непонятно на что обидевшаяся Кагура кидалась рисом в пытающегося укрыться от орудий Сакату Гинтоки, а взбешённый этим Шимура Шинпачи уже валялся в нокауте со сломанными очками.
– Вот сам и ешь этот рис! – с такими словами Кагура метала зерно в Гинтоки.
– Дура! Чем тебе рис не угодил? – недоумевал Гин-сан, прячась за диваном.
– Он сырой и пахнет, как твои носки, Гин-чан! – Кагура сделала на лице «буэ-э-э». – Пусть Шинпачи ест его!
– А? Ему уже и не надо.
– Правда? – вдруг злость сменилась радостью. – Значит, я могу съесть его порцию?
– Ты ж только что отказывалась от риса! Ты уж определись!
– Свою есть не буду. А вот порцию Шинпачи съем, – и Кагура принялась жевать рис из тарелки своего соседа, который уже минуты две как в отключке. Спустя пару мгновений, рис застрял в её горле, и девочка со смачным плевком воскликнула: – Фу-у-у, Гин-чан, ты решил и Шинпачи отравить?!
– Не ври, мелкая!
Гинтоки искренне не верил и, дабы убедиться, он схватил тарелку с рисом и попробовал. И спустя мгновение они с Кагурой уже вместе склонялись над унитазом. Шинпачи соизволил очнуться, когда те двое уже вернулись в комнату с посиневшими лицами.
– Бля, так и знал, что эта бабка что-то темнит, когда давала мне пакет риса на халяву, – причитал Гинтоки, прикрывая рот ладонью.
– Тебя так легко надуть, Гин-чан, – Кагура сотрясалась от тошноты. – Не бери больше бесплатный рис у сомнительных бабулек.
И тут дверь одной из комнат отъезжает в сторону и на пороге показывается сонная, лохматая и не выспавшаяся рыжая девушка – Окумура Юки, она самая. Она зевнула, прикрыв рот ладонью, и не спеша спросила:
– Что за шум с утра пораньше?
– Мама-а-а-а! – взревела Кагура и вцепилась в Юки, обхватив её руками и чуть не задушив. – Нам сегодня... Нечего есть!!! – последние слова были произнесены с нотками отчаянной боли и разрывного плача.
– Кагура, сколько раз тебе говорить, не называй меня мамой! – сердито, но в то же время со смущением поправила Юки. – Что случилось? Почему нам нечего есть?
– Всё из-за него! – девочка резким жестом указала на Гинтоки, что уже беспечно развалился на диване, ковыряясь пальцем в ухе.
– Чего ты сразу панику поднимаешь? – улыбнулась Юки. – Сейчас пойдём, завалимся к кому-нибудь и поедим.
– Так же нельзя! – возразил Шинпачи, которому сию секунду прилетела в лицо тарелка.
– Молчать, женщина! – крикнула Кагура.
– Кто это тут женщина, блин?!
Так началось это новое утро, в котором ничего не менялось.
С Кагурой у Юки сложились очень тёплые отношения. Девочке она очень понравилась. А мамой она её называла не только потому, что полюбила, но и потому, что Юки очень часто попадает в неловкие ситуации с Гин-саном. После череды таких ситуаций, в какой-то определённый момент Кагура стала называть Юки «мамой», а Гинтоки – «никчемным папашей», что Окумуру невероятно смущало. Шинпачи тоже был рад, что Юки живёт и работает с ними. Порой он даже соглашался с Кагурой в том, что Юки и Гинтоки тут – мама и папа, а они с Кагурой в роли детей. Звучит немного абсурдно, но со стороны это выглядело именно так. Даже жильцы снизу не могли смолчать об этом.
Оставшись с утра без завтрака, четверо сидели в просторной комнате и занимались своим привычным любимым делом – дуракавалянием и пинанием своих причиндалов. Кагура что-то калякала кисточкой на листе, уже измазавшись в чернилах, Шинпачи глядел в телевизор на свою любимую Таракаду Оцу и громко подпевал её говно-песням, Гинтоки читал свой любимый «Джамп», сидя в кресле и закинув ноги на стол. Всё как обычно, нерушимая идиллия. И только Юки корячилась и вычищала грязный дом.
– А ничего, что я уже задолбалась одна убираться в доме?! – возмутилась она, глядя на сию картину в комнате, когда сама она, не разгибаясь, уже минут двадцать вычищает помещение.
– Думаю, ничего, – сделав задумчивый вид, ответил Гин и продолжил дальше листать журнал.
– Сейчас не поняла, – Юки и грозный вид. – Что значит «ничего»?
– Ну, ты ж мать, то есть жена, следовательно, уборщица, значит...
– С какого это я мать, жена и уборщица, а?! – Юки сию секунду подлетела к нему, выхватила из рук «Джамп» и огрела им его по голове.
– Нет, это всё один человек.
