ID работы: 678540

Сбежавший папочка

Гет
PG-13
Завершён
114
автор
Ora-chan бета
Размер:
45 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 7 «Безысходность»

Настройки текста
Мальчишку вытряхнули из мешка, как ненужную игрушку. Парнишка открыл глаза и... Яркий свет слепил глаза, а занозы впивались в оголенные коленки. Мальчик почувствовал прохладу и вздрогнул, ведь он утром сидел на улице в одной пижамке. Кругом слышались вздохи и какой-то шепот. Когда глаза привыкли к свету, мальчик смог разглядеть всю картинку: он сидел на деревянной возвышенности, которая была сколочена посреди какой-то площади, где столпилось куча возмущающего народа. - Привет, - неуверенно произнес Акайо, махая всем своей маленькой ладошкой. Но вместо улыбок, что обычно он видел дома, в сторону его посыпались перешептывания и презренные взгляды: "Очень похож на отца... Как Джерард смог так поступить?", "В нем так и кипит смешанная, не королевская кровь. Такие не могут жить на Эдоласе! Тем более в замке!", "Нам не нужны такие наследники!" Мальчик испугался, поддался назад и закричал: - Люди, вы о чем? Какой замок? Какой наследник? Я обычный ребенок, живущий своей жизнью! Моя мама - волшебница, а папа - моряк! Я- будущий волшебник! - Внучок, так тебе родители наврали! Твой отец - король, который внезапно покинул королевство, чтобы навестить тебя! - старик зло улыбнулся, а потом захохотал. - Что? - парнишка поднялся на ноги и, пошатываясь, пытался убежать, но его схватила рыжеволосая девушка, до боли похожая на его мать. - Мама? - Нет, - Рыцарьер ударила мальчика по лицу и кинула на пол. - Твоя мать - мой самый злейший враг. И ты никуда не убежишь! Мальчик пытался подняться, но его правую руку пронзила сильная боль. Из глаз потекли слёзы. - Народ Эдоласа, что бы скажете с ним сделать? - Эльза подошла к Акайо и ногой прижала его маленькое тело к полу, не обращая внимания на рев мальчика. - Мне его затоптать? Сразу послышалось множество вариантов: - Казнь его и Джерарда! - Пытки! - Рабский труд! - На корм животным! Парнишка с трудом высвободился и подполз к краю сцены: - За что? Что я вам сделал? - Ты - внебрачный сын нашего бывшего короля, - прокричал какой-то старик, который находился ближе всего к месту событий. - Таким нельзя жить! Король подошел к внуку, поднял его измученное и заплаканное лицо за подбородок и взглянул ему в глаза. -Эх, казнить жалко, для моих тигров это будет слишком бедный корм, а вот для плёток - сгодится! Патрисия, отнеси его туда! - Да, Ваше Высочество. Молодая горничная выделилась из толпы и поднялась на сцену. Аккуратно взяв обессиленного мальчика на руки и взглянув в его глаза, она наклонилась к его уху и прошептала: "Все будет хорошо, Акайо".

***

- Джерард, я тебя убью! - Скарлет сидела быстрым шагом шла по лесу, Фернандес едва успевал её догонять. - Что это за чертов портал, что мы чуть по уши не оказались в болоте? - Прости, обычно он доставляет меня прямо в мои покои, но, видимо, произошла какая-то ошибка. - Где мы сейчас? Как нам найти выходом из этой пущи? Джерард знал этот лес как свои пять пальцев, поэтому он уверенно стал осматриваться по сторонам. - Мы находимся на Юго-Западе, следовательно, замок находится в той стороне, - Джерард пальцем указал на тропинку, уходящую в глубь леса. - А ты уверен? - девушка подняла бровь. - На все сто процентов, - Фернандес схватил рыжевласку за запястье, и они вместе побежали в том направлении.

***

Горничная нервно сновала по своей комнате и искала хоть какие-нибудь медикаменты. Все главы замка сейчас находились на трёхдневном собрании, поэтому Патрисия тайно принесла Акайо к себе в комнату. У мальчика был сильный жар и очень сильно опухла рука. «Довели, бедного, как так можно? Он же его внук», - про себя возмущалась блондинка, прикладывая влажную тряпочку к горячему лбу парнишки. Горничная пыталась осмотреть руку, но как только она закосала его рукав и дотронулась до локтя Акайо, так тот скривил лицо от боли. «Как я и думала - перелом», - не удивительно, что Патрисия так хорошо разбиралась с лекарствами и диагнозами. Её мама была лекарем при королевском дворе, но когда Патрисии исполнилось десять лет,она умерла. Перед смертью она успела открыть дочери несколько врачебных тайн и хитростей. Как клятву, она запомнила эти указания на всю оставшуюся жизнь. «Эх, если Его Величество узнает о моей самодеятельности - мне не жить, хоть я и была лучшей подругой Жоры. Джерард, почему ты мне не рассказал о своем сыне? Хотя, ты тоже наверно не знал о его существовании... Блин, почему от тебя одни проблемы, королевич недоделанный!» - Мама, папа! - в бреду кричал мальчик, корчась от боли. - Помогите! - Тише, Акайо. Обещаю, ты увидишь родителей, только успокойся, - Патрисия подошла к кровати и погладила мальчика по лбу. После её слов парнишка затих и снова послышалось сопение. «Ура, жар спал, значит... Да, я смогу».

***

- И кто это у нас бахвалится, что очень хорошо знает этот лес? Я тебе говорила, что нужно было идти в другую сторону, а ты: "Нет, нам сюда, нас сюда!", - В итоге: мы находимся неизвестно где и мне сейчас в юбке придется лесть на эту ель, так как кто-то у нас боится высоты! Приплыли! - Эльза была вне себя от гнева. - Ну, извини! Знаешь, давно я по лесу не гулял! Скарлет обессилено села на камень и всхлипнула. В тот же миг из её глаз потекли слёзы. - Я растила своего сына на протяжении пяти лет, я влезала в долги, чтобы прокормить его! Я старалась сделать так, чтобы он стал умным и самостоятельным как можно раньше, но нет. Ты приперся и весь наш баланс нарушился! Зачем ты вернулся? Жил бы ты в замке со своими шлюхами и не трогал бы нас! Нарожали бы они тебе по десять детей и радовался бы! А что, если Акаой погибнет? А во всем будешь виноват ты! Джерард шокировано смотрел на распинающуюся девушку и, недолго думая, прижал её к своей груди. - Все хорошо. Обещаю, мы спасем нашего сына. У Скарлет не было и сил, ни терпения, чтобы противостоять Фернандесу,поэтому она положила голову на его плечо, сама того не замечая, прикрыла глаза и заснула. Паблик: vk.com/knopka_and_ora Отзывы, господа:3
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.