***
— Ребёнок, я не понял, чего это ты не пьёшь? — настороженно, но уже пьяно спросил Старк. — Я никогда не пью и тебе советую, — я покрутила перед ним моим стакан с соком. — Вот прям никогда? — Старк мотнул головой. Что-то мне подсказывает, что ему уже действительно хватит. — Никогда. Выпивка затупляет реакцию и атлетические способности, — высказала я, допивая свой сок. — Неее, не думаю, — Баки положил свою обычную руку на дальнее от него плечо Старка и вместе с моим отцом склонился ко мне. — Посмотри на нас! — Ну конечно, один — Супер Солдат. Я, кстати, до сих пор не понимаю, как ты умудряешься напиваться, ведь сыворотка вроде как не должна этого позволять. А у второго уже, походу, иммунитет, — закончила я свою реплику. — Так, ну-ка, дочь моя, выпей! — Старк протянул мне бокал. — Так, отец мой, иди к черту! — ответила я ему в такт и отодвинула бокал с шампанским. — Чё вы все такие правильные? — спросил раздражённый Старк, оглядывая меня, Стива, Паркера, Наташу и Вижена. — Ладно, Джарвиса на максималках мы исключим из вашего списка. Андроид, всё-таки. Ну и Паркера уберём. Мал пацан ещё. — Я бы и при всём желании не напился, — оправдался Стив, ковыряя вилкой салат в своей тарелке. — Правильно, Капитан, напьёшься, и я тебя убью, — Старк угрожающе изобразил действие своего костюма. — Да он не про это. Ему регенерация не позволяет, — усмехнулась я, наливая себе в стакан сока из кувшина. — Ну ладно. Натали Романофф, а вам что не даёт пить? — он повернулся к ней в пол оборота и, положив один локоть на стол, наклонился к ней. — Манеры Чёрной Вдовы, — просто ответила она и тоже налила себе сока. — Поясни, — к нашей беседе присоединились Сэм и Роуди. — Нам в Институте ещё объясняли, почему много пить — это плохо, — сказала я и оглядела всех. — Да, забываешь про задание, дезориентируешься, — Наташа легко повела плечом. — Это, конечно, всё правильно, но я думал, вы все кодексы забываете специально, — предположил Роуди. — Да, вы же теперь добрые, — согласился Питер. — Мы получили много уроков, но мы не можем сказать, что все из них были плохими, — Наташа покрутила головой, а я согласилась с её словами. — Да, ну и что вы бы с удовольствием забыли? — Пеппер села Старку на колени. — Манеры, балетная пачка и пистолет, — как на автомате в унисон ответили мы. — Что простите? — удивилась Ванда. — Да же не спрашивай, — расхохоталась я. — Так, новый вопрос, а что из этих уроков вы бы назвали полезным для нашей «работы»? — Манеры, балетная пачка и пистолет, — серьёзно ответили мы, а потом сразу же рассмеялись. — Серьёзно? Ну и как вам это помогает? — спросил Сэм, отпивая из своего бокала. — Манеры — это, по сути, прикрытие, вежливому человеку доверяют, — сказала Наташа, и нас обоих передёрнуло, как будто на уроках… — Балетная пачка — грация, — я встала со стула и продемонстрировала движение аллонже. — Помогает при битве или когда надо куда-то пробраться в кратчайшие сроки, — сказала Наташа и встала рядом со мной. — А пистолет? — спросил завороженный Питер. — Боевые искусства, — сказала я, вставая на всё ступню с носочков. — Может, Ан деор им покажем? — спросила я, уже намного развеселившись. — Заканчиваем аллонже, — уточнила она, и мы обе встали на носочки, при этом сняв свои кеды. Мы покрутились перед ними, встав на опорную ногу и согнув вторую в колене. А потом подняли назад ноги, выпрямленные в колене, соответствующие руки подняли вверх, другие отвели в сторону, в отличие от закруглённых позиций, локти рук были выпрямлены, кисти повёрнуты наружу, что придало позе «летящий» характер. А потом встали в четвёртую позицию, даже не договариваясь. — Ух, надо было размяться, — Наташа с облегчением встала обычно. — Это уж точно, — я опёрлась на её плечо и надела кеды обратно. — Вау, — половина зрителей издала восхищённый вздох. Другие зааплодировали, а потом это сделали все. — Охренеть, они же балерины! — заорал Баки, восторженно хлопая. — Это было классно, — согласился с ним Стив. — Ой, да ладно вам, — я смущённо махнула рукой на них.***
— Всё, я спать, — простонал Роуди, вставая со своего стула. — Да, я, пожалуй, тоже, — Ванда вышла из-за стола и немного покачнулась. — Так, ребята, кто меня разбудит раньше двух дня, у того появится стрела в одном очень интересном месте, — пробубнил Клинт и пошёл к лестнице. — Разбудим его в одиннадцать, — Старк заговорщически склонился ко мне. — Ага, если сами встанем, — усмехнулась я. — Скажите Пятнице, уж ей-то точно некуда стрелу пустить, — к нам наклонился Питер, а потом сам пошёл спать. — Если только в процессор, — рассмеялся Сэм, проходя мимо. — Пятница, поставь Клинту будильник на одиннадцать утра, — Старк поднёс к себе часы, в которых был микрофон Пятницы. — Предпочтение по поводу мелодии есть, мистер Старк? — я прямо чувствовала, что в её голосе появилась весёлая эмоция. — Что-нибудь раздражающее, — Старк игриво поиграл бровями. — Я надеюсь, меня ты не разбудишь? — уточнила Пеппер, сидящая на его коленях. — Неее, я же сам с тобой сплю. А если Пятница поставит будильник тебе, то и я его услышу, — отговорился Старк. — Пятница, поставь моему отцу и Пеппер будильник на одиннадцать, — тихо попросила её я, когда стала подниматься по лестнице. — Музыку ту же? — Конечно, Пятница, — ухмыльнулась я. — Думаешь, будет весело? — спросил Стив, еле сдерживая смех. — Определённо, Капитан, — я застыла в дверях своей комнаты. Убедилась, что отца в коридоре нет, и потянула Стива за собой.