– Да без разницы! Такие «дочки-матери» кого угодно выведут из себя!
– Ну да, – согласился сидящий у телека Шинпачи, – учитывая то, что Юки-сан, получается, мать-одиночка.
– Одиночка? – переспросила Кагура, которая уже пробовала на вкус цветные краски.
– Конечно. Гин-сан совсем ничего не делает как муж и отец.
– Не помню, когда это я женился! – возразил Саката.
– Около месяца назад, – напомнила Кагура.
– Около месяца назад ведь пришла я... – вспомнила Юки.
– Ну вот, и я том же.
– ШТА?!
– Раз уж такое дело, то Юки тоже ничего не делает как мать и жена, – Гин-сан откинулся в кресле с деловым видом.
– Что ещё за предъявы, а? – Юки и негодование.
– Ты не стираешь мне одежду, не гладишь носки, не покупаешь «Джамп», не называешь меня «дорогой». В конце концов, мы даже не спим вместе! Ты не позволяешь мне трогать тебя, мы с тобой и любовью не занимались, но у нас по каким-то неизвестным магическим причинам есть они, – и указал пальцем в сторону Кагуры и Шинпачи.
– Зато я прямо сейчас могу устроить тебе бесплатный полёт над всем Эдо! – Юки, откровенно разозлившаяся, схватила парня за волосы и потянула вверх.
– Стой, стой, ты оторвёшь их!
– В том и замысел.
– Ты хочешь, чтобы у тебя был лысый муж?
– Гин-сан, ты мне не муж!!!
– Лучше лысый, чем кучерявый, – парировала Кагура с похер-фэйсом.
Хоть Юки злилась и кричала, но где-то внутри она осознавала тот пугающий факт, что этот никчёмный парень с волосами цвета серебра ей всё-таки нравится, и отчего в таких ситуациях на щеках невольно проступал румянец. Ленивый, некультурный, несдержанный большой ребёнок, пожирающий сладкое день и ночь за чтением «Джампа», а порой нажирающийся до поросячьего визга. Но всё же милый, надёжный, сильный, добрый и красивый парень, если присмотреться к нему получше, не беря во внимание всё то, что обычно на показе. Вот Юки и присмотрелась как-то, и теперь не знает, как развидеть обратно.
В любом случае ей пришлось одной заканчивать уборку, как и всегда. Не то чтобы она любила убираться, но жить в таком бардаке тоже надоедало. Потом пришлось умыть Кагуру, ибо эта разбойница вся измазалась в краске и заодно измазала свою огромную собаку Садахару. Понятно, что и его тоже мыть пришлось, только это уже делали все вместе. После этого только что вымытый начисто дом снова превратился в грязную дыру.
После этого четверо снова валялись в комнате без дела, пока вдруг не пришла Отосэ-сан по душу Гинтоки. Очередной разговор о выплате аренды не состоялся, ибо у того вдруг внезапно появились какие-то ну очень важные неотложные дела, и все четверо разом свалили из дома, лишь бы только старушенция не начала трясти с них деньги, которых у них и так не было.
Сами не зная куда, но они пошли шататься по Кабуки в поисках приключений на свои пятые точки. По дороге на одной из улиц они встретили подрабатывающего у какого-то очередного заведения Хасегаву Тайзо, в простонародье известного как Мадао, и они с Гинтоки завязали непонятный разговор о своих мужских «причиндалах». Тут же прекрасное настроение от солнечной погоды, что Юки успела получить за время прогулки, улетучилось. Разозлившись, она силком утащила отсюда Гин-сана и Кагуру с Шинпачи.
– Умеете вы испортить всё моё представление о прекрасном! – бурчала она, когда они шли дальше по улице.
– Да что такое-то? – искренне не понимал Гин. – Мы просто поговорили.
– Разговаривайте о своих половых органах не в моём присутствии, пожалуйста!
– Да вот ещё, – пофигистично выдал Саката.
И Юки снова приняла попытку лишить его волос.
– Я сказала, думай, о чём говорить в присутствии девушек, Гин-сан, – раздражённо сказала она, – иначе я тебе точно твои кудри повыдёргиваю!
– Я так облысею!
– Поэтому и советую тебе думать о последствиях, – Юки сделала победоносное лицо.
Тут Гинтоки решил проучить её и в ответ тоже схватил за волосы. Юки невольно прогнулась и взвизгнула на всю улицу.
– Отпусти, дурак! – ругалась она, но сама продолжала крепко сжимать серебряные волосы парня в кулаке.
– Только после тебя, – ухмылялся тот, не желая отпускать.
– Мне больно!
– Мне тоже.
– Кагура, ударь его! – попросила Окумура.
– Эй, Шинпачи, купи мне сукомбу, – полный игнор: эти двое уже ошивались около какой-то палатки с едой неподалёку.
