ID работы: 6735997

Жизнь волшебников.

Гарри Поттер, Сотня (кроссовер)
Джен
G
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

1. Хогвартс-экспресс.

Настройки текста
Он стоял на вокзале Кингс-Кросс, на платформе 9¾ и смотрел на всех этих "бегающих" вокруг детей и их родителей. Черноволосый мальчик, который впервые находился здесь, понимал, что это место и большинство людей здесь он будет видеть точно 4 - 6 раз в год на протяжении 7 лет. Он ничего не чувствовал кроме грусти. Мимо него пробежал мальчик, одного возраста с ним, и, нервно оглядываясь назад, кричал: "Мы опаздываем, быстрее!" Он достал из кармана джинс правую руку и взглянул на часы, которые весели на его руке. "Опоздаешь... - ухмыльнувшись подумал он. - Ага, как же, до отправления еще 21 минута." И тут его кто-то дернул за левое плечо. - Мистер Блейк, - это был среднего роста мужчина в черном костюме, - ваша сумка, которую вы хотели взять с собой в поезд. - Он протянул черный кожаный портфель с черепом, который как никак кстати подходит мальчику по стилю его одежды. - В крайний карман с права я положил еще немного денег про запас. - И мужчина с светлой и теплой улыбкой, чуть обнимая мальчика сказал - Надеюсь вам там понравится. Беллами так уже привык, что Ричард всегда рядом, что он стал для него роднее чем отец, который в очередной раз застрял на работе и нарушил свое обещание и не приехал проводить его. - Спасибо, - он улыбнулся и взяв портфель, одел его на спину, - но я думаю деньги лишние. Я взял достаточно, а еще мне Октавия, перед отъездом втюхала свои сбережения. - Его улыбка стала отдавать грустью. - Он вспомнил, что не увидит свою маленькую, милую сестренку примерно до каникул. - Не беспокойтесь, я присмотрю за ней. - Сказал Ричард, увидев грусть в глазах господина. - И я сомневаюсь, что мисс Октавия оставит вас в покое. Она наверняка будет вам писать каждый день. - Да... Она меня где угодно достанет. - С улыбкой сказал он, смотря на свои наручные часы. - Ладно, пора.

