ХХХ
Позже, в резиденции Верховного волшебника мисс Хардбрум узнала адрес, по которому можно связаться с мисс Моулд, пока та ждет приговора, а однажды, после окончания занятий села за стол в лаборатории зелий и, достав перо и пергамент, начала писать. «Дорогая мисс Моулд! Все мы в академии Кэкл очень благодарны вам за ваше…» Немного подумав, Геката смяла этот лист (чтобы выразить свою благодарность в полной мере, не хватило бы и тысячи страниц), и начала снова. «Дорогая мисс Моулд, надеюсь, что у вас все хорошо…» Но это снова было не то. Разве могло быть все хорошо у ведьмы, отдавшей свою магию? И разве подобные слова не будут, словно соль на рану? Следующие десять попыток также отправились в мусорное ведро, следом за первыми двумя. «Дорогая мисс Моулд! Я никак не могу перестать думать о том, что это я должна была быть той, кто отдаст свою магию. Если бы только Этель не задержала меня, и я не оказалась вмороженной в глыбу льда, то непременно бы остановила Милдред прежде, чем это сделали вы… Да простят меня высшие силы, но я была рада, когда вы это сделали. Мне было очень страшно». Это письмо просто сгорело по щелчку пальцев сердитой ведьмы. «Дорогая мисс Моулд! Все мы в школе Кэкл не перестаем думать о вас. Девочки скучают по вам и продолжают с любовью говорить о ваших уроках. Пожалуйста, дайте мне знать, если вам когда-либо понадобится моя помощь. С наилучшими пожеланиями, Геката Хардбрум». Посылая данное письмо, Геката совершенно не рассчитывала на ответ. Через неделю до нее дошли слухи, что по ее просьбе мисс Моулд не подверглась слишком суровому наказанию. Три месяца она должна будет прожить под наблюдением специально приставленной к ней ведьмы, а затем, если все будет хорошо, будет свободна и присоединится к немагическому миру, живущему по своим законам. Геката отправила ей еще одну короткую записку, желая ей удачно пережить надзор, а затем, когда эти три месяца были завершены, и еще, желая бывшей коллеге удачи в ее новой жизни. И тем не менее, прошло несколько недель, прежде чем мисс Моулд, наконец, ответила.ХХХ
Мисс Моулд жила в общежитии, которое пахло сыростью. Путь до ее комнаты пролегал по бетонной лестнице с ржавыми металлическими перилами. Прежде чем постучать в дверь, Гекате пришлось собраться с мыслями и несколько раз глубоко вздохнуть. — Рада встретить, — сказала она, когда бывшая коллега открыла дверь. Мисс Моулд изо всех сил старалась не выглядеть так ужасно, как себя чувствовала. Комната, в которой она проживала, казалась совершенно пустой, с узкой кроватью, маленьким письменным столом, пластиковым стулом, умывальником и шкафом, который, выглядел так, будто вот-вот развалится на куски. — Извините, я просто не знала, к кому еще обратиться, — вместо приветствия сказала Мэриголд, отходя в сторону, чтобы впустить мисс Хардбрум. — Все эти бланки, которые нужно заполнить, такие запутанные, и я совершенно не понимаю, о чем там говорится. Я знаю, что вполне могу работать учителем искусств и без моей магии, если, конечно, кто-то наймет меня, но я не могу попросить рекомендацию в школе Кэкл, не нарушая тайны… В общем, я просто не знаю, что делать. — Я уверена, что во всем этом можно разобраться, — заверила ее Геката. — Давайте попытаемся решить этот вопрос. Какие бланки вам нужно заполнить? Мисс Моулд показала на толстую стопку бланков на письменном столе и объяснила, что ей нужно заполнить их все, чтобы в немагическом мире получить хотя бы базовую поддержку — подходящее место для жилья и деньги на еду, пока она не найдет работу. Мисс Хардбрум это показалось очень ужасным. Конечно, в ее жизни тоже бывали тяжелые ситуации, но, тем не менее, она никогда не оставалась без крова и никогда не голодала. Подойдя к столу, Геката просмотрела бланки. На первый взгляд они, и впрямь, показались очень запутанными, но сдаваться она не привыкла, и, расчистив место на столе и опустившись на стул, принялась вчитываться в написанное. — Хотите чаю? — спросила Мэриголд. — Можно пойти вниз, на кухню. Я сожалею, но здесь довольно душно. Окно не желает открываться должным образом. Мисс Хардбрум приняла предложение чая. Из-за духоты она не была уверена, правильно ли поняла написанное в бланках и не знала, все ли сделала верно. — Ну, по крайней мере, это хорошее начало, — заметила она. — Следующим шагом, похоже, будет, найти работу. Вы знаете, как вы можете это сделать? — Они дали мне для изучения вот это, — ответила Мэриголд, протягивая бывшей коллеге зеленый лист. — А еще что-то сказали о Центре занятости, но я действительно не понимаю, о чем это. Все это так отличается от того, как работали раньше… Геката изучила врученный ей листок и нахмурилась. Понятно, что она, обладая даже самой лучшей волей в мире, не сможет оказать мисс Моулд необходимую помощь. Им нужен был кто-то, кто хорошо ориентировался в немагическом мире, сталкивался с заполнением бланков и имел опыт поиска работы в этой запутанной системе. И к своему сожалению, Геката знала только одного такого человека. — О нет, что случилось на этот раз? — спросила Джули Хаббл, когда ее лицо по призыву мисс Хардбрум, появилось в зеркале над умывальником мисс Моулд. — Милдред в порядке. И у нее нет никаких проблем. На самом деле, этот месяц был очень спокойным, лишенным всяческих инцидентов, — заверила ее Геката, подумав про себя, что это, вероятно, означает, что в скором времени наверняка произойдет что-то нелепое. А значит, нужно как можно внимательнее следить за происходящим. — Вот как? Хм… И для чего тогда вы мне звоните? — спросила миссис Хаббл. — Я… — Геката глубоко вздохнула. — Мне нужна ваша помощь.ХХХ
