Глава 8 Сложности взаимопонимания
28 мая 2018 г. в 13:24
Отсрочка визита на Гриммо беспокоила Северуса, но раньше выходных они сделать ничего не могли. Дамблдор, как назло, оставался в замке — занимался подготовкой документов и давал указания. Единственная приятная вещь заключалась в том, что бровь в присутствии директора и Квиррелла, с которыми приходилось проводить много времени, почти не дергалась. О побеге из Азкабана никто ничего не говорил. Было слишком тихо — и это напрягало. Кому и почему выгодно замалчивать произошедшее, Снейп не понимал.
Кроме того, втайне от Авроры он рассматривал варианты избавления от своей подселенки, но выходило, что проще умертвить тело, нежели выгнать это существо. В одной из книг он нашел интересную мысль (оказалось, что подобные вещи случались и раньше): нужно просто выполнить желание сущности, и тогда она обретет свободу. Но какие желания могли быть у этой дуры, Снейп понятия не имел. Общаться с ней без Авроры он не мог — прежний печальный опыт повторялся, и даже усугублялся. Поэтому задача — собрать все странные предметы — теперь тоже волновала Северуса. Быть может, так можно будет снова заполучить полный контроль над собственным телом.
И Блэк его беспокоил — Северус, как и Аврора, отмечал у него спонтанные и резкие перепады настроения. Снейп проштудировал море разных книг, и вывод был один: Блэку нужно как можно дольше находиться в человеческом облике, а в замке это было сложно осуществить.
Сириус не особенно радовался такой свободе. В своей анимагической форме он постоянно лип к Синистре, а она, похоже, иногда забывала, что он не настоящий пес. Позволяла класть голову к себе на колени, машинально гладила, когда читала. Все это Снейп примечал, когда время от времени проверял через открытый камин, все ли у нее в порядке. Однажды он увидел, как этот кобель, будь он неладен, облизывает пятку Авроры — она сидела, забравшись в кресло с ногами. Северус хотел тут же прийти и поставить на место наглую шавку, но Аврора щелкнула Блэка по носу, а тот сразу ткнулся мордой в ее руку. Она, продолжая читать, потрепала его по холке. Позже Снейп попытался поговорить с Авророй, установив полог тишины.
— Мне кажется, что вы забываете настоящую породу Плуто, — вполголоса проговорил он ей за обедом в Большом зале. Аврора удивленно, но него посмотрела, и он пояснил: — Слишком много ему позволяете.
— Что вы имеете в виду?
— По-вашему, это нормально, что он постоянно к вам липнет и пытается облизать доступные части тела?
— У него просто берут верх инстинкты, — смутилась Аврора и добавила шепотом: — Анимагической формы. Это вполне закономерно. Так он выражает свою признательность.
— Он прекрасно знает, что делает.
— Прекратите, Северус. Ему не до банального обмена жидкостями. Ну, или секса… не знаю, какая формулировка вам больше нравится.
Заметив заинтересованный взгляд Ирмы в их сторону, Снейп прекратил разговор, скомкал салфетку и вышел из-за стола. «Конечно… Банальный обмен жидкостями, черт бы ее побрал».
Аврора, хоть и не подала вида, но к словам Снейпа прислушалась, и стала давать Сириусу возможность больше времени проводить в человеческом обличье — и поэтому чаще закрывала камин. Даже разрешила ему проверять работы студентов — вначале он не слишком радовался, но потом это занятие его увлекло, в особенности, возможность насолить Слизерину. Аврора вздыхала и молча перепроверяла сомнительные оценки после Блэка.
С Северусом Аврора теперь виделась реже — причиной тому стали отработки Поттера. Гарри все же пришлось оттирать телескопы, замазанные Пивзом, но в личных комнатах Авроры, пока та разбиралась с бумажной работой, которую изрядно запустила. Это монотонное занятие было не очень веселым, но мальчика развлекал пес преподавательницы. Гарри бы отдал все свое золото из хранилища за возможность иметь такого друга, но не смел и мечтать об этом. Во-первых, у пса была хозяйка, а во-вторых, Дурсли бы ни за что не разрешили ему держать собаку.
После инцидента, случившегося на первой отработке, Синистра забирала у Гарри палочку, а ему и без того было очень стыдно за произошедшее, как он считал, недоразумение. Однако обилие разных интересных вещей все же периодически отвлекало его от стекол.