***

Он нашел свободное купе и бросив портфель на сиденье, сел рядом у окна. Взглянув на свои часы, стрелки которых показывали без 8 минут 11, ухмыльнулся еще раз вспоминая слова мальчишки. "Ну да, если так сильно переживать и дергаться, то естественно опоздаешь." Посмотрев в окно, он позавидовал большинству ребят, потому что их родители волновались и переживали за них, а его - слишком заняты работой. Пытаясь отвлечься от этих мыслей, Беллами начал размышлять на какой факультет его отправят. "Может как отца на Когтерван? А что я умный и сообразительный... - И тут он вспомнил давно волнующий его вопрос. - А как проходит распределение на факультеты и обучение в Академии магии Шармботон? Я всегда забывал спросить маму как она училась, видя ее уставшей после работы... Из раздумий его вывел чей-то голос. - Тут свободно? Повернув голову он увидел мальчика с каштановыми волосами и серыми глазами, наверное, тоже ехавший впервые. - Да. Конечно. - Отлично. - Мальчишка зашел, закрыв за собой дверь купе, и сел напротив него, - Меня зовут Джон Мерфи. - он протянул ему руку. В голове Беллами всплыла фамилия Мерфи, но он еще сомневался. - А ты случайно не сын Старшего заместителя министра магии? - Значит ты не первогодка... - Он недовольно шмыгнул носом и начал убирать руку. - С чего ты взял? А вообще, что плохого в том, что я знаю кто твой отец? - Блейк рассчитывал узнать его, прежде чем заводить дружбу. - Ну... Обычно первокурсников не интересует политика. И я рассчитывал найти себе друзей, которых бы не волновало мое благосостояние и ... - И пожить как нормальный ребенок. - Перебил его Блейк. - Да. Я не хочу, чтобы со мной дружили только из-за того, что я чей-то сын. - Мерфи недовольно смотрел на него. - Понимаю... Сам такой же. Я первогодка и меня зовут Беллами Блейк. - Он протянул руку своему собеседнику, предлагая тем самым дружбу. В глазах Мерфи он увидел осознание того, что только что услышал, а затем шок. - Мне казалось сын Блейков уже как 2 года в Институте Думстранга... - Мерфи немного задумался и пожал руку Беллами. И в этот момент Хогвартс-экспресс тронулся с места. Спустя 15 минут, после того как поезд тронулся к ним в купе постучались. Дверь отъехала. - Простите за вторжение, но можно мы сядем с вами в купе? - Спросил мальчик из-за спины которого выглядывал второй. - Мы просто не успели занять места. - Сказал второй. - Точнее мы заняли, но этот дылда Роан со своей компанией... - Пробормотал себе под нос первый мальчишка. Беллами и Мерфи переглянулись и Беллами встал, чтобы убрать сумки. - У вас есть багаж? - Спросил Мерфи оглядывая двух новоприбывших в их купе. - Нет только рюкзаки. - С улыбкой ответил первый входя в купе, давая возможность войти своему другу. - Давайте сюда, - Подал голос Беллами, положив на багажные полки свою сумку и сумку Мерфи. - Только вытащите самое необходимое. Вытащив несколько вещей они отдали сумки ему, а он аккуратно их положил, затем сел на свое место. - Меня зовут Джаспер Джордан, а эту застенчивую красавицу Монти Грин. - С улыбкой показывая на друга говорил первый мальчик. Мерфи и Беллами дружно засмеялись, Монти начал пинать "приколиста". - Хахаха очень смешно мисс-я-не-хочу-туда-и-туда-и-туда-не-хочу. - Меня зовут Джон Мерфи, а это... - Беллами Блейк. - Перебил его Монти, а Беллами в недоумении посмотрел на него. - Мы встречались 4 года назад. Я тогда сидел и ждал маму в Министерстве Магии, а ты, кажется, отца? Беллами вгляделся в него, и действительно это оказался его старый знакомый с которым он познакомился почти 4 года назад. - Ах да точно! Тебя еще тогда поймали... - Воскликнул Блейк. - Да... Интересно чья же это вина? - Обидчиво спросил Монти. - Так стоп, стоп. Что случилось 4 года назад в Министерстве Магии? - С любопытством спросил Мерфи. - Да, Монти, ты мне такую историю не рассказывал. А ну колитесь. - Ничего такого... - Уходил от ответа Монти. - Блейк... - Протянул Мерфи, поняв, что Монти ничего не расскажет. И Джаспер также переключил сое внимание на Беллами. - Серьезно, Монти прав там не было ничего такого, - С веселым выражением лица говорил он, вспоминая тот случай. - просто нам было немного скучно и мы решили поиграть... - Ага, - Подхватил его Монти с тем же выражением