автор
lidiyamarinina бета
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
197 Нравится 352 Отзывы 58 В сборник Скачать

Часть II. Глава 1. Письмо. Сова. И Хогвартс.

Настройки текста
      Как сладок сон, как хорошо лежать в постели. Особенно ценными эти моменты становятся тогда, когда понимаешь, что уже почти конец июля. Ещё полтора месяца, и начнётся школа. Последний учебный год для Перси, и он вместе с Аннабет сможет поступить в институт в Новом Риме. Парень улыбнулся, не открывая глаз. Вставать совсем не хотелось. Да и кому захочется, когда можно поваляться в кровати?       Стук в окно. Джексон морщится, но всё же открывает глаза и встаёт с кровати. Какого же удивление парня, когда он увидел сову с письмом в клюве. Ошарашенный брюнет открыл окно и впустил птицу. Она бросила конверт на помятую постель и улетела. Перси поднял письмо и покрутил в руках. — Эм, мам? — громко сказал парень, выходя из комнаты, зная, что Пол давно на работе, а Салли и Эстелль* уже не спят. — Да, милый, — говорит женщина и выходит из кухни. Джексон улыбается, подходит, обнимает и протягивает письмо. Женщина открывает его и пробегает глазами по строчкам. — Езжай в Лагерь, — нахмурив брови и отдавая письмо сыну, говорит Сал, — Хирон скажет, что тебе делать.       Парень кивнул и направился в комнату — собирать вещи. — И, Перси, — брюнет оборачивается, — будь осторожнее в Лондоне.       Парень недоуменно поднимает брови, но женщина ничего больше не говорит, лишь возвращается на кухню. ***       Джексон несколько секунд смотрит на Лагерь, но тут же срывается с места и бежит к Большому Дому. Пока парень ехал в автобусе, он успел прочитать письмо. Джексон тогда лишь покрутил пальцем у виска. Хогвартс? Волшебники? Магические палочки? Что за чушь!!! — Доброе утро, Перси, — у входа его встретил Хирон. Парень улыбнулся в ответ, — неужели тебе тоже пришло письмо? — Что значит «тоже»? — Проходи, назначается поиск, — Хирон замолкает, словно думая над чем-то, — от Геры.       Перси хмурит брови. Он для этой богини ничего делать не собирается!       Перси вошёл в Большой Дом и увидел своих пятерых друзей: Аннабет, Лео, Калипсо, Нико и Рейну. — Всем привет, — пробормотал парень и сел на свободный стул рядом со своей девушкой. Все в ответ лишь кивают. У каждого в руках белое письмо. — Как добралась, Рей? — скорее утверждает, чем спрашивает Калипсо. Видно до этого ребята молчали. — Спасибо Нико — перенёс по теням, — отстранённо ответила Рамирес-Ареллано, крутя на пальце кольцо. То же самое делает и Ди Анджело. Забавная вещь: двое разных подростков имеют одну и ту же привычку. — Итак, все в сборе, — громко восклицает голос, воздух сгущается, и в помещении уже стоит богиня, — ваша задача проста — всего лишь обучиться магии, примирить волшебников с богами и защитить троих из них. — А зачем нам это делать? — делая акцент чуть ли не на каждом слове, встрял Вальдес. — Потому что я так сказала, — прошипела Гера и растворилася в воздухе. Полубоги лишь фыркнули. Была бы их воля, они бы ни за что ничего не сделали для этой напыщенной, как они считали, богини. — Видать, выбора у нас нет, — пожал плечами Вальдес и встал со стула, — идём собирать чемоданы, дамы и господа. Солнышко, тебе помочь? — От помощи не откажусь, — ответила Калипсо и тоже поднялась. Нико и Рейна исчезли в тенях. — Анн, тебе нужна помощь? — спросил Перси, когда подростки уже вышли из Большого Дома. — Сама справлюсь. Увидимся на берегу через два часа, Рыбьи Мозги, — пробормотала Чейз и направилась к домику Афины. ***       Как бы то странно ни было, но шестерых подростков в Англию доставил лично Зевс, что очень (!) удивило полукровок, но спрашивать, конечно же, никто не стал. Вещи, как оказалось, им уже купили боги. — Перси! — громко крикнул голос в толпе. Джексон сначала даже не поверил, пока крик не повторился. К подросткам подбежали трое: Салли, женщина с седыми прядями в чёрных волосах, слабыми морщинами руках и лице, и седоволосый мужчина. — Мама, дедушка, бабушка? — воскликнул подросток, когда трое взрослых подошли к компании, — как… как вы здесь оказались? — Гермес, — тихо произнесла Сал и крепко обняла сына. — Мы пришли проводить вас. — Ребята, мою маму вы знаете, — Джексон оборачивается к ничего не понимающим друзьям, — это мои бабушка и дедушка. Юна и Ютер.       