ID работы: 668960

Romantic. История 1. Андреас Бирнбахер

Гет
PG-13
Завершён
7
автор
Размер:
14 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
7 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Утром Анди проснулся первым и пошел жарить блины на кухне, чтобы порадовать Хильду. Девушка появилась довольно скоро, когда первая порция уже была готова. Андреас обернулся на ее шаги, желая поскорее показать ей свои кулинарные шедевры, да так и рассмеялся во весь голос, увидев, наконец, прическу Хильды: ее волосы торчали в разные стороны, длиной они были примерно по плечи, но большая часть русых локонов была, мягко говоря, совершенно разной и непропорциональной длины… - Ну перестаньте, - выпятив нижнюю губу, обиделась Хильда, стоя босыми ногами на плитке. Она была одета в старую футболку Андреаса, доходящую ей аж до колен, и вкупе с прической напоминала панка, отбившегося от группы…не хватало какого-нибудь синяка под глазом в довершение образа. - Ты сама себя обстригла? – уточнил Анди, не в силах прекратить смех. - Ну да, занималась ерундой на днях, - замялась Хильда. – Сильно страшная, да? - Нет, ну что ты! – спохватился Анди, подходя ближе. – Оригинально! - Правда? – в глазах девушки проявилась надежда. - Правда, - заулыбался Андреас, щурясь. - У вас там что-то горит, - произнесла Хильда, показав пальцем на плиту. Бирнбахер быстро развернулся и подбежал к плите, чтобы перевернуть блин. - Садись, отведай моих блинчиков, - весело предложил он, выглядывая из-за плеча. - Спасибо, - скромно ответила девушка, беря возле него стопку блинов и усаживаясь за стол. - Как спалось на новом месте? Жених не снился? - Вы всё издеваетесь, - фыркнула Хильда, не обидевшись, однако. - Я шучу, - спокойно пояснил Анди, хихикая. - А вы всегда завтрак готовите? - Нет, обычно это делает моя мама, если я гощу у нее, либо покупаю еду в магазине, - ответил Бирнбахер, взволнованно суетясь с блинами у плиты. – Это, как правило, только летом. - А в остальное время? – удивилась Хильда. - Питаюсь в столовой на сборах и соревнованиях, - улыбнулся Анди, обернувшись. - Ааа, да, вы же спортсмен, - покивала головой Хильда, припоминая. – Сейчас у вас отпуск? - Да, недельный. - Так мало? Скукотища, должно быть, целый год только спортом и заниматься. - Байк меня спасает, - усмехнулся Андреас. – Нет, на самом деле, это ведь как любая-другая работа, только, конечно, физически тяжелее, но в целом разницы нет. - Адский труд, - качнула головой Хильда, принимаясь за блины. – А варенья нет? Анди хихикнул. - Нет, - сказал он, дожаривая последний блин, а потом и присаживаясь за стол. Хильда растягивала блины в воздухе, каким-то причудливым образом справляясь с ними. Анди с улыбкой на лице наблюдал за ней, не отрываясь и сам того не замечая. Девушка заметила его внимательный взгляд и снова смутилась, стесненно облизнув пальцы и положив следующий блин обратно на тарелку. - Извини, - очнулся Андреас, отвернувшись. – Ты просто поразительная, я таких…людей давно не встречал. - Я тоже, - тихо добавила Хильда. Бирнбахер, не глядя, потянулся за блином из общей тарелки и случайно соприкоснулся с ее пальцами. Она одернула руку, но не испугалась, а напротив, рискнула и не отвела взгляда, когда Андреас вновь засмотрелся. - Мне нужно найти какую-нибудь работу, - проговорила Хильда. - Не спеши с этим, - предостерег ее Андреас. – Ты учишься где-нибудь? - Я закончила школу. Этого недостаточно? - А колледж? – удивился Анди. - Нету у моих родителей денег, - недовольно ответила Хильда. – И не нужно мне образование. - Кем же ты хочешь быть? - Стилистом. Андреас заулыбался. Хильда, надувшись, запустила в него блином. Опомнилась, ахнула, прикрыла рот ладонью. Анди, вытирая с лица остатки блина, улыбаться не перестал и кинул их маячившему по кухне коту. - Ладно, я понял, - примирительно сказал Бирнбахер. – Стилистом ты обязательно станешь, не волнуйся. Но, Хильда, давай, ты придешь в себя пару дней, а потом я помогу тебе решить, что делать дальше. У нас в городе есть курсы стилистов, может, устроим тебя туда. - А пару дней я где буду торчать? - У меня, - скромно заметил Анди. Хильда просияла. - Хорошо, - ответила она, хлопнув в ладоши. - Договорились, - удовлетворился и Андреас. – Так, а теперь мне пора выдвигаться на пробежку, а потом и на лыжероллерную тренировку, - деловито сказал Анди, поглядывая на настенные часы. – Поедешь или останешься дома до вечера? - Неет, одной