Глава 9. О том, что о самом важном говорят ночью и наедине.
23 февраля 2019 г. в 13:01
— Я тебя ненавижу, Тьяро, — обойдя кресло, на котором расположился маг, со злостью процедила я сквозь зубы. — Подлец и мерзавец, я буду презирать тебя до конца своей уже короткой и несчастной человеческой жизни.
— Не распаляйся, — ответил он. — У тебя есть выбор, я предложил его тебе. Ты теперь решаешь сама: либо пойти со мной, либо прожить свой оставшийся десяток лет в душевных страданиях.
— О каком выборе ты говоришь? — сощурилась я, остановившись рядом с ненавистным мне мужчиной. — За меня уже давно всё решили.
— За тебя никто ничего не решал, — беспристрастно возразил Тьяро, плавно поднялся с кресла и аристократической походкой зашагал по комнате, с деланным интересом её рассматривая. Я с бешенством проследила за ним взглядом и отметила про себя, что совершенно не обдуманно перестала чувствовать страх и осторожность к этому существу, едва он открыл рот и начал говорить мне то, чего я больше всего жаждала узнать эти полмесяца.
Я глубоко и медленно вдохнула, стараясь вернуть трезвость мысли, но получилось у меня неважно.
— Мы заключили с твоим дедом договор, — продолжил Тьяро давящим тоном, видно, сдерживая желание зашипеть.
— Ты обманул его! — чуть не выкрикнула я. — Ты не рассказал ему всей правды. Ты не сказал, что я должна буду сделать!
— Я выполнил его условия, — уже сверкая глазами от праведного гнева, ответил колдун, приблизившись ко мне. — Я сдержал своё слово. Ты жива и здорова…
— Но ненадолго, верно? — выпустила я ироничный смешок. Он медленно закрыл глаза, отвернул голову и шумно выдохнул, поджимая губы. Я очень надеялась, что он начал жалеть о том моменте, когда остановил своё предпочтение на мне.
В ту ночь я испытывала до ужаса противоречивые чувства: облегчение — от того, что наконец с приходом Тьяро пришла абсолютная ясность — и невероятную тяжесть от услышанного. Мой ночной гость в начале разговора был спокоен и красноречив. Он на корню пресёк все мои возможные предположения насчет него. Я поразилась тому, что услышала, и до последнего противилась всему.
Тьяро — майа, некогда состоявший в свите Оромэ и предавший его после падения Альмарена и сотворения Амана. Тьяро последовал во Тьму за Мелькором и многими другими майар. Он был тем всадником, кто похищал Перворождённых в первые годы эпохи Древ с озера Куивиэнэн. Он был одним из самых верных и опасных слуг Мелькора. Как раз из тех, кто рано или поздно восстаёт против своих хозяев.
— Арина, я рассказал тебе настолько много, что любой из майар и уж тем более Айнур в полном праве развоплотить и выгнать меня не только за Грань, но и дальше, — успокоенный тишиной Тьяро говорил менее авторитарно. — А ты услышала лишь то, что можешь умереть?
— Мне кажется, такие вещи замечают все, — недовольство мага даже развеселило, и я коротко засмеялась.
— Не все, — с легким раздражением ответил майа. — Не надо обобщать. Не все эгоисты.
— А ты знаешь об этом лучше всех, — сардонически улыбнулась я и с тех самых пор считала честью огрызаться колдуну.
— Да, знаю, представь себе, если на такую мелочь хватит твоей фантазии, — с такой же усмешкой в глазах посмотрел на меня мужчина. — А также на то, что я никого не обманывал. Я открыл твоему деду тайну мироздания. Более того он сам умолял меня рассказать всё. Я не хотел делать этого, но в тогдашнем моём положении не отказался хотя бы потому, что не мог самостоятельно передвигаться и мне нужно было знать, где я оказался, ибо в Пустоте слишком много миров, в ней так легко потеряться и погибнуть. Она ужасная и завораживающая одновременно.
— Из-за этого мой дед скончался в муках десять лет назад? — с остротой в сердце спросила я.