– Кагура!!! – звала Юки в истерике.
Она не собиралась отступать и продолжала тянуть Гинтоки за волосы. Тот тоже не собирался сдаваться, но тянуть девушку за волосы себе не позволил – просто крепко держал и не отпускал.
– Эй, кучерявый, я тебя сейчас точно лысым сделаю! – с нотками злости угрожала Юки.
– А сможешь ли смириться потом с тем, что влюблена в лысого парня?
Юки заметила, как его губы согнулись в издевательской ухмылке. Это заставило её сию минуту разжать пальцы и покраснеть от его слов. Она раздражалась и смущалась одновременно от того, что он порой говорил так, будто её чувства уже давно ему известны. Большего раздражения ей ничего не приносило.
– Спустись на землю! – воскликнула она. – Кому ты нужен такой?!
Гинтоки лишь улыбался, приводя в привычный «порядок» растрёпанные волосы на своей голове.
– Чего ты улыбаешься, я не поняла?!
– Реакция забавная.
– Ещё чуть-чуть и я за свои действия не отвечаю! – пригрозила девушка, взбешённая его веселящимся видом.
– Как бы ты ни старалась быть устрашающей, ты остаёшься милой и смешной, – он будто специально её провоцировал. – Научилась бы сначала не показывать свои чувства. Ты как открытая книга – легко прочесть.
– Ну держись, кучерявый!
И Юки взметнула над ним, как росомаха, приземлилась сверху, сбив его с ног на спину, и начала пытаться свернуть шею. Такое частенько случалось, поэтому обернувшиеся в этот момент Кагура и Шинпачи ничему не удивились и продолжили беспристрастно покупать сукомбу.
Тут над зависшими в непонятной комичной позе Юки и Гинтоки нависла тень, и знакомый голос спросил:
– Что вы делаете?
Двое отвлеклись и подняли головы. Около них стоял Кацура Котаро со своей извечной спутницей Элизабет – большим ходячим костюмом непонятного гибрида пингвина и цыплёнка. Это нечто было вечным спутником Кацуры, они и жили вместе. Вообще Кацура был очень странным парнем... мягко говоря.
– О, Зура, это ты! – узнал Гинтоки, предавшись мимолётной радости. – Скорее убери от меня эту сумасшедшую!
– Я не Зура, а Кацура, – парировал тот с таким видом, словно говорить это ему уже осточертело.
– Без разницы. Спаси меня!
– Как можешь ты называть её сумасшедшей?! – негодовал парень. – Она ведь... – Кацура смутился и отвёл взгляд, снизив тон, – так прекрасна!
– Чё?
– В любом случае, Гинтоки, ты не достоин находиться рядом с Юки-сан, даже в такой нелепой позе!
Как вы уже успели понять, Кацура питал слабость и нежные чувства симпатии к Юки с тех самых пор, как они познакомились. И с того времени он не раз принимал попытки увести её из Йородзуи в свою организацию «Джой». Но девушка уже сердцем и душой погрязла в безумном болоте Йородзуи. Её было не спасти.
Тут подошли Кагура и Шинпачи, поздоровались с Кацурой и предложили ему немного сукомбу. Тот отказался, но Кагура сказала, что это была шутка, и едой она делиться не собиралась.
– Ой, мама с папой опять творят беспредел на улице, – беспечно произносила Кагура. Кажется, она и не собиралась их разнимать, а просто наблюдала, словно сидит в кинотеатре в первых рядах на сеансе романтической комедии.
– «Мама с папой»?! – Кацура чуть не подавился воздухом. А, нет... подавился всё-таки.
– Мы же семья, – поясняла жующая сукомбу девочка. – Юки – заботливая мама, Гин-чан – никчёмный папаша-алкоголик, я – умная и подающая надежды дочка, он, – указала на Шинпачи, –сын-неудачник, который мечтает работать чистильщиком сортиров.
– Кагура-чан!!! – разнегодовался очкарик.
Кацура явно не желал слышать подобного: это огорчало его, ведь это он хотел находиться на месте папы. Он жутко ревновал Юки к Гинтоки, но понимал, что, живя в одном доме, у того больше шансов сблизиться с ней. Это заставляло его днём и ночью строить планы по взятию дома Йородзуи и краже девушки. Часто Кацура представлял себя рыцарем, спасающим принцессу из лап орка (ну тут ясно, у кого, какая роль). Потерянный человек.
Вскоре Юки сама отпустила Гин-сана, и они вдвоём снова стояли рядом с друзьями ровно на ногах.
– Юки-сан, вступай в «Джой»! – это произносилось при каждой их встрече, и эта не была исключением.
– Кацура-сан, когда Вы устанете уже это повторять? – улыбнулась она, скрывая то, что уже порядком раздражена этим.
– Я не устану.
– А вот я уже устала отвечать «нет».
– Тогда ответь «да».
