ID работы: 6759585

Late Night

Гет
Перевод
G
Завершён
278
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
278 Нравится 6 Отзывы 40 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
ㅤОн уже отчитывал её, даже не успев открыть дверь, чтобы поприветствовать. ㅤ— Какого ты тут делаешь? Миллер, ты не можешь продолжать появляться тут в два утра. ㅤ— Знаю, но я не могу спать дома, — беспокойно произносит она, пряча руки в карманы. — Я схожу с ума, наворачиваю круги. Я хочу работать, я знала, что ты не спишь. ㅤОн вздыхает, рот его мрачно сжат. ㅤ— Можешь проходить, — говорит он, отодвигаясь, чтобы дать ей зайти. — Но мы не должны шуметь. Дейзи спит. ㅤОн кивает в сторону её спальни. ㅤ— Разве она обычно не ночует у друзей? ㅤЭлли пересекает порог и скидывает ботинки. Харди закрывает за ней дверь и запирает её. Он осторожно осматривает местность, прежде чем задёрнуть занавески и ответить ей. ㅤ— Теперь у неё комендантский час. Никаких прогулок после восьми. Не раньше, чем... ㅤОн осекается, губы его дёргаются. Он подходит к креслу и со вздохом садится в него. ㅤ— Её тоже это злит. ㅤ— В таком случае удостоверься лучше, что на её окнах хорошие замки, — замечает Элли и садится рядом с ним. — Каждый раз, когда мама сажала меня под домашний арест, я вылезала из комнаты через окно. Вляпывалась во все виды неприятностей. Главным образом доставая Энди Джонсона за местной кафешкой. ㅤ— Окна недостаточно широко открываются, чтобы через них пролезть, — хрипит Харди. — Я проверял. Хотя я больше беспокоился о людях, которые могут влезть в них, а не вылезть. ㅤПовисла пауза. ㅤ— Мы должны поймать его, Миллер. ㅤ— Знаю, — мрачно говорит Элли. ㅤ— Думая о нём где-то там, гуляющем на свободе... ㅤ— Не могу думать о том, каково будет Триш и её друзьям, когда мы его найдём. ㅤ— Сейчас надо думать о всех остальных женщинах Бродчерча. ㅤОна жестом показывает на отчёты, разбросанные по кофейному столику. ㅤ— Какой-нибудь прогресс? ㅤ— Немного. Пришлось ждать, пока Дейзи ляжет спать, чтобы просмотреть их. Не хочу, чтобы она это видела. ㅤЭлли берёт одну из папок, только чтобы обнаружить там фотографию травм Триш. Полный страдания вид заставляет её вздохнуть. ㅤХарди замечает это. Его взгляд скользит по ней. ㅤ— Хочешь чашечку чая? — спрашивает он. ㅤОна откидывается назад. ㅤ— Есть что-нибудь травяное? Кофеин, вероятно, прикончит меня в такое время. ㅤ— Ромашка? ㅤ— Спасибо. ㅤОн протягивает ей небольшой лист бумаги. ㅤ— Я просматривал заключения судмедэкспертиз. Сделал пару заметок. Скажи, что ты думаешь. ㅤОна бросает взгляд на бумаги, пока он направляется на кухню. ㅤ— У тебя отвратительный почерк, я когда-нибудь говорила? ㅤ— Много раз, Миллер. ㅤ— Ты хуже моего доктора. ㅤОна пролистывает их. Ей слышно, как закипает чайник. Спустя время приходит Харди с двумя чашками травяного чая, крепкого, как раз, как она любит, и они сидят вместе, тихо переговариваясь в процессе рассмотрения отчётов. ㅤГде-то через час Элли начинает зевать. После четвёртого зевка, который заражает и Харди, он говорит: ㅤ— Хватит для одной ночи? ㅤЭлли потирает глаза. ㅤ— Мм. Да. Мне надо попробовать поспать. ㅤ— Ты... не хочешь остаться тут? ㅤПредложение неловко повисло в воздухе. Она его отклоняет. ㅤ— До дома всего пять минут. ㅤОна встаёт и шарит по карманам в поисках ключей. Харди провожает её до двери, выглядя напряжённым. ㅤ— Не стоит тебе идти домой так поздно. ㅤОна может почувствовать его беспокойство, и