Миссис Хаббл прибыла настолько быстро, что Геката невольно восхитилась. — Мисс Моулд! — улыбнулась Джули, и обняла бывшую ведьму, будто они были близкими друзьями уже несколько лет. Мисс Хардбрум невольно подумала, что если бы у нее была дочь, она бы так же обнимала женщину, спасшую ее магию. Миссис Хаббл быстро просмотрела бланки, которые заполнила Геката. — Вы хорошо поработали с ними, — заметила она. — Они довольно сложные даже для людей, привыкших к немагическому миру. — Она повернулась к мисс Моулд. — У вас есть какой-нибудь помощник, или кто-то, кого вы знаете? — Я так думала, — ответила Мэриголд. — Но я не видела ее с тех пор, как переехала сюда. У меня сложилось впечатление, что у нее много других людей, которым нужна помощь. Миссис Хаббл вздохнула. — Ну, в сложившихся обстоятельствах они делают все возможное, — сказала она. — По крайней мере, это совсем не так плохо, как было у меня, когда Милдред была совсем маленькой. Но не берите в голову. Давайте лучше посмотрим, что мы можем сделать самостоятельно. Они работали весь день. Миссис Хаббл дважды проверила работу Гекаты и сделала несколько небольших исправлений, а затем отвела всех в местную библиотеку, зарегистрировала там мисс Моулд и показала, как пользоваться компьютерами. Затем они все вместе просмотрели списки вакансий. — Вы можете указать меня, как человека, который готов дать рекомендации, — сказала Джули. — В конце концов, вы обучали искусствам мою дочь. На самом деле я слышала, что общественный центр, расположенный недалеко от моего дома ищет учителя искусств. Правда, это будет неполный рабочий день, но если хотите, я могу замолвить за вас слово. — Ох! — воскликнула Мэриголд. — Неужели? Это было бы… — Без проблем, — весело улыбнулась миссис Хаббл. Она быстро нашла необходимую информацию и помогла заполнить заявление, а затем они втроем направились в супермаркет — ужасное, яркое, шумное место, где Джули показала, как в немагическом мире совершаются покупки. И это не показалось таким уж странным даже Гекате, так как в магическом мире за покупки тоже было принято платить. — Знаете что? — спросила миссис Хаббл, когда они забрали сумки с купленными товарами и вернулись в комнату в общежитии. — Я думаю, нам всем просто необходимо выпить.ХХХ
Мисс Хардбрум не была уверена, как именно это произошло, но сейчас она сидела с мисс Моулд и миссис Хаббл за небольшим столиком в местном уютном пабе с бокалом лимонада и чашкой чипсов. Мэриголд выглядела намного счастливее, чем сегодня утром, когда Геката впервые увидела ее. Пока они ели чипсы, Джули получила сообщение от своего друга, который работал в общественном центре. В сообщении он просил прислать к ним завтра мисс Моулд для собеседования. Услышав новости, Мэриголд улыбнулась. — Пусть я больше и не ведьма, — сказала она, — но по крайней мере, я все еще художник. — Вы продолжаете оставаться ведьмой, — возразила Геката, поражаясь тому жару, что прозвучали в ее словах. — Потеря магии никак этого не меняет. Насколько мне известно, вы обе ведьмы. Мэриголд улыбнулась. — Я не уверена, что верю вам, — сказала она, — но рада, что вы это сказали. Спасибо. Они задержались в пабе еще на час. Мисс Хардбрум в основном молчала, слушая, как Джули Хаббл объясняет ее бывшей коллеге основы немагической жизни. Постепенно разговор переключился на Милдред, потом на искусства, а потом и на другие вещи. Много позже, летя на своей метле в замок Кэкл, Геката думала о библиотеках, пабах, ведьмах и о том, что все это объединяет.ХХХ
Спустя несколько дней в школу Кэкл на имя мисс Хардбрум пришел квадратный плоский пакет. Геката почти никогда не получала посылок, но как только увидела ее, сразу догадалась, от кого это. К внешней стороне коричневой бумаги была прикреплена записка, а потому, прежде чем развернуть посылку, мисс Хардбрум сначала прочла ее. «Дорогая мисс Хардбрум! Еще раз спасибо за вашу помощь. Сейчас все намного лучше. Конечно, это не то же самое, что быть ведьмой, но, думаю, со мной все будет в порядке. Искренне признательная вам, Мэриголд Моулд». Мисс Хардбрум перечитала записку несколько раз, а затем развернула пакет. Конечно, там была картина. Геката мало что понимала в искусстве (вот директриса школы — Ада Кэкл, была настоящим ценителем), но это выглядело довольно неплохо. Она не могла сказать точно, что тут было изображено. Бабочка? Утреннее солнце, восходящее над горизонтом? Но яркие всплески цветов заставляли женщину продолжать смотреть на картину. Геката понимала, что это, скорее, подарок для школы, а не лично для нее, но подумала, что мисс Моулд не станет возражать, если она повесит эту картину на стене рядом со своей лабораторией. И теперь, каждый раз проходя мимо, она невольно вспоминает бывшую коллегу, ведьму, которая пожертвовала свою магию, для спасения школы.ЕND