Слишком уж он был настойчив и серьёзен, этот Кацура. Банальное мелкое раздражение от этого каждый раз готово было смениться бешенством.
– Нет.
– Тогда просто выходи за меня, – сказал так, будто предложил прогуляться: просто и непринуждённо.
– Кацура-сан... – её кулак невольно дёрнулся. – Вас тоже сделать лысым бесплатно? Что ещё за «выходи за меня», а?!
– Прости, я забылся, – оправился парень, поняв, что ляпнул, и отвёл взгляд в сторону с до боли серьёзным и сосредоточенным видом.
– Эй, папаша, – Кагура дёрнула Гина за рукав кимоно, – этот урод пытается увести у нас маму, – голос её даже не дрогнул, это прозвучало очень спокойно, но очень опасно. – Сделай что-нибудь!
Но тот беспечно ковырялся мизинцем в носу, спокойно смотря на происходящее. Под сомнение вставало и то, что он вообще сейчас в сознании, а не тупо спит с раскрытыми глазами.
Вдруг воздух разрезал внезапный неистовый крик где-то в конце улицы, оглушивший не только Йородзую, но и других прохожих, и пошатнувший, судя по всему, весь Эдо:
– КА-А-АЦУ-У-УРА-А-А!!!
Все люди перепугано осеклись, и пятеро у палатки с сукомбу – тоже. Вдоль узкой улицы, люди на которой стремительно разбегались в разные стороны, неслась полицейская машина с гудящей сиреной на крыше и с высунувшимся из окна заместителем командующего полиции Хиджикатой Тоширо.
– Шинсенгуми... это плохо, – Кацура приготовился тикать.
Из противоположного окна полицейского автомобиля появился Окита Сого с большой прицельной базукой на плече и произнёс в громкоговоритель спокойным, слегка пофигистичным голосом без какого-либо энтузиазма:
– Кацура, мы нашли тебя, лучше покорно сдайся в руки Шинсенгуми.
Так продолжалось уже долго, и, естественно, Шинсенгуми постоянно упускали изворотливого Кацуру.
Парень молниеносно взметнул над головами четверых и оказался на крыше здания. Элизабет, противореча всем законам физики и здравого смысла, – за ним следом.
– Ещё увидимся, Юки-сан! – произнёс Котаро напоследок и скрылся.
Шинсенгуми начали бомбить по крышам в убегающего, но всё было тщетно – в поднявшемся столбе пыли Кацуры уже и след простыл. В это время полицейская машина остановилась около ребят у палатки с сукомбу, и из дверей пулькой вылетел взбешённый Хиджиката с измятой дымящейся сигаретой в плотно сомкнутых зубах. Он подлетел к Гинтоки и угрожающе уставился на него звериным взглядом.
– Эй, вы же из Йородзуя? – спросил он, но ответа не ждал. – Вы заодно с Кацурой? Слышь, самурай, выкладывай, где лидер «Джой»! – и схватил того за грудки.
– Какого чёрта я должен знать, а? – Гинтоки явно был раздражён и ответил полицейскому резким толчком в лоб. Они сверлили друг друга уничтожающим взглядом.
– Слышь, ты, вылезай оттуда и давай махаться! – Кагура одним лишь пинком разбила фару автомобиля. Старые счёты с Окитой Сого не давали ей покоя.
– Идиотка, ты нанесла увечья полицейской машине, – парировал Окита, который уже стоял около неё.
Кагура взмахнула своим фиолетовым зонтом, намереваясь ударить парня, но тот резво наклонился в сторону и удар пришёлся прямо в голову Хиджикате. Всё прошло по плану коварного Сого. Замком согнулся в три погибели, чуть не подавившись сигаретным дымом.
– Ну, надеюсь, ты убила его, – Окита глядел на семпая с надеждой.
– Кто сделал это? – прорычал зам командующего, зловеще поднимаясь на ноги. – Кто тут вздумал иметь проблемы с законом?! Я пущу на фарш этого самоубийцу!
– Это она, – Окита указал на Кагуру пальцем.
– Это он, – та указала на стоящего рядом Шинпачи.
– ЧТО-О-О-О?! Я вообще тут не при чём!
– Уроды!!! – взревел Хиджиката, хватаясь за катану на поясе.
Но из автомобиля вовремя появился человек, похожий на гориллу, способный его успокоить, и мягко призвал того:
– Тоши, перестань, – ему со стороны улыбался командующий Шинсенгуми, которого звали Кондо Исао – человек-горилла. – Наши люди сели на хвост Кацуре. Поспешим догнать их.
– Командир? – Хиджиката тут же остыл, будто по волшебству и оставил в покое оружие. – Есть.
И Шинсенгуми укатили, преследуя Кацуру, но перед этим Хиджиката и Гинтоки не забыли о своём привычном прощальном ритуале: прожигание друг друга ненавистным взглядом.