лица. - просто безобидная игра в которой я проиграл и меня поймали. - Народ, не смешно, колитесь... Ни Беллами, ни Монти ничего не рассказали, но Джаспер и Мерфи отстали от них, когда услышали в коридоре крик женщины "Тележка со сладостями". Они дружно встали взяли деньги и открыли дверь купе, выйдя они увидели огромную тележку с разными вкуснятинами и милую бабушку-продавщицу. - Добрый день, мисс, - Поздоровался Беллами, который первый вышел из купе. - что-нибудь посоветуете? - За его спиной встали его новые друзья. - Добрый. Как я посмотрю вы первогодки? - С теплой улыбкой сказала бабушка, а мальчишки дружно закивали. - Тогда всего и по чуть-чуть, чтобы все попробовать, если не побывали. Я могу дать полный список продукции таким очаровательным и вежливым мальчишкам, - Она подмигнула им левым глазом. - и я второй раз еще буду проходить. Ну так что будете? Или подождете? Первым заговорил Мерфи, пока остальные еще думали. - Мне пожалуйста упаковку летучих шипучек, розовый кокосовый лёд и... - Он немного задумался. - И шоколадную лягушку. - Вот держи, - Бабуля протянула ему его сладости. - и с тебя 3 галлеона и 9 сиклей. Мерфи посмотрел в ладонь с озадаченным видом. - Не хватает голубчик? - Нет, что вы... - Он посмотрел на парней с вопросительным взглядом. - Может я вам что-нибудь куплю? - О, давай! - Джаспер вышел к тележке, осмотрев ее поднял взор на бабушку. - Мне молочную плитку шоколада и мятную жабу. Продавщица протянула ему его заказ и повернувшись к Мерфи сказала: - С вас 3 галлеона и 15 сиклей. - Ага. - Мерфи взял в руку 4 галлеона и отдал их ей. - Сдачи не надо. - И ушел за спины друзей. Позади старушки показался старшекурсник на вид с 5-6 курса. - Ну что же... Я возьму мятную жабу, пёстрые пчёлки, тараканьи гроздья, засахаренные ананасы... - Друг, Ты куда собрался, в школу или на войну? И что у тебя за странный вкус? Или ты на пробу? - С ухмылкой спросил Мерфи. - Не, он всегда такое берет. - Отвечает за него Джаспер. - Иногда даже противно смотреть, как он ест. Фуууу. - А на тебя противно вообще смотреть. - С таким же выражением, как и у друга ответил Монти. Вернувшись к телеге с сладостями он еще раз все осмотрел и увидел последние 4 желатиновых червячков. - Ты будешь брать червяков? - Вопросительно посмотрев на Беллами, спросил Монти. Бабуля тем временем улыбалась от души, наблюдая за молодыми людьми. - Не, я их не люблю. - После этих слов Монти посмотрел на него, как будто тот сумасшедший. - Как их можно не любить? Ты... - Простите, - Парень, который стоял за спиной старушки, подошел к тележке. - они еще долго будут выбирать, так что не могли бы вы продать сначала мне? - Да, конечно. Что вы хотите? - Мятную нить для чистки зубов и... - Он посмотрел в сторону Монти черными глазами. - И последних желатиновых червячков. - Да, но червячков уже берут. - Она посмотрела в нашу сторону с заботой и лаской, а потом в его непоколебимые глаза. - Ладно... - Она собрала его покупку и отдала в руки. - С вас 2 галлеона, 4 сиклей и 20 кнат. Он отдал ей деньги и ушел. Вся компания вместе с продавщицей посмотрела на него с ненавистью. - Мне жаль, дорогой, они были последними, возможно, когда во 2 раз пойду купишь? - Нет спасибо. - С грустью сказал Монти. - Я пожалуй ничего не буду. - И он ушел в купе. В голове Блейка родилась гениальная идея. - Можно мне 5 кислотных шипучек, 10 мышек-ледышек, 3 упаковки карамельных бомб, мятную жабу, шоколадную лягушку, друбблс штук 15, мятную нить для чистки зубов и летучие шипучки. Его друзья и продавщица ошеломленно смотрели на него. Бабуля завернула все в пакет и со словами "С вас 25 галлеона и 14 сиклей" отдала его ему покупку. Блейк расплатился и попрощавшись с старушкой, запихивал друзей в их купе. - Зачем ты столько накупил? - В недоумении спросил его Мерфи. - Вы знаете как зовут того дылду? - Не обращая внимание на вопрос друга спросил он. - Это тот самый дылда, который нас и выпер с наших мест. - Сказал Джаспер, едя шоколадку и вспомнив добавил. - Мерфи, спасибо, что заплатил. Сколько я должен? - Нисколько, забудь. - Ответил Мерфи, видя в глазах Беллами озорной огонек. - Блейк, что ты задумал? - Я считаю, что нужно ему отомстить... - С заговорщической улыбкой он собрал друзей вокруг себя.

