***
Следующий год, мы с Луной были самыми обычными маглами. Я купил нам дом, понимая, что каждую ночь снимать номер в гостинице не вариант. Мы веселились, и попросту транжирили деньги. Когда мне из этого времени исполнилось одиннадцать лет, я пришел к нему и дал ему часть своей Искры, очень малую. Я понимаю, что это может обернуться катастрофой, если другой я не давал часть Искры мне, но я не мог этого не сделать. Может это можно назвать каким-то странным инстинктом, так что я просто буду надеяться, что этот же инстинкт повлиял на меня «Старшего». Вернувшись домой, я начал планировать следующий ход.***
Прошел еще один год. Уже завтра будет Рождество, так что я должен сделать всё быстро. Купив в магазине подарочную коробку, я достал из кольца свою мантию-невидимку. Сложив мантию в коробку, я положил ту в кольцо и отправился в Хогвартс. Телепортировавшись в коридор, возле кабинета Директора, я уже собирался подойти к горгулье, как моё чувство опасности взвыло. Резко отпрыгнув в сторону, я увидел, что ко мне идёт домовой эльф. В то место, где я стоял секунду назад прилетел камень. У эльфа в руках был массивный камень, и он со зловещим взглядом шел ко мне. Это был Добби. — Стой, Добби. Я — Гарри Поттер, видишь? — сказал я, указывая на себя. — Гарри Поттер? Вы Гарри Поттер? Но Гарри Поттер там? — сказал Добби, указывая пальцем в сторону Горгульи. — Я другой Гарри Поттер, из другого времени. В этот момент Добби закричал и начал биться головой об стену. — Добби ничего не понимает! Добби плохой! — Стой Добби! Остановись, ты разбудишь меня! Стой говорю! — сказал я. Добби остановился и посмотрел на меня. — Возьми это, — протянул я ему коробку, — и положи её возле кровати Гарри Поттера из твоего времени. — Что внутри? Добби умный, Добби понимает, что это может быть ловушка. — Нет-нет, это подарок на Рождество. — Подарок? Подарок — это хорошо! Добби никогда не получал подарок! — Не волнуйся, Добби. У тебя скоро будет много подарков. — На этом моменте, лицо Добби выражало одновременно и изумление, и дикую радость, и ожидание. — Хорошо, Добби отнесет подарок Гарри Поттера Гарри Поттеру. — сказал он и исчез. Постояв так еще пару минут, я растворился в воздухе. Появился я уже в спальне. Луна, лежавшая в кровати, оторвалась от своей книги и посмотрела на меня. — Ну как? — спросила она. — Вот Добби! — ругнулся я и рассказал Луне об этом. Вот же эльф... Так сильно напугал меня... Некоторое время спустя Мы с Луной сидели в гостиной. Я смотрел на колбу с зельем у себя в руках, а Луна снова что-то читала. Оторвавшись от книги, и посмотрев на зелье, она сказала: — Оборотное зелье? Зачем оно тебе? — Я хочу понять, как оно работает, и на примере создать магию превращения. Может быть, что-то да получится. Луна лишь задумчиво на меня посмотрела, и продолжила читать. Я же встал и отправился на выход. Час спустя. Третье лицо Луна читала необычайно интересную книгу и сравнивала с историей своего мира. Эта книга называлась: «Таня Гроттер». В какой-то момент, послышался скрип двери. — Гарри? — громко спросила Луна, ожидая подтверждения. А в ответ тишина. Через минуту, в гостиную вошел мужчина, лет сорока. Он был блондином, и у него были голубые глаза, правда у него под левым глазом был синяк. Мужчина сел и запрокинул голову назад. Казалось, он наслаждался минутой покоя. — Гарри? — спросила Луна. — Нет, это Драко, я пришел к вам с Гарри в дом, в одежде Гарри. Притом, я открыл дверь его же ключом и с бодуна овладел магией времени. — грубо ответил он. Луна же не обратила на грубость внимания. Она понимала, что с Гарри произошло что-то, что ужасно его вымотало. Гарри в этот момент выпустил из своего тела волну магии, которая вернула ему старую внешность. Луна отложила книгу в сторону и подошла к Гарри. В следующий момент, она села к нему на колени, обняла и спросила: — Откуда синяк? — чуть ли не насмешливым тоном проговорила она, посмеиваясь. — Ну, я думал, что он меня не заметит... Поэтому я подошел к нему и попробовал выдернуть волос... Но он заметил, крикнул: «Ты что делаешь?!»... И ударил меня... Ударил Бога! Представляешь? — сказал Гарри, поднял голову... и увидел умирающую со смеху Луну. — Ой всё. — сказал он, но всё таки обнял Луну в ответ.***
Следующий год, я оттачивал свои навыки, старался создать еще больше сфер и просто хорошо проводил время. За этот год мне всё-таки удалось понять механизм изменения внешности. К тому же, я обучил Луну этой способности. В действительности, это очень просто. На это ушло всего лишь семьдесят два оборотных зелья и сорок три синяка. Мне все еще стыдно, что меня, бога, смогли ударить даже не волшебники, а обычные люди. Под влиянием такой силы, очень сложно не стать гордецом. Видимо, я начинаю им становится. Кроме того, я наконец начал поиски чёрного волкодава. Мне даже удавалось несколько раз его обнаружить. Правда, когда он видел, что на него смотрят, он быстро убегал в кусты. Сейчас было утро. Луна уже куда-то ушла, так что я был один дома. Надев на себя чёрную куртку и белые брюки, я отправился на улицу. Погуляв по городу, я наткнулся на того самого, чёрного волкодава. Он стоял по центру улицы и смотрел на одно из зданий. Он выглядел очень голодным. Посмотрев в сторону, в которую он смотрел, я увидел мясной магазин. У меня в голове начал выстраиваться хитрый и коварный план. Зайдя в тот самый магазин, я применил здесь отвлекающие внимание чары и вырубил продавца. Положив его в ближайшую подсобку, я оставил его там. Отойдя на пару метров, я развернулся, посмотрел на ту самую подсобку. Снова открыв дверь, я посмотрел на продавца и положил ему в карман кошелек, в котором в общей сложности лежало пятьсот фунтов. Закрыв парня в подсобке, я взмахнул рукой. Моё тело начало изменятся и через секунду я выглядел как тот самый продавец. Положив в кассу девять фунтов, я взял связку сосисок и отправился на улицу. Сириус, увидев меня, начал пятиться. Но в тот момент, когда он увидел у меня в руках связку сосисок, он остановился. Осмотрев меня, он всё-таки решился и начал подходить ко мне. Когда между нами оставалось три метра, он остановился. Я, поняв, что он не хочет подходить ближе, положил сосиски на землю и ушел, благо они были в обёртке. Довольный волкодав подобрал еду и ушел восвояси.