Шинпачи возмущался ложными обвинениями Кагуры и упрекал её в том, что так он мог погибнуть от рук Хиджикаты. Та не слушала, а выискивала кого-то глазами вокруг, жуя солёную сукомбу.
– Гин-чан, а где Юки?
– А? – парень обернулся и глянул по сторонам, но девушки нигде не было видно.
Тут где-то за углом дома попадали мусорные контейнеры, один выкатился прямо на дорогу, и оттуда вывалилась рыжая девушка в синеньком укороченном кимоно. Юки отряхнула голову и подняла глаза на смотрящих на неё вопросительным взглядом друзей.
– А! Вы, наверное, хотите спросить, что я делаю в мусорке? – она растерянно смеялась.
– Неплохо было бы узнать, – сказал Гинтоки.
– Ну... – девушка вылезла из бака и отряхнулась. – Я просто...
– Что «просто»? – с подозрением и страхом спрашивал Шинпачи.
– Просто... – Юки заметно нервничала, её глаза забегали. – Просто боюсь Шинсенгуми! – выдала она.
– Что? – трое в один голос.
– Да, я их очень боюсь. Они такие страшные и пугающие. Мне ещё в детстве поставили диагноз – шинсенгумифобия, когда я со страха случайно прихлопнула полицейского тапком.
– Что за бред? – у Шинпачи дёргался глаз.
– А, это же шинсенгумифобия! Понятно, – Кагура и Гин получили удовлетворительное оправдание и отстали от неё.
– Вы что, поверили?! – не понимал Шимура.
Ребята ещё немного покрутились по району, снова оказались у Хасегавы, где их разговор с Гинтоки продолжился. Их вообще не исправить! Даже угрозы с облысением от Юки забывались этим рассеянным сереброволосым парнем, и он продолжал творить, что хочет. Таков уж Гинтоки.
Вскоре они снова оказались в своей уютной Йородзуя, когда поняли, что на улицах ловить им нечего. Надежды на то, что утром отвязались от разговоров об аренде, разом обрушились на них неизменной реальностью: в их гостиной на диване сидела Отосэ-сан, которая, кажется, и не уходила отсюда, а терпеливо ждала возвращения должничков.
– Эй, ведьма, ты какого тут? Вали к себе вниз, на первый! – в комнату с ленивыми возмущениями завалился Гинтоки, за ним – Шинпачи, Кагура и Юки.
– Аренда! – напомнила Отосэ.
– Приятно познакомиться, – беспечно парировал Гин.
– Сейчас доумничаешься у меня, Петросян хренов! Вы сколько уже не платили за аренду?! На вас весит уже такой долг! Долго ещё будете на халяву загаживать мой второй этаж?!
– Нет денег, старая.
– Заработай их!
– Легко сказать, – парень лениво зевнул.
– Да ты и не пытаешься! Я думала, ты наберёшься ума со временем, но нет же! Почему ты такой неисправимый мальчишка с нескончаемым запасом лени?! – Отосэ обернулась к Юки, которая разнимала Кагуру и Шинпачи, и сказала: – Юки-чан, сделай с ним уже что-нибудь!
– Я пытаюсь, но его волосы не хотят отрываться, – ответила та.
– Да при чём тут его волосы?! Ты же его девушка, вот и вправь этому обалдую мозги!
– Я кто? – Юки снова слышала это. – Сколько раз повторять: я не его девушка! Кто Вам сказал такое, Отосэ-сан?
– Кагура-чан.
Юки бросила резкий взгляд на девочку, но та отвела глаза и сделала одуванчиковый вид. Кажется, ложная информация уже разошлась чуть ли не по всему Кабуки, и Окумуру это не радовало.
Отосэ-сан ушла, предупредив, что в следующий раз деньги должны быть обязательно (уже и сосчитать невозможно, какой это по счёту следующий обязательный раз). И только друзья расслабились, принявшись за своё любимое безделье, как вдруг снова!..
– Я знал, что мы увидимся очень скоро, – раздалось над ухом Юки, которая от неожиданности покрылась мурашками и на автомате огрела обладателя загадочного голоса локтём.
Это снова оказался Кацура, который непонятно каким образом оказался в доме. Юки всё продолжала извиняться перед ним за разбитый нос, когда парень уже мирно сидел на диване и останавливал кровь платком. Сейчас он был без Элизабет (!!!).
– И что ты тут забыл, Зура? – спрашивал Гинтоки, привычно сидящий за своим столом.
– Я не Зура, а Кацура. Я прячусь от Шинсенгуми.
– Почему в нашем доме?
– Они никогда не догадаются, что я здесь.
– Где логика? – Юки похер-фэйс. – Они же догадываются, что Вы с нами общаетесь.
