ID работы: 6766058

гордость армии и предубеждение гражданских и зомби в качестве декораций

Гет
PG-13
Завершён
218
автор
Размер:
71 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 28 Отзывы 59 В сборник Скачать

коротко о ночных визитах

Настройки текста
поместье Лонгборн Три сестры и бесполезная информация... И что прикажете делать? Вариантов немного: известить полицию, которая ничего не сможет сделать, или отправится самим. Да кто ж их пустит? Старшие сестры, связанные одной тайной, первым делом озадачили важным поручением Мэри — проследить за остальными членами семьи, чтобы никто не совершил глупость, отправившись на поиски Лидии в никуда. Сами же девушки уже приняли решение — они отправятся за сестрой сами! Почти целый день они изучали карты, подбирали одежду, комфортную и удобную. Пару часов Элизабет провозилась в гараже с мотоциклом, готовя его к дальней и трудной дороге. Самой большой проблемой стал вопрос - как попасть на закрытую территорию? Для Джейн он был очевиден - коротенькое письмо по одному серьёзному адресу - и их к почетным караулом проводят до самой церкви. Элизабет же считала, что их и к мосту близко не подпустят. В лучшем случае - упакуют и отправят в «защищенное поместье», не дожидаясь семьи. Так и не придя к какому-то решению, девушки отправились по своим спальням, чтобы хорошенько выспаться перед дорогой. Перед сном Элизабет все-таки решила предупредить Шарлотту о потенциальной опасности. Все-таки Лукасы скорее послушают свою дочь, живущую под крылышком самой леди де Блер, чем соседку, не имеющую связей в высшем обществе. Увы, выспаться никому в эту ночь не удалось. Когда уже последний полуночник был готов отойти ко сну, в входные ворота забарабанили. Естественно, что ночных гостей в наше неспокойное время не принято впускать в дом, но у бронированной машины стояла сама леди де Блёр. Невозможно отказать в визите такой особе, хотя бы потому, что для огневой мощи сопровождения даже укрепленные ворота не преграда. Мистеру Беннету пришлось лично открывать ворота. Леди де Блёр прошла на территорию поместья в сопровождении одного телохранителя, отдав приказ оставшимся гвардейцам охранять вход. - Ваше имение невелико. - Заметила гостья, осмотревшись. - Однако мы выжили, миледи. - Заметил мистер Беннет, ломая голову, чем вызван визит такой высокопоставленной особы. Правда он был на девяносто девять процентов был уверен, что здесь замешана Элизабет. А что, сначала информация от самого полковника Дарси, теперь и леди Блёр пожаловала. Глядишь, скоро принц Чарльз явится свататься к Мэри... Хотя тут он погорячился. Из этих раздумий его вырвал властный голос гостьи. Ну кто бы сомневался - она требовала беседы с Элизабет. К счастью, она уже спустилась сама, даже одетая, не в пример другим домочадцам. - Леди Кэтрин? - девушка голову сломала, пытаясь угадать, чем обязана этому визиту. Миледи только головой кивнула - и лишние зрители скрылись в недрах дома, оставив на площадке перед дверью троих человек. Не успела Элизабет, согласно приличиям, пригласить гостью в дом, как та задала вопрос в лоб: - До меня стали доходить скандальные сплетни, что вы намерены вступить в брак с моим племянником, мистером Дарси. Это правда? - Я не так откровенна как вы, ваша светлость, - Элизабет растерялась от такого заявления. Кто и как мог знать про то, что случилось в коттедже? - Я не чувствую желания отвечать на этот вопрос. - Вдруг это просто разведка боем? - Поймите меня правильно, мисс Беннет, - Леди Кэтрин привыкла добиваться своего и сейчас не думала отступать. - Дарси с молодых лет помолвлен с моей дочерью. - Раз так, у вас нет причин думать, что он мог предложить руку и сердце мне. - «Вот так новости.. Интересно, кто же мне врет?». Ситуация выходила из-под контроля. - Или Вы готовы обвинить Вашего племянника в бесчестии? - Официальной помолвки не было. Были наши родительские планы поженить наших детей. - А эта шустрая девица явно не лезла за словом в карман - к ней стоит присмотреться. Но ответ она все-таки даст! - Так