она знает, чем оно вызвано. ㅤ— Можешь спать в моей кровати, — продолжает он. ㅤКогда она не теряет своей решимости отправляться домой ночью, он касается её оранжевой куртки и слегка тянет. ㅤ— Пожалуйста, останься. ㅤОн тут же отдёргивает руку. Его кожа не касалась её, но всё равно это прикосновение всё ещё покалывает. ㅤ— Я не собираюсь отбирать у тебя кровать. ㅤ— Я всё равно не собирался сегодня спать, — настаивает он. — Двадцать минут дрёма на диване - всё, что мне достаётся в эти дни. ㅤОна переминается с ноги на ногу. По правде говоря, она так устала и даже не уверена, что справится с пятиминутной поездкой. ㅤ— Уверен? ㅤОн кивает. Она заламывает руки. ㅤ— У меня нет пижамы. ㅤ— Могу одолжить что-нибудь из своего. ㅤ— У тебя правда есть пижама? ㅤ— Ну... нет, но у меня есть пару старых вещей, которые ты могла бы надеть. Я найду что-нибудь. ㅤЭлли сдаётся: ㅤ— Ладно, — она садится назад на диван и подпирает щёку рукой. — Спасибо, Харди. ㅤОн спешит в свою спальню. Элли наблюдает, как он роется в ящиках, и мягкая улыбка трогает уголки её губ. Он может быть иногда невыносимо милым, по-своему. ㅤ— Ты должен разбудить меня рано утром, — бормочет она, подавляя очередной зевок, когда появляется Харди и подаёт ей пару спортивных штанов крысиного цвета и синюю футболку. — Сегодня Том впервые возвращается в школу, и я хочу сама это увидеть. ㅤ— А, маленький вероотступник, — говорит Харди, присаживаясь рядом. — Думаешь, он выучил свой урок? ㅤ— Нет. И я понятия не имею, как построить его. Он говорит, что это нормально и что все смотрят это в наши дни, и я не знаю, где заканчивается подростковая нормальность и... — она пытается подыскать слово, — начинается извращение. ㅤХарди задумчиво оттопыривает губу. ㅤ— Если тебе от этого полегчает, мы с друзьями в своё время обменивались журналами, когда я был в его возрасте. ㅤ— Нет! — она распахивает глаза. ㅤ— Ага. Не горжусь этим. ㅤ— Я больше удивлена, что у тебя были друзья, честно говоря. ㅤОн хмурится. Она быстро меняет тему. ㅤ— Просто... ну, мы разговоривали с Бет, вещи, к которым дети сейчас имеют доступ. То, чем они делились, было далеко за пределами парочки обнажённых девушек, вроде тех, что ты видел в журналах. ㅤЕё внезапно осенило: ㅤ— Как думаешь, можешь ты с ним поговорить? ㅤХарди забыл, как дышать. ㅤ— Я? ㅤ— Это может помочь ему, услышать это от тебя. Думаю, ты быстро растолкуешь, что правильно, а что нет. И не помешал бы разговор "как мужчина с мужчиной". Ему действительно не хватало... — она почти сказала об отцовской фигуре, но придумала получше, — мужского примера для подражания. ㅤ— Не может его дедушка это сделать? — бормочет он. ㅤ— Его дед палец об палец не ударил бы, чтобы разобраться с этим, — хмуро говорит Элли. — К тому же... ты мог бы его припугнуть. Он не признает этого, но я могу сказать, что ты его немного пугаешь. Полагаю, это из-за значка детектива. ㅤОна адресует ему победную улыбку. Испытывая крайний неуют, Харди бормочет: ㅤ—Посмотрю, что могу сделать. ㅤ— Хорошо. ㅤОна разворачивает синюю футболку, что дал ей Харди. ㅤ— Супермэн? — спрашивает она, приподнимая её и рассматривая крупную эмблему "S". ㅤОн хмыкает. ㅤ— Дэйзи мне её дала. Думала, это мило. ㅤ— Ты когда-нибудь её надевал? ㅤ— Иногда, просто чтобы порадовать её. ㅤОна фыркает. ㅤ— Хотелось бы тебя увидеть однажды в ней. ㅤОн не улыбается, но мягко и сдержанно моргает, давая ей понять, что ему это нравится. Она поднимается и направляется