***

Поезд Хогвартс-экспресс был в пути уже больше 6 часов, и почти все ученики уже переоделись в форму. Монти, Беллами и Джаспер уже переоделись и ждали только Мерфи. - Беллами, мне не нравится эта идея. Нас могут выпереть из школы до того, как мы туда приедем. - Нервно говорил Монти. - Не трусь, "красавица", мы тебя в обиду не дадим. - Сказал Джаспер, вытаскивая из под спины фантики. - Монти, не переживай ты так. Максимум, что будет так это замечание. Ведь мы ничего такого не сделаем. Да и кто докажет, что это мы? - Блейк говорил спокойным ровным тоном. - А ты оглянись. Улики по всему купе раскиданы! - Начал повышать голос Монти. В этот момент вошел Мерфи. - Я тебе больше скажу, эти улики по всему поезду можно найти. Ведь кто-то что-то да и покупали в "Тележке со сладостями". - С усмешкой говорил Мерфи, кладя руку на плече нервного друга. - Просто расслабься и наслаждайся шоу. Ведь план гениален! - Так, хватит болтать, пора этого Роана на место поставить. - Вставая, говорил Беллами. - Каждый помнит, что должен делать? - Он осмотрел друзей, всматриваясь в их глаза. - Ну, что... Погнали! План Беллами сработал идеально, и месть получилась действительно сладкой. Сейчас Роан психовал и вел себя, как маленький ребенок. У него был обожжен язык, синие зубы, которые отмоются минимум через неделю, а самое главное то, что он каждую минуту поднимается в воздух и пищит как мышь. Над ним столько людей угорало, даже его шайка. А напоследок его форма с зеленым галстуком стала непригодна для жизни. Вот последнее они вообще не планировали, вышло случайно... После этого все только об этом и говорили. А четверо друзей шли в свое купе, готовясь к прибытию на конечную станцию. Произнеся заклинание, которое он видел в учебнике, Беллами убрал весь мусор. Мальчишки расселись по своим местам и думали о своем. Блейк посмотрел на часы. - Осталось 45 минут. - Немного с грустью произнес он эти слова. - Я рад, что мы познакомились и провели этот день вместе... - А я рад, что этот дылда Роан нас выгнал с наших мест. - Глубоко вздохнув говорил эти слова Монти. - Я рад, что сел в это купе к этому башковитому и смелому парню. - Пнув нагой Беллами, сказал Мерфи, но тот никак не прореагировал. - А я счастлив, что уговаривал отца оставить меня у семи Монти. - Заключил Джаспер. Повисло грустная тишина. - Как думаете на какой факультет кто попадет? - Нарушил тишину Монти. - Не знаю, - Пожав плечами сказал Джен. - но у Беллами есть все шансы попасть на любой. - С чего ты взял? - Прикрыв глаза спросил Блейк. - Ну ты умный и сметливый, а это качество Когтеврана. Так же хитрый и изворотливый, как Слизеринец. - Тихо ответил Джаспер. - Ну куда, куда, а на факультет дылды Роана я не хочу... - Ты еще храбрый и благородный, как Гриффиндорец и упорный и честный, как Пуффендуйец. - Продолжил слова Джаспера Мерфи. - Ладно. А что насчет Монти? - Смотря в окно спросил Беллами. - Я думаю ему подошел бы синий или желтый. - Быстро ответил Джаспер, который думал над этим вопросом очень долго. - А тебе, башка большая, - Немедленно отозвался Монти. - красный или зеленый. - Мерфи, а тебе пошел бы зеленый или желтый? - Спросил его Беллами, улыбаясь представляя его в одной гостиной с Роаном, когда тот узнает, кто его поставил на смех. - Ладно... Скоро узнаем кто куда попадет. Дальше они ехали в тишине, поскольку очень сильно устали и начали засыпать. Когда поезд начал тормозить Джаспер разбудил всех, а Беллами доставал сумки, которые тула запихивал туда, примерно, 2 часа назад, когда они передивались. На улице, у поезда, всех первокурсников собирал в кучу лесничий Хагрид и ведет к лодкам на озере. Подплывая к замку с каждой лодки слышаться восторженный вздох, со словами "как прекрасно", "какой большой замок", "и здесь мы будем учится?" и т.д. Потом, первокурсников Хагрид довел до лестнице на которой их уже ждала пожилая дама. - Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, - сообщил ей Хагрид. - Спасибо, Хагрид, - кивнула ему волшебница. И высокий, массивный, бородатый мужчина куда-то ушел.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.