Когда пламя камина снова вспыхнуло, и в нем показалась голова Снейпа, мальчик от неожиданности ойкнул. Профессор Синистра наклонилась к камину — казалось, они со Снейпом о чем-то договариваются. Плутон вертелся вокруг нее, лаял на Снейпа и пытался лизнуть ей лицо. Гарри подозвал пса к себе, но Снейп уже исчез.
— Гарри, вы никогда не видели, как беседуют через камин? У вас очень удивленный вид.
— Нет мэм. Мои дядя и тетя магглы, и они не любят ничего волшебного.
— Маги тоже разные, не всем нравится данный способ общения. Многие предпочитают письма или зачарованные предметы.
Аврора стала рассказывать о каминах, протеевых чарах, сквозных зеркалах. Гарри от удивления приоткрыл рот: для нее все было просто и обыденно, а для него каждое новое слово становилось кусочком волшебной сказки. Потом он слегка осмелел и решил задать мучивший его вопрос.
— А вы знали моих маму и папу?
— Мы учились в одно время, но я была на два года младше.
— На Гриффиндоре?
— Нет, Рейвенкло, — Аврора постучала пальцем по виску. — Знаешь у меня, по-моему, есть то, что тебе может понравиться… Хотя, наверное, у тебя их много… — она левитировала большой фотоальбом и перелистнула несколько страниц. — Вот, нашла! Смотри, это мое распределение. От меня тут только кусок шляпы, а вон там — стол Гриффиндора.
Гарри с жадностью смотрел на движущееся изображение: мальчишка, похожий на него, чем-то кинул в рыжеволосую девочку, а та в ответ наколдовала ему пятачок.
— Вот, это твои мама и папа.
Гарри завороженно смотрел на картинку.
— Если она тебе нравится, можешь взять себе, у меня еще четыре штуки есть.
— Правда? Можно?
— Гарри, у тебя такой вид, будто до этого ты не видел ни одной их колдографии.
— У меня и обычных фото нет. Тетя сказала, что мама и папа разбились на машине, и вообще… были не очень хорошими… — Гарри не знал, почему он это говорит. — А потом пришел Хагрид и рассказал, какими они по-настоящему были… Правда, он рассказал мало, почти совсем ничего… Профессор Снейп говорит о моем отце, как тетя Петунья, а я даже не представляю, какими они были.
Синистра явно не ожидала такого потока откровений и смутилась. Взмахом палочки она выбрала все фотографии, на которых были видны Лили или Джеймс — их было не так уж много — и протянула мальчику.
— Гарри, мне особо нечего тебе о них рассказать, мы мало общались, а эти колдографии мы снимали, когда пытались сделать газету… Хоть какая-то польза от этой бессмыслицы.
— Спасибо, мэм! Большое спасибо.
Счастливый мальчик вышел. Авроре было не по себе. Она взяла за правило не сближаться с кем-то из учеников и не выделять никого из них — считала это более профессиональным. Но сейчас…
Пес Блэк подошел ближе, а когда Гарри скрылся за дверью, сел и уставился на нее, как будто чего-то ожидая.
— Сириус, — он не отреагировал. — Сириус! Вам сейчас нужно стать человеком, — она подошла к нему и сняла антианимагической ошейник. Блэк не перевоплотился и по-прежнему сидел, глядя в одну точку. — Сириус… — снова позвала Аврора. На сей раз Блэк развернулся и ушел в ванну, где уткнулся мордой в угол. Аврора подошла и села рядом, попыталась погладить, но пес угрожающе зарычал.
— Сириус, не будьте ребенком, сейчас ни в коем случае нельзя делать глупостей. Если хотите поговорить, то я готова слушать, — он снова зарычал и, казалось, был готов укусить. Аврора мысленно сосчитала до десяти. — Если вы попытаетесь сделать что-то сейчас, то это плохо кончится и для вас, и для Гарри. Вы не сможете все время жить в бегах, — он в ответ снова зарычал, но уже не так агрессивно, и женщина снова попробовала осторожно погладить его.
— Почему вы не блокируете камин? — в дверном проеме появился Снейп, — Давишь на жалость, Плуто. Поскули еще для полноты образа.
Неожиданно Сириус обернулся человеком, оттолкнув Аврору.
— А ты, я вижу, доволен, что сын Джеймса живет так! А?
— Я не понимаю, о чем ты.
— Он не знает ничего о родителях, у него даже паршивой колдографии нет, не знает, какими они были…
— Так решил Дамблдор. Если тебя что-то не устраивает, иди к нему. Поттер одет, обут, за его благополучием следят постоянно, — Снейп сделал паузу. — Но, даже не зная своего отца, он растет таким же высокомерным, заносчивым засранцем.