– Юки-сан, я подвергаю тебя опасности? Прости меня! – Кацура и чрезмерно виноватый вид. Схвативши Юки за руку, он начал убиваться в раскаяниях.
– Ты подвергаешь опасности наш дом, придурок, – произнесла Кагура.
И эта самая опасность как раз таки уже была близка. Они поняли это, когда внезапно входную дверь вынесла кучка ворвавшихся людей в форме, которыми оказались те самые Шинсенгуми, что они встретили недавно. Четверо негодовали: когда уже перестанет страдать их входная дверь?! И какого чёрта это уже вторая их встреча с Шинсенгуми за последние несколько часов?!
– Что за проклятье такое? – вслух подумал Гинтоки, который и с места не сдвинулся, когда Шинсенгуми вбежали в гостиную.
– Кацура, мы знаем, что ты здесь! Выходи, подлый трус! – горланил Тоширо, размахивая катаной.
– Вы вообще-то в мой дом ворвались, – как бы невзначай напомнил Гин-сан.
– Заткнись! Ты покрываешь преступника. Я засажу тебя за попытку помешать поимке террориста!
Но Кацура уже успел ускользнуть от них через окно, так что Шинсенгуми снова остались ни с чем. Хиджиката внимательно прислушивался к каждому шороху, создав в доме идеальную тишину, заставив всех задержать дыхание. Стало даже слышно, как где-то внизу на первом этаже туберкулёзно кашляет Катэрина – помощница Отосэ-сан.
– Эй, Сого, он точно был здесь? – с сомнением спросил дьявольский замком.
– Я был уверен. Кажется, Вы снова его спугнули, Хиджиката-сан. Не мудрено.
Тот цыкнул. Сколько раз он уже упустил его, и каждый провал выводил его из себя. Но тут за одной из дверей его абсолютный слух засёк какое-то еле слышное движение. Тут же среагировав, словно ужаленный в одно место, Хиджиката бросился к двери и отшвырнул её в сторону, с нотками победоносной радости проорав:
– Не сбежишь, Кацура!
А это оказался вовсе не Кацура, а Юки, подвергшаяся своей «шинсенгумифобии», которая пыталась перелезть через окно. Она снова незаметно ускользнула из-под носа Гин-сана и остальных и собралась сбежать, пока никто не видит. Но вот её поймали!
В комнате повисла тишина, а Юки и Хиджиката встретились взглядами, застыв без движения, она – сидя на подоконнике, он – стоя в дверях с перекошенным лицом.
– Ты?! – ошарашено крикнул он.
– Нет, Вы обознались, господин полицейский! – попыталась соврать девушка и собралась было прыгать в окно, как вдруг с улицы, прямо из-под окна, раздались крики Окиты, который уже шустро сбежал вниз:
– Хиджиката-са-а-ан, мы не дадим ей сбежать. Только вот... Это не Кацура.
«Чёрт», – выругалась в сердцах Юки, с досадой смотря вниз. Кажется, больше у неё не получится скрываться от Шинсенгуми. В её голове всё ещё томилась светлая мысль о побеге, мысль о том, что парень поверит в то, что он действительно обознался. Но нет. Спустя мгновение её за ухо схватил подошедший сзади зам командующего и проорал:
– Эй, кто научил тебя прыгать в окна?! Живо слезай!
– Пусти, Тоши! – запросила Юки.
– «Тоши»? – удивились все присутствующие под окном и все, кто находились в соседней комнате. Их нехило перекосило от услышанного.
Вскоре трое членов Шинсенгуми и четверо проживающих в Йородзуя находились в общей гостиной и вдавались в подробности крика «Тоши». А вот Шинсенгуми, кажется, уже знали причину «Тоши» и выглядели менее ошарашенными, чем господа Йородзуя.
– Так вот где ты была всё это время! – Хиджиката отчитывал девушку, что стояла с виновато опущенной головой. – Ты же сказала, что уехала обратно домой. Какого чёрта ты дуришь мне голову?!
– Прости, Тоширо.
– Ещё и связалась с этими?! Я просто негодую!
– Я тоже негодую, – отозвался Гинтоки, – потому что не вдупляю, что вообще происходит. Почему «Тоши», и почему ты говоришь так, будто заботишься о ней? Ты её мама, что ли?
– Что? А разве брату не свойственно заботиться о пустоголовой младшей сестре? – взглянул на него Тоширо.
В комнате повисла тишина. Странная тишина. Потуплённая тишина. Капля. Большая смачная капля накрыла Гинтоки, Кагуру, и Шинпачи, которые подумали, что ослышались. Однако слово «сестра» было произнесено чётче некуда.
– Сестра? – первым дар речи обрёл Шинпачи. – Ваша сестра, Хиджиката-сан?!
– А что, по-вашему, у меня не может быть сестры? – нахмурился тот.
Снова непонятная тишина. Обстановка стала какой-то глупой и безмолвной. Даже слышно было, как у кого-то из Шинсенгуми в животе умирает кит.
