ID работы: 6793088

Подводная Братва 2. Мой друг акула.

Джен
G
Заморожен
13
Dashana соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
13 Нравится 9 Отзывы 0 В сборник Скачать

Вступление

Настройки текста

***

      Волны мирно колыхались на морской глади. Ветер приносил и уносил стаи птиц. Утро прошло, уступив дорогу новому дню. Как у наземных, так и у морских обитателей. На Северном рифе кипела жизнь.       На одной из самых обычных улиц, в совершенно обычном дворе, самые обычные детишки играли в баскетбол. Команда под названием «Красные плавники» опять обыгрывала команду «Синие ласты» со счётом два на три.       В самый последний момент, когда один из игроков мог перебросить мяч через перегородку сопернику, закончив таким образом ничьёй, он замешкался и мяч улетел в далёкие дали. А если точнее, то прямо в окно одного из домов напротив. Когда же разъярённый хозяин квартиры выплыл надавать по шапке мелким проказникам за разбитое вдребезги стекло, во дворе было пусто. Тогда он со злостью выбросил мяч в мусорный бак и удалился. После того, как хозяин скрылся из виду, ребята выплыли из своих укрытий и начали болтать о незаконченной игре. — Так нечестно! — воскликнул главарь команды «Синие ласты», малёк по имени Джей-Джей. — Вы нарочно запульнули его туда! — Мы? — переспросила одна девочка из команды соперников. — С чего вы это взяли? Мы и так бы победили! Зачем нам было кидать мяч в окно мистеру Милену?       Джей-Джей лишь отмахнулся плавником и подплыл к капитану команды «Красные плавники», рыбе-ангелу Дэниелу. — Признайся, Джей. Вы продули! — надменно сказал тот. А затем тихо добавил: — Опять.       Остальные члены его команды тихонько засмеялись. — Зато в следующий раз мы точно утрём вам нос! — крикнул им вслед Джей-Джей. И поплыл к своим.       Его команда тем временем доставала мяч из мусорного бака. — Ну, как? — поинтересовался он. — Сейчас… Ещё минутку… — тихо ответил маленький краб. Пока он пытался подцепить мяч клешнёй, рядом плавали морской идол и летучая рыба. В ожидании товарища Джей сел на одну из коробок и начал размышлять вслух: — Ну как так-то! Мы уже второй раз позволили им нас обыграть! — А что нам было ещё делать? — спросила рыбка идол. — Мы мальки по сравнению с ними! Буквально! Нам не победить. — Да ладно тебе, Бекки!.. — толкнул её в бок летучая рыба. — Размер не имеет значения!       Все, кроме краба, непонимающе посмотрели на друга. — Что? Т-так мой папа говорит. — промямлил он. — В следующий раз мы обязательно победим! Мы должны показать этим нахалам, кто здесь главный! — А кто тут главный? — тихо спросил летун. — Ну как же, Марти!.. Мы! Мы готовились, тренировались. И ещё будем позволять каким-то старшеклассникам нас обыгрывать?!.. Рыбка идол на это только вздохнула. — Мы? Мы только во дворе главные. — И? Тебе этого мало, что ли? — Мы пока что только крохотные песчинки в огромном океане! Толи дело быть главным на какой-нибудь крутой работе… Или вообще быть главой целого города! — восхищённо сказала Бекки. — А мы.. А мы будем главными! На этой улице! — выпалил Джей-Джей. — Как тебе такой вариант?       Рыбка идол замолчала. Да и рыба летун с крабом не горели желанием что-то сказать. Но вот наконец краб достал из мусорного бака мяч и сказал: — Мой дедушка говорил, что если ты хочешь быть главным где-то, и хочешь, чтоб тебя там все уважали и боялись, то нужно для начала хорошенько напугать их.       Джей задумался. Затем он вскочил на мусорный бак и встал в пафосную позу. Видимо, какая-то идея пришла в его голову. Товарищи продолжали молча смотреть на него. — Отличная мысль, Бернард! И мы их напугаем! — Как? — У нас будет свой свирепый клич! А когда рыбы будут его слышать, то сразу будут расплываться в панике! Как караси от акулы! — Караси на нашем рифе не живут. — заметил летун. — Не предирайся к мелочам! А теперь, — малёк быстро метнулся к дырке в сетчатом заборе, поманив друзей — Что скажете?       Затея ребятам понравилась. И они тут же поплыли туда куда указывал Джей-Джей.       Некоторое время они плыли по рыбным улицам города. Затем свернули к гаражам. Резко повернули налево. Потом направо. Потом опять влево, потом опять вправо.       Петляли они, петлили между гаражами… В итоге выплыли к одному пустынному месту на краю рифа. Сюда редко кто совался, что не удивительно. Атмосфера здесь была довольно зловещей. В некоторых местах валялись куски от человеческих лодок, кораблей и ещё много-много другого хлама.       Пока Джей-Джей активно о чём-то размышлял в сторонке, его друзья рассматривали окрестности. После пятиминутного молчания, Бекки всё же решилась: — А зачем мы здесь?       Её голос слегка дрожал. Она, конечно, не боялась. Ага, как же.! Но некоторые опасение уже прокрались в её детскую головку и начинали щекотать нервы. — Тренироваться! — как ни в чём не бывало ответил Джей. — Тут полное безрыбье. Сюда практически никто и никогда не заплывает. А это значит, что мы можем тренировать наш клич сколько угодно и когда угодно! Никто нам и слова не скажет! — А ч-что значит «п-п-практически никто»? З-здесь может быть кто-то к-кроме нас?! — начал паниковать Марти. Он всегда начинал панику первым. — Ой, ладно тебе! Не парься, Марти! С нами всё будет хорошо, обещаю. Летун вздохнул. — Ладно. Но если меня сожрут, виноват будешь ты!       И ребята начали тренировку. Сначала у них получалось нескладно, неровно. Но они старались. И вскоре их крики уже стали походить на перекличку лесных партизанов, а не на вопли и визг маленьких девочек, встретивших Слендера бабайку.       Когда все прокричали свой крик по отдельности, настал черёд кричать всем вместе.       Первый раз получился, мягко говоря, так себе. Все перекрикивали друг друга, не имея ни малейшего понятия о том, кто должен кричать раньше, кто позже. Начали спорить. В конце концов сошлись на том, что начинает Джей, за ним Бекки, затем подключается Марти, а завершает это Бернард.       Второй раз вышел уже лучше. Ребята даже стали смеяться, когда закончили. Им нравилось, что у них начинает получаться. — Да прекратите хохотать! Вы все! — пытался изобразить строгость Джей-Джей, при том, что улыбался он во все зубы. — Наш крик не должен смешить! Он должен наводить ужас! — Да-да, конечно! Ужас! Для моих сородичей, живущих недалёко отсюда в раковинах! — покатываясь от смеха по песку, заявил Бернард. — Вот им сейчас реально страшно!       Через пару минут ребята перестали смеяться и согласились прокричать свой клич ещё раз. От начала и до конца.       Сначала кричали по отдельности. Затем пришло время хора. Дети уже хотели завершить тренировку и направится по домам, как вдруг позади них раздался громкий рык.       Ребятам показалось, что от него весь риф ходуном заходил! Когда же рычание стихло, дети, преодолевая страх, обернулись. И они увидели, кто их так напугал. — Дядя Ленни?..
Примечания:
13 Нравится 9 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (9)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.