— Ах, ты… ссука!
— Прекратите сейчас же! — произнесла Аврора холодным властным голосом. — Хотите подраться — идите в подземелья, там можете хоть поубивать друг друга. Вы, Сириус, если хотите заботиться о крестнике, то начните себя вести как взрослый, прекратите прятаться от проблем в этой шкуре. А вы, Северус… вам лучше помолчать.
— Не указывайте, что мне делать, профессор Синистра, — Снейп вплотную подошел к ней, глядя прямо в глаза. — Я буду говорить то, что считаю нужным, — он резко развернулся и хлопнул дверью.
— Очень вас прошу, Сириус… — но Блек снова превратился в собаку и отвернулся к стене.
Общение с Сириусом действовало на Аврору угнетающе. Его манера уходить от разговора в собачью ипостась безумно раздражала. Она пыталась наладить с ним контакт, применяя методики общения с пришельцами, но иной раз ей казалось, что с дементором проще договориться, чем с ним. Снейп действовал на него, как сильный раздражитель. Блэк бесился, ругался, отказывался пить лекарства, чем выводил зельевара из себя. Даже отработки Поттера больше не радовали Сириуса. Рассудив, что она и так повысила лимит на наказания, Аврора решила прекратить неудавшийся эксперимент — и эта отработка Гарри должна была стать последней.
И, словно в довершение всех неприятностей, пропали ее часы на цепочке. Синистра пыталась их найти, так как не представляла без них своей жизни. В них было все: расписание занятий, важные встречи и напоминания о значимых и незначимых датах. Нормальных часов в ее комнате не было, а небо, как назло, заволокло тучами — и она совсем не имела представления о времени.
В дверь неожиданно постучали — пришлось открыть и впустить Поттера. Совершенно забыв, что она в халате, Аврора дала мальчику задание и с новыми силами начала поиски часов, ругая себя, что ночью, вместо того, чтобы нормально поспать, она опять ковырялась со злосчастной диадемой. Частично ей удалось снять проклятие, подопытные мышки больше не дохли, но от реликвии все равно исходил темный фон. Аврора с таким никогда прежде не сталкивалась. Будь это другая вещь, она бы непременно послушала Снейпа и уничтожила ее Адским Пламенем, но поступить так с вещью Ровены она не могла. Если легенда не лгала, то…
— Рора, детка ты тут? — в камине появилось женское лицо. Гарри от неожиданности поставил кляксу на пергаменте.
— Да, мам, привет… — сдавленно произнесла Аврора.
— Мерлин великий! Четыре часа дня, а ты все еще в халате! — мать вышла из камина. — Аврора, что это на тебе?
— Ты же сама сказала — халат.
— Это мужской халат. А где твой? — женщина пораженно разглядывала дочь, словно та была обернута в шкуру оборотня.
— Мам, это вполне удобная вещь, без всяких поющих сердечек, — вяло объясняла Аврора. Особой радости от внезапной встречи она абсолютно не испытывала.
— Сердечки начинали петь, только если носить халат более получаса. Любой порядочной девушке хватает времени на то, чтобы переодеться в более подходящую одежду…
— Мам!
— Напомнить тебе случай, как ты провела в халате занятие у третьего курса?
— Мам!
— Чары! Ты почему перестала пользоваться косметическими чарами? Ты же знаешь, что твой нос портит все впечатление. Сколько раз тебе объяснять?!
В комнате что-то грохнулось, и женщины обернулись на звук. Это Гарри уронил огромную книгу, из которой переписывал абзац.
— Простите, профессор Синистра, я сейчас… — с этими словами Гарри поднял книгу и сел на место. Ему была неприятна сцена, невольным свидетелем которой он стал, и то, как эта расфуфыренная дама разговаривает с преподавательницей.
Возникла неловкая пауза, но потом гостья заговорила более спокойным тоном.
— Аврора, почему…
— Не предупредила о посторонних? Так ты мне слова не даешь сказать…
Сириус, выползший из ванны на шум, зарычал на гостью.
— А это еще что за чудовище?!
— Плутон.
— Я даже спрашивать не стану, откуда он у тебя. Давай разбираться по порядку, куда ты дела халат? В этом тебе ходить нельзя!
Аврора запахнулась и скрестила руки на груди.