— Да, и мне очень жаль, что он ушёл, — сказал черноволосый колдун со скорбным лицом. — Такой живой ум, как у Владимира, я не встречал даже среди своих соплеменников. Я молил Илуватора, чтобы он принял его в свои Чертоги Безвременья.
— Теперь, — сглотнув, продолжила я, — меня ждёт то же самое благодаря вашему договору. Спасибо.
— Я спас тебя от Тьмы, — почти скрипя зубами произнёс колдун. — Твой мир умер. Он мёртв, как и все, кого ты любила. Это было неизбежно. Теперь он начнёт черпать силу из океана Пустоты, чтобы вновь возродиться, как делал, я уверен, и будет делать бесконечно, но это займёт настолько длительное время, что успеет погаснуть не один десяток древних звёзд.
— Откуда мне знать, что здесь ты меня не обманываешь? — я с усталым вздохом опустилась на кресло и, положив голову на руки, закрыла глаза. Мне было больно снова слышать от Тьяро о гибели моего мира и моих близких. Я отказывалась в это верить.
— Если ты пойдёшь со мной, то, возможно, через много-много лет сама будешь видеть, как погибают близкие к нам миры. Мы, духи, стоим выше всех остальных. Мы здесь вассалы. Мы обязаны следить за порядком, а порядок — это всегда правила и законы. Никто из духов не имеет права их нарушать. Нарушителя ждёт наказание.
— Как и тебя? — я подняла голову и выгнула бровь.
— Да, но я надеюсь, что это случится нескоро, — маг, облокотившись, присел на другое кресло.
— Ты же сказал, что твой дух не сможет покинуть Арду, пока ты не исполнишь свою Клятву, — насторожилась я.
— Я в этом и не сомневаюсь, — спустя время сказал Тьяро и обронил в сторону. — Но в Ангамандо есть кое-кто посильнее меня. Если между кем-то из них и мной завяжется бой, в котором победа достанется тёмным, я умру. Тогда мой дух будет вынужден уйти. И не за Грань Мира, а в Мандос, — тут маг усмехнулся, — откуда мне ни при каких обстоятельствах не позволят выйти до наступления Арды Возрожденной, что случится очень нескоро.
— Ты что, так слаб? — с равнодушием спросила я, стараясь не обращать внимания на головную боль. — Ты сделал столько всего. Предал своего наставника, служил тому, кого опять же предал и сейчас ненавидишь, затем поклялся ужасными словами отомстить ему за что-то, чего не желаешь мне рассказывать. В своей ненависти зашёл так далеко, что в одиночку отправился в Пустоту на поиски неизвестного спасения, в итоге ты нашёл его…
— Хочешь меня унизить? — с невозмутимым лицом перебил Тьяро.
— Нет, просто расставляю по полочкам некоторые детали, — отозвалась я, покривив душой. — Ты, зная все эти правила и законы, всё равно их нарушил, причём уже во второй раз. Мне кажется, на этот шаг мало кто бы отважился из Ангамандо. И кто же в таком случае сильнее тебя?
— Моринготто, кто и открыл мне тайны Пустоты, Майрон, Готмог, король дальнего Севера — Хэлькарано, второй после Майрона, — сказал маг с глубоким презрением в голосе то ли к себе и собственной беспомощности, то ли к перечисленным обладателям имен.
— И как ты собрался мстить Моринготто с такой самокритичностью? — хмыкнула я, откидываясь в кресле.
— Это не самокритичность, а объективная оценка моему нынешнему состоянию. Я ослаб после нашего путешествия. Я истощен. На отдых и накопление сил понадобится много времени.
— И как же с таким здоровьем ты собирался защищать меня согласно договору? — злорадствовала я, не сдерживая саркастической ухмылки. — Интересно, если бы мой дед видел и слышал тебя сейчас, он бы всё-таки заключил этот договор?
— Он видел и слышал меня, когда я был и в худшем состоянии, и это его ни капли не смутило. В конце концов, он пошёл на это ради тебя. Ты — единственный его потомок после сына.