вы обручены или нет? - Нет. - и вы можете дать слово, что не свяжете себя узами брака? - Интересно, как далеко может зайти мисс Беннет в своём упрямстве? - Я не стану этого обещать! - Конечно, она сказала «нет», но как говорит народная мудрость - женское «нет» может значить «может быть», так что не стоит ограничивать себя в будущем ради чьих-то сиюминутных прихотей. - Тогда я вынуждена защищать достоинство моей дочери. - Леди Кэтрин скинула плащ в руки телохранителю. - Вы готовы вступить со мной в бой? - В руке её блеснул клинок. - Ни за что! - Может она и делала в жизни немало глупостей, но идти с голыми руками на легендарную воительницу, вооруженную клинком - на такую глупость она не способна. - Поднять оружие на Вас, миледи - значит поднять оружие на Англию. - Может хоть это образумит леди Кэтрин? - Согласна. - Именно этого миледи и добивалась. Девушка проявила мудрость, попытавшись отказаться от поединка. Посмотрим, что она дальше будет делать? - Пусть это будет мой слуга. Вильгельм! Телохранитель, положив плащ леди Кэтрин на перила крыльца, выдвинулся вперед. Это был довольно крупный мужчина, такого просто уронить — проблема, ибо больше всего он был похож на антикварный шкаф, который ни с места не сдвинешь, не на землю не опрокинешь.. Элизабет едва успела увернуться, когда он ударил её. А он еще и хороший боец! Девушка приняла боевую стойку, ожидая следующей атаки. - Мисс Беннет, уступите! - Получив в ответ лишь упрямое мотание головой, она дала команду слуге. «Против лома нет приёма» гласит народная мудрость. Против шкафов тоже не всякая ловкость годится. Как не уворачивалась Элизабет, Вильгельм был в полтора раза крупнее её, в конце-концов загнав её в угол. - Ни за что! - Между прочим, страшнее загнанной кошки в угол зверя нет. - Моя отвага возрастает с каждой попыткой запугать меня! Ей не удалось увернуться, и телохранитель схватил Элизабет за горло. Леди Кэтрин уже стояла за его спиной: - Все еще отказываетесь подчиниться мне? - Да! - Раз уж вспомнила о кошках.. Элизабет полоснула мужчину ногтями по лицу. Хватка ослабла и она смогла освободиться из захвата. Тот невольно отступил, оказавшись на краю ступенек. Один хороший удар — и соперник повержен, скатившись со ступеней. Однако Элизабет рано торжествовала - в горло ей уперся клинок леди Кэтрин: - Даже не знаю, что меня больше восхищает, Элизабет Беннет, ваше боевое искусство или Ваша решительность. - Миледи, у меня завтра тяжелый день. Или скажите, чего Вы добиваетесь или убейте меня. - Вы знаете, что в Хартфордшире в ближайшее время может быть небезопасно? - Леди Кэтрин наконец приняла решение, убрав клинок. - Я хочу поговорить с вашим отцом. Мистер Беннет в последнее время чувствовал, что вокруг его семьи что-то происходит. Где-то там, наверху, кто-то решил, что Беннеты не заслужили спокойной жизни. Сначала роман старшенькой, разбивший ей сердце. Теперь Лиззи страдает по кому-то, хоть и пытается это скрыть, а этот кто-то шлет жизненно важную информацию, недоступную даже СМИ. Государственный преступник похитил зачем-то Лидию. Теперь вот и вторая леди королевства в гости пожаловала. Честно говоря, ему, если б не беспокойство за младшую дочь, было интересно, что еще может обрушится на его семейство. Поэтому предложение перебраться всей семьёй в Розингс-парк он принял как должное. Поблагодарив леди Кэтрин, он,однако, объявил, что лично он отправляется на поиски дочери. Лиззи и Джейн едва уговорили его отказаться от этой идеи. Ночь прошла в сборах. Мистер Беннет позвонил сестре в Меритон, предупредив об отъезде и предложив её семье укрыться в поместье, если будет такая необходимость. К утру вещи были собраны, загружены и машина Беннетов отправилась в сторону Розингс-парка. А в сторону Лондона из поместья выехал мотоцикл с Элизабет и Джейн. Старшая Беннет смогла уговорить сестру написать мистеру Дарси о их приезде. Теперь оставалось выяснить — что или кто первым доберется до военного лагеря в Межземелье..
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.