— Твой миленький халатик съел Плутон. Или я буду ходить так, или…
— Шантажистка! Делай, что хочешь. Никогда не слушаешь мать… Только потом не говори, что я тебя не предупреждала. Да, я что-то хотела… Ах да, я еду в Канны… Надеюсь, твой лимит глупостей на этот год исчерпан. Не надо меня провожать.
Когда гостья ушла, Аврора задумалась. Мать уезжает, значит, дом в ее полном распоряжении, и можно спрятать там диадему, не привлекая внимания. Пожалуй, это было даже приятной новостью. Положив руки в карманы, она покачалась с носка на пятку и улыбнулась открывшимся перед ней перспективам. Затем обернулась посмотреть, чем занят Поттер — он как раз закончил переписывать еще один абзац об опасных тварях. Гарри замялся — уходить он явно не хотел, и предложил помочь найти то, что искала Аврора.
Часы нашлись быстро — они оказались на столе, под кипой свитков. Хитрый мальчишка попросил, в качестве награды, причесать пса — Аврора согласилась, а сама пошла переодеваться. Действительно, это как-то неприлично — расхаживать полдня в халате Снейпа, который она так ему и не вернула. Потом ее неожиданно вызвали камином к Минерве.
Гарри остался один на один с Плутоном. Поначалу пес причесываться не хотел, но Гарри стал его убеждать, используя аргументы из книги Гермионы, в которой описывались все возможные проблемы из-за свалявшейся шерсти.
— Знаешь, Плуто, — из уст Гарри эта кличка звучала ласково, и Сириус завилял хвостом, — если я попробую уговорить тетю, ты пойдешь ко мне? У меня теперь и комната своя есть. Сову-то она разрешила, а сова хуже собаки. Ну, понимаешь, они не любят волшебство, а совы носят письма — а ты обыкновенный… Нет, я знаю, ты волшебный. Простые собаки такими умными не бывают. Дяде Вернону я расскажу о своем золоте в банке, он не сможет устоять. Конечно, у меня не так волшебно, как тут. Но я буду гулять с тобой каждый день, — добавил Гарри самый внушительный, как ему казалось, аргумент. — Профессор Синистра, конечно, хорошая, но мне кажется, она не любит тебя так, как я. — Сириус заскулил и лизнул мальчику руку. — Значит, я попробую. Попрошу Гермиону или Перси составить мне договор с дядей. Он очень любит договоры и никогда не нарушает. И мы сможем жить вместе. А тетя поймет, что я ответственный, у меня же будешь ты…
Аврора вошла и с удивлением увидела вычесанного Блэка. Сейчас с ним можно было идти хоть на выставку, уж очень благородно он выглядел.
— Профессор Синистра…
— Да, Гарри?
— А можно, я как-нибудь днем с Плутоном погуляю? Ему скучно все время тут сидеть. Он меня хорошо слушается. Правда, Плутон? — он посмотрел на пса, но тот почему-то заскулил.
Аврора от неожиданности не смогла сразу ответить, а светящиеся надеждой глаза ребенка усилили ее неловкость.
— Понимаешь, Гарри… у Плутона есть свой хозяин. Он у меня только временно, пока хозяин в отъезде. На днях он, возможно, вернется, а если нет, я буду рада твоей помощи…
Внутри Гарри как будто все оборвалось. Он опустил голову и с тоской посмотрел на собаку, затем выдавил из себя какие-то вежливые слова и ушел.
К удивлению Синистры, Блэк обернулся человеком. Но очень долго сидел, не проронив ни слова — Аврора даже была немного напугана такой переменой в поведении. А потом вдруг заговорил ни с того ни с сего.
— Он хотел забрать меня к себе, не я его, а он меня… — хрипло начал Блэк. Казалось, каждое слово дается ему с неимоверным трудом.
— В этом нет ничего удивительного, вы очень милый, когда ведете себя нормально, — Аврора пыталась говорить как можно спокойнее, но была в растерянности.
— Он — меня… Считает, что обо мне нужно заботиться.
— Сириус…
— Я его заберу. Нужно только оправдаться.
— Сириус, не будьте наивным, на это шансов мало…
— Есть и другие способы. Моя семья никогда не отличалась законопослушностью, — Блэк как-то странно усмехнулся. Подобную улыбку Синистра видела на портрете одного из директоров в кабинете Дамблдора. — Аврора, я не могу сейчас снова стать собакой… Можно, я переночую здесь? Вот так?
Он смотрел на нее такими несчастными глазами, что она молча кивнула.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.