Оба представленных улыбнулись и заключили внука в крепкие объятия. — Будь осторожен, — тихо сказала Юна и погладила внука по волосам, — помни, мы тебя очень любим. — Я вас тоже люблю, — прошептал Перси и вслед за друзьями исчез за каменной стеной. — С ним всё будет хорошо, — заверил Зевс, — и скоро он узнает. А сейчас, девочки, пора домой. — Конечно, папа, — тихо ответила Салазара и взяла за руку Громовержца. *** — Я ничего не знала о твоих других родственниках, — подметила Аннабет, когда ребята всё же смогли занять свободное купе. — Они родители моей мамы. Очень добрые люди, — улыбаясь, ответил Перси, — я вас с ними ещё познакомлю. Они вам понравятся! — заявил брюнет. Джексон хотел ещё что-то сказать, но его прервал стук в дверь: — Привет. Все купе заняты, можно мы присоединимся к вам? — спросила девушка с каштановыми волосами. Сзади неё стояли двое парней: брюнет в очках и рыжий. — Конечно, — улыбнулась Калипсо, — ребят, вы же не против? — все покачали головами, — заходите! — Спасибо, — улыбаясь, ответил брюнет, — мы вас раньше не видели. — А мы студенты по обмену из Америки, — хмыкнул Вальдес, — так что, конечно, вы нас не видели.       Трое друзей улыбнулись. — Ого! Здорово! — весело сказал рыжий, — я Рон, это Гермиона, а его вы наверняка знаете. Вас как зовут?       Полукровки недоумённо переглянулись. «Ну и что им ответить?» Ситуацию спасла Рейна. — Да, конечно знаем, это Гарри Поттер! — претор улыбнулась, — меня зовут Рейна. Это мои друзья: Нико, Аннабет, Калипсо, Лео и Перси. Перси тоже был героем пророчества, как и Гарри. У нас тоже была война.       Волшебники с уважением посмотрели на Джексона, даже этот Поттер.       Полукровки вопросительно посмотрели на Рей. — Хирона надо было слушать, — буркнула на латыни Рамирес-Ареллано. ***       Вы когда-нибудь были в средневековом замке? Наша доблестная шестёрка — нет. Лично Аннабет всегда мечтала побывать в замке. И сейчас, сидя в лодке, Чейз понимала, что её мечта вот-вот воплотится в реальность. — Красиво, — прошептала Анн, крепче прижимаясь к Перси. Парень кивнул. Действительно, красиво. — Итак, закончилось распределение первокурсников! — воскликнула директор школы Минерва МакГонагалл, — сейчас распределение пройдут студенты по обмену из Америки. Ди Анджело, Нико. Начнём с вас, молодой человек.       Парень покорно поплёлся к табуретке. Стоило только пыльной шляпе коснуться тёмной шевелюры, как она начала говорить. — Сын смерти. Давно я не видел таких, как ты, мальчик. Почти тридцать лет. Слизерин! — воскликнула шляпа, и Нико поплёлся к громко аплодирующему столу. Остальные же удивлённо смотрели ему вслед. Полукровки нервно переглянулись. Неужели шляпа знает, кто они на самом деле? — Вальдес, Лео. — Огненный, сын величайшего мастера, очень интересно, — забормотала шляпа, — а ты умён, — усмехнулась, — победил того, кого не мог победить никто**. Когтевран! — изобретатель улыбнулся и направился к аплодирующему столу под удивлённые взгляды волшебников. — Чейз, Аннабет. — Дочь мудрости. Когтевран! — Рамирес-Ареллано, Рейна. — Ого-го, пре... — шляпа прервала себя на полуслове, — ....кхм-красная ученица. Просто залог успеха для Гриффиндора! — Эланти, Калипсо. — Ну ничего себе! Они понятное дело, но ты, — складки, которые являлись глазами шляпы, расширились до предела, — Когтевран!       Девушка мило улыбнулась и направилась к столу, где уже сидел Вальдес. — Может, они очень смелые герои, — шепнула Грейнджер, — у них же тоже была война, как ни как.       Парни лишь кивнули. Остался один. — Джексон, Персей, — волшебники тихо захихикали. Никто из них не предполагал, что сейчас они узнают такое, от чего в их глазах появятся страх и ужас. — Джексон? — переспрашивает шляпа, касаясь головы парня, — а маму твою зовут случайно не Салазара Реддл?       Все в зале тут же смолкли. Реддл? — Я не понимаю… — Мальчик, твою маму случаем зовут не Салли Джексон? — тихо спросил Хагрид — великан, что рассаживал их по лодкам. — Да, — кивает Перси. — Значит ты сын Салазары Реддл, внук Волан-де-Морта, — заявила шляпа. И зал окончательно погрузился в тишину. — Ему здесь нечего делать! — опомнился кто-то и крикнул на весь зал. — Нет, как раз именно здесь ему самое место, — ответила шляпа, — он и его мать великие потомки Салазара Слизерина. И они единственные его потомки, удостоенные чести учиться на факультете… Гриффиндор! — воскликнула шляпа. Перси встал и направился к Рейне. Никто не аплодировал. Весь зал молчал. И все волшебники смотрели на него, как на ничтожество. Все, кроме трёх: Гарри, Рона и Гермионы. Лишь они смотрели с непониманием…
Примечания:
197 Нравится 352 Отзывы 58 В сборник Скачать
Отзывы (352)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.