– Но вы ведь... даже не похожи.
– И что?! Так получилось, идиот!
Эти трое теперь поняли, что нет никакой шинсенгумифобии, а Юки просто пыталась не попасться на глаза своему братцу.
– Так ты поэтому пряталась? – уточнил Гинтоки.
– Простите, что не сказала вам, – Юки склонила голову. – Я действительно сестра Тоширо.
– Но у вас же даже фамилии разные! – всё ещё не понимал Шинпачи.
Хиджиката с вопросом глянул на сестру, а она потупилась и смутилась. Кажется, кто-то что-то недоговаривает.
– В смысле? – с пристальным взглядом спросил Тоширо.
– Я назвалась маминой фамилией.
– Вот ведь дитя! – тот снова схватил её за ухо и потянул. – Я смотрю, ты всеми силами пыталась скрыть наше родство.
– А ты как думал?! Ты же не позволял ни одному парню подходить ко мне, а я хотела свободно общаться с друзьями!
– У-у-у, – усмехнулся Окита, – да Вы тиран, зам командующего.
– Заткнулся! – Хиджиката попытался ударить того (но Окита увернулся, как обычно) и снова обратился к Юки: – Я пытаюсь уберечь тебя от всяких извращенцев!
– Будто все парни извращенцы!
– Большинство!
– Всё, я не хочу говорить об этом с тобой, – Юки выдохнула и отвернулась.
Тут Хиджиката бесцеремонно взвалил девушку на своё плечо и понёс к входной двери с безмятежным спокойным лицом.
– Эй, в чём дело?! – не понимала она.
– Я забираю тебя, – говорил Хиджиката, свободной рукой поджигая сигарету.
– Не-е-е-ет! Пусти, Тоширо, прошу, пусти! – девушка заколотила кулачками по спине брата.
Ей так не хотелось уходить, ведь Йородзуя ей так полюбилась. Оставлять любимых Кагуру, Шинпачи и даже этого безнадёжного Гинтоки, который так запал в её сердце, она не хотела и не могла. И как же хорошо, что она представляла для дорогих людей такую же ценность.
– А ну-ка погоди, – на пути Тоширо вдруг встал Гинтоки.
– Чего тебе?
– Поставь её на место, – парень выглядел серьёзным.
– Что? Ты что-то сказал, а? – голос стал более похож на голос гопника.
– Пусти нашу Юки, придурок! – отчаянно просила Кагура, прицепившись к ноге парня. – Никуда ты её не заберёшь, а если попробуешь, я тебе нос откушу!
– Она стала нашим другом, мы не позволим забрать её! – заключил Шинпачи.
– Ребята... – с трепетом произнесла Юки, которая была так рада их восстанию против решения Тоширо забрать её из Йородзуи.
– Если ты не поставишь её на ноги, – Гинтоки ухмылялся, – эти ребята за себя не ручаются, – а перед ним уже озлобленные на Тоширо стояли Кагура и Шинпачи.
Хиджиката был поражён тому, что они стали поистине друзьями его сестре. Всё это давило на него, он не мог выглядеть таким злым в глазах сестры, осознавая истину её отношений с этими ребятами. Поэтому ничего не оставалось, кроме как смириться и позволить ей остаться в Йородзуя. Однако зам командующего Шинсенгуми взял с тех троих (а особенно с Гинтоки) обещание, что с его сестрой всё будет хорошо. Кагура пообещала, что станет её личным телохранителем, но Хиджиката счёл это излишним.
Всё-таки ему боязно было оставлять сестру тут. Окита и Кондо, что с детства знали Юки, давно уже не видели такого непривычно заботливого Тоширо, что вечно был невозмутимым, жёстким и холодным. Теперь, подумал Окита, у него будет больше поводов для колких шуточек в сторону семпая, ведь когда Юки рядом, парень делается заботливым, что ему было не свойственно.
После этого брат и сестра вдвоём решили пройтись до берега реки. Солнце уже садилось за огненную линию горизонта, что укрывала оранжевым одеялом зеркальную гладь воды. У подножия моста они нашли приятный тенёк. Тут и остановились, чтобы немного поговорить о случившемся.
– Эй, Юки, – обратился Хиджиката к сидящей на траве девушке, – ты точно хочешь там остаться?
– Глупый вопрос. Конечно же, да! – не задумываясь, ответила та. – Они хорошие и весёлые ребята. Побывав с ними некоторое время, уже не хочется уходить. Да и ты сам видел, я им тоже нужна.
Тоширо тихо шипел, показывая своё неодобрение, но Юки лишь хихикала. Её устрашающий брат впервые поддался такому консенсусу с людьми, которых он недолюбливает.
– Зачем ты обманула меня тогда? Не могла сказать сразу, что ушла к друзьям?