— А моя сестра? — в недоумении нахмурилась я. — Почему Марина не со мной, если мой дед хотел уберечь дорогих потомков? И почему он не захотел уберечь моего отца? Он ведь тоже его потомок.
— Во-первых, при всём моём уважении к знаниям и умениям Марины, она приходится тебе сводной сестрой. Во-вторых, я бы не смог нести двоих, тем более мне нужен был сведущий, тот, кто знал бы историю моего мира. И это я настоял, чтобы со мной отправилась ты.
Все слова Тьяро я принимала с каким-то ледяным спокойствием — то ли это сказывались усталость и сонливость, то ли мне действительно было все равно.
— Почему я?
— Я видел тебя ребенком, — выразительно посмотрел на меня маг. — Ты сразу приглянулась мне, потому что унаследовала в большей мере кровь Владимира, тем более ты сама помнишь, как твой дед любил тебя и заботился о тебе.
— Зачем ты ждал так долго? — спросила я, едва ли не отвращением смотря на красивое лицо мага. — И зачем тебе сведущий, если ты мог преспокойно со своими заклинаниями молниеносного знания любого языка прочитать те из книг об Арде, которые имелись в библиотеке моего деда?
— Я не мог даже взять в руки те книги, — ответствовал колдун. — Это запрещают правила. Никому не позволено знать будущее своего мира, кроме провидцев, которых выбирают свыше. А ждал потому, что мне нужно было восстановиться после столь «увлекательного» путешествия, к тому же предстоял путь обратно, ещё и со спутником.
— Поэтому дед подарил мне все эти книги, — пробормотала я и сжала пальцами переносицу.
— По моей просьбе, — кивнул Тьяро.
К тому времени комнату заполнил свет. Взошло солнце.
Наступило долгое молчание, которое мы не спешили прерывать. Маг не поменял позы, лишь прикрыл свои ярко-синие глаза, а я подошла к окну и распахнула его, впустив свежий, прохладный воздух наступающего утра. Он принёс не только аромат распускающихся цветов, растущих на клумбах перед резиденцией фэанарионов, но и тихие разговоры с улицы. Мне было понятно, что сменились караульные и некоторые из нолдор приступили к работе.
— Куда мы пойдём, Тьяро? — охрипшим голосом спросила я.
— К водопадам Нан-Эльмот, — поднявшись, спокойно ответил маг. — Где-то там должно находиться то место, о котором я тебе говорил. К нашему общему сожалению, я не знаю, в какой из них упала Звезда.
— Водопады. Их много?
— Много, — с хорошо завуалированным отчаянием в тоне сказал колдун. — В своё время я неимоверно любил бурлящие воды, поэтому весь лес пронизан большими реками и совсем маленькими ручейками.
— Знаешь, — с усмешкой обратилась я к ночному гостю. — С твоей любовью к воде и не подумаешь, что ты охотник Оромэ.
Тьяро посмотрел на меня, тронув рукой свой зелёный камзол, и приподнял уголки губ в неожиданной застенчивой улыбке.
Примечания:
Тьяро(квэнья) - исполнитель.
Небольшое послесловие - я понимаю, что многим многое(:D) непонятно, но так задумано - подробности будут раскрываться в следующих главах))
P.S. Взрыв мозга, да?) Если что-то будет непонятно(я имею в виду запутались в диалогах), спрашивайте, поясню:)
P.S.S. Ко мне пришло сообщение от незарегистрированного пользователя о том, что непонятен этот момент:
"Теперь он начнёт черпать силу из океана Пустоты, чтобы возродиться, как делал, я уверен, и будет делать БЕСКОНЕЧНО, но это займёт настолько длительное время, что успеет погаснуть не один десяток древних звёзд."
"Бесконечно" употреблено в том смысле, что в фанфике мир Арины умирал и возрождался и будет умирать и возрождаться бесконечное количество раз, но, чтобы ему возродиться, т.е. точка времени от смерти до возрождения, пройдёт оооочень много времени.
Я подумаю над переформулировкой этого предложения. Мб, это только мне кажется, что там всё понятно, нужно лишь внимательно прочитать?))