в ванную. ㅤ— Полагаю, будет слишком спрашивать, нет ли у тебя запасной щётки? ㅤ— К сожалению. ㅤОна закрывает дверь в ванную. Где-то через минуту она возвращается, одетая в не по размеру большие для неё штаны Харди и футболку Супермэна. С её длинными, мягко обволакивающими её плечи волосы это создаёт до боли домашний образ. Он вздрагивает, словно от удара, и отводит взгляд. ㅤЭлли бросает свою одежду на пол у дивана, её оранжевая куртка стражем возглавляет кучу. ㅤ— Как насчёт поделиться зубной щёткой? — спрашивает она. ㅤ— Под раковиной ополаскиватель. Просто воспользуйся им. ㅤ— Ладно. ㅤОна уходит. Он слышит, как она полоскает рот и сбрызгивает лицо холодной водой. Пока она занята, Харди готовит для неё кровать, добавляя ещё одеяло для неё и пуховые подушки. Она прокрадывается к нему в комнату. ㅤ— Ты точно не против, если я займу постель? — спрашивает она, хотя смотрит нетерпеливо на кровать, о которой идёт речь. — Я могу и на диване... ㅤ— Нет. Она вся в твоём распоряжении. ㅤ— Или мы можем лечь валетом. Или один под одеялом, а другой на нём. ㅤ— Я же сказал, я не буду спать. ㅤ— Знаю... но я всё ещё не чувствую себя хорошо по поводу того, что выкидываю тебя из твоей же кровати в твоём же доме. ㅤОн твёрдо пихает ей в руки подушку. ㅤ— Ложись спать, Миллер. ㅤОн направляется к выходу из комнаты, туда, где ждут увеличивающиеся груды улик. ㅤ— Харди, — зовёт она. ㅤОн оборачивается. ㅤ— Подними меня в семь, ладно? Не дай мне проспать. ㅤОн кивает. ㅤ— И Харди. ㅤОн терпеливо ждёт последующих указаний. Она прикусывает губу. ㅤ— Я не буду возражать, — произносит она. — Если ты решишь прилечь. Поверх одеяла, я имею ввиду. Если ты устанешь... ㅤОн качает головой. ㅤ— Спокойной ночи, Миллер. ㅤОн щёлкает выключателем и закрывает дверь, оставляя лишь небольшую щёлочку. ㅤ— Спокойной ночи, — бормочет Элли ему вслед. ㅤОна забирается в постель. Простынь из мягкой фланели, тёплая и гостеприимная. Миллер приглаживает подушку и заваливается на неё, вдыхая запах волос, кожи и лёгкий аромат геля для бритья, которые на той остались. Подушка пахнет им, и она почти смущена тем фактом, как это приятно. ㅤТри года без партнёра заставили её привычно раскидываться по своей двухспальной кровати, но теперь она сдержана и остаётся на своей стороне кровати - на правой - в слабой надежде, что Харди может присоединиться к ней. Нет, не надежде, одёргивает она себя. На тот случае, если вдруг Харди устанет и захочет поспать в собственной кровати, оставить одну сторону свободной для него было просто жестом учтивости. ㅤОна закутывается в одеяла и закрывает глаза. ㅤЧуть позже ночью она просыпается и переворачивается к слабому свету, просачивающемуся сквозь дверной зазор. Моргая от света, бьющего по глазам, она подкрадывается к двери и выглядывает. ㅤХарди спит. Он растянулся вдоль дивана. Чувствуя что-то между разочарованием, смирением и странным влечением, она возвращается в кровать одна. ㅤОна всё ещё оставляет пустую сторону для Харди, уже не в надежде, а из чувства ностальгии. Она тянется через ну ту половину и касается пустой подушки, вспоминая, как они делили постель годы назад. ㅤСтранно, как это отчётливо врезалось в её память. Странно, как это более приятное воспоминание, чем все те о том, как она делила постель со своим мужем. ㅤС пожиманием плечами и вздохом она перекатывается на другой бок и снова закрывает глаза.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.