– Я ведь действительно собиралась уезжать, – говорила Юки, кидая в воду камешки. – Только вот по дороге на вокзал меня сбил мопед. Так я познакомилась с Гин-саном.
– ЧТО-О-О?! Этот урод...
– Они, взволнованные, весь день за мной ухаживали, думали, что я умерла, – Юки придавалась воспоминаниями с невероятно счастливым видом. – Потом следующий день и все дальнейшие... Так я не заметила, как стала частью их семьи. Они мне понравились, понравилась атмосфера их отношений, и я подумала: «Я не хочу уходить, да и они не выгоняют. Пока этого не потребуется, я не уйду». И с тех пор никто из них и слова не сказал по поводу того, что я попала в их дом случайно и осталась тут без спроса.
– Да уж, – Хиджиката затянулся и выпустил дым. – Ты им понравилась, судя по тому, как они яро пытались меня остановить. Но почему ты не сообщила мне, что остаёшься в Эдо?
– Ты бы сразу пришёл и попытался бы меня забрать, как сегодня, – Юки слегка надула губы. – Глупый братик.
– Кто тут глупый?! – негодовал Тоши. Но после он выдохнул, потушив сигарету. – В общем, я позволяю тебе жить с этой полоумной кучкой, но... Чтобы никаких поводов для моего волнения, ясно?! Я буду приходить каждый день и проверять обстановку вокруг тебя. И не дай бог этот кудрявый дятел коснётся тебя хоть пальцем!..
– Тоши, ты слишком нервничаешь, – засмеялась Юки. – И кстати, бросай курить. Это вредно, а ты куришь слишком много.
Почувствовав заботу этой девушки, лицо которой сейчас выглядело ещё роднее в нежных лучах алого заката, Тоширо не мог поверить, что теперь у него будет ещё больше забот. Он затушил сигарету и развернулся в готовности уйти.
– Глупая, – сказал он ей, отдаляясь, – не говори таких смущающих вещей. Я буду частенько вас посещать теперь. Пока.
И его спина скрылась за близстоящими деревьями. А ведь девушка ещё так много хотела ему сказать. Юки улыбнулась, подумав, каким же всё-таки добрым может быть злобный и страшный зам командующего Шинсенгуми. Только она это знала, и от этого становилось ещё веселей.
– Эй, вон она! – послышался звонкий девичий голосок со склона. – Гин-чан, я нашла её!
К ней быстро спускались Кагура, Гинтоки и Шинпачи. Юки не смогла сдержать улыбки, когда увидела их, поднялась с травы на ноги и отряхнулась.
– А где Хиджиката-сан? – озирался Шинпачи.
– Уже ушёл.
– Так этот тип твой брат? – ещё раз, на всякий пожарный, спросил Гин. – Никогда бы не подумал.
– Ну, мы разные с ним, но всё же брат и сестра.
– Что-то я не замечал, чтобы ты налегала на майонез.
– Точно-точно, – кивнула Кагура. – Будь оно так, мы бы сразу тебя раскусили.
– Спасибо... – вдруг решилась сказать Юки, смущённо улыбнувшись. Трое быстро смолкли. – Спасибо, что хотите, чтобы я осталась. Вы мне, правда, очень полюбились. Даже если я ругаюсь, я всё равно не хочу от вас уходить. Йородзуя стала для меня родным домом.
– Эй, не драматизируй, – сказал Гинтоки. – Мы поняли это ещё тогда, когда ты не стала уходить от нас, когда поправилась после происшествия на дороге.
– Точно! – согласился Шинпачи. – Поэтому мы просто представили, что ты уже давно живёшь с нами.
– Я очень люблю, когда ты готовишь, Юки-чан! – с улыбкой воскликнула Кагура. – Твоя еда очень вкусная, и я считаю, что только ты подходишь Гин-чану в жёны! Я до отвала наемся на вашей свадьбе!
– Это лишнее, Кагура! – смутилась Юки и, как обычно, разозлилась.
Но вскоре эта небольшая раздражённость сменилась радостной улыбкой. Юки потрепала Кагуру по волосам и сказала:
– Что ж, тогда идёмте домой, и я приготовлю всё, что только попросите.
– Ура-а-а-а! Еда Юки-чан! – воскликнула Кагура радостным кличем.
После все четверо направились домой, в свою родную Йородзуя.
Эти трое стали Юки очень близки. Кагура казалась ей милой, порой пугающей, весёлой и прямой девочкой. Шинпачи поразил её своим адекватным взглядом на вещи в этой упоротой компашке. А Гинтоки... Что тут говорить, он её раздражал своей беспечностью, ленью, прямотой, и вообще она считала его дураком. Но что-то привлекло её в этом дураке. Юки верила, что вместе с ними проживёт лучшие дни своей жизни. Ей хотелось остаться с ними навсегда. И ведь этому мало что мешало.