поездки мне хватило. Можно я останусь у вас? – взмолилась Хильда. – Я посуду помою. - Оставайся. И прекращай «выкать», - усмехнулся Бирнбахер, выходя из кухни. Так, Анди уехал до самого вечера. Весь день он провел насыщенно. Вчера Андреас пропустил свои занятия, но сегодня допустить такого не мог. Пробегав по городу, оставив мотоцикл на стоянке, он пообедал в кафешке и вернулся за своим байком. Бирнбахер поехал до пустынной трассы, туда же, где и катался вчера, только на этот раз по шоссе ему предстояло работать на лыжероллерах. Ровно три часа скоростной работы в обе стороны, и Анди на мотоцикле уже возвращался домой – впервые, где его ждала одна странная, но приятная юная особа. Перейдя через порог, Андреас услышал в доме громкую музыку. Вскинув брови, он прошел мимо трех пустующих комнат, мимо кухни, гостевой, где ночевала Хильда, и остановился у гостиной. Двери туда были плотно прикрыты, но шум стоял запредельный. Анди, вздохнув, набрался терпения и открыл дверь, ступая на ковер. В комнате царил хаос: по полу были разбросаны книги, диски, фотографии Андреаса, некоторые его футболки и даже носки, кот смиренно сидел на подоконнике и жевал цветок (!), а посреди этого безобразия танцевала Хильда, совсем не слышавшая, что вошел Бирнбахер. Ошалев с непривычки, Анди первым делом добрался до ДВД-плейера и выключил адскую клубную музыку, развернувшись и представ перед гостьей, сложив руки на груди. - Ой, - выдала Хильда, медленно отступая к дивану. – Андреас, прости, я замечталась и забыла, что ты скоро придешь. - И поэтому не успела прибрать мои вещи, которые ты же и раскопала? – сурово спросил Анди, не повышая голоса, но говоря достаточно жестко. - Анди, прости, я, правда, не хотела… Я только собиралась посмотреть фильм и искала что-нибудь интересное, - пролепетала Хильда, резко кидаясь к разбросанным вещам и принимаясь рассеяно убирать их. - Где же ты жила до этого… - схватившись за голову, пробормотал Андреас. – Прибери, пожалуйста, а я на кухню. На этих словах Анди вышел, успокаивая себя. На кухне он разогрел пиццу, заказанную позавчера, и отложил пару кусочков для Хильды. Она с виноватым лицом появилась через несколько минут, скромно присев на край кухонного уголка и взяв в руки пиццу. Андреас, глядя перед собой, уже угомонился и снова чувствовал жалость к девушке. - Хильда, ты, конечно, можешь слушать музыку, смотреть фильмы, но, пожалуйста, не шокируй так меня. Я не сказал тебе, во сколько приду, но теперь ты знаешь, что с тренировок я возвращаюсь в пять, - сказал Анди, испытывая неловкость, что ему приходиться объясняться с Хильдой, как с ребенком. Она и сама чувствовала себя нелегче, ужасно стыдясь. - Прости, - снова повторила Хильда. – Потерпи меня до завтра, а потом я съеду, и все будет хорошо. - Хильда, не надо никуда съезжать, - вздохнул Андреас. – Живи столько, сколько понадобится. Я не хочу тебя выгонять, отнюдь. - Да, я понимаю, - кивнула Хильда, понемногу отходя от случившегося. – Блин, я такая глупая, правда… Андреас посмотрел на нее, забеспокоившись. Гостья спрятала лицо в ладонях. Бирнбахер придвинулся к ней и погладил по голове: в каком же отчаянии надо пребывать, чтобы решиться и так обкромсать свои волосы, к которым, он был уверен, девушки относились с трепетом… Как же все непросто было с Хильдой, как оно оказалось сначала… - Ты неглупая, просто запутавшаяся девчонка, - прошептал Анди, склоняясь над ней. – Должно быть, родители и тот жених сильно напугали тебя, если ты сбежала и не побоялась довериться чужому мужчине, а я забылся и тоже испугал тебя… Хильда всхлипнула. - Ты невиноват, - решительно ответила она. – Но мне действительно пришлось непросто дома… - затем последовала небольшая пауза. - Но ты мне здорово помог, Анди, у тебя я чувствую себя в безопасности, - благодарно проговорила девушка. – Хотя мог бы и не строить из себя моего папочку, - хихикнув, добавила Хильда, полностью придя в себя. - Ты сама вынуждаешь меня так делать, - оправдывался Андреас. - Я не вернусь домой, Анди, - твердо сказала Хильда. – Потерпи меня немного, прошу, - Бирнбахер внимательно слушал ее, все пытаясь понять и разобраться в причинах, но вся правда ускользала от него, и это точно. – Я ненавижу жениха, которого мне навязали. Она придвинулась к Андреасу и прижалась к его груди. - Хильда, но ты же понимаешь, что, рано или поздно, нам придется оповестить твоих родителей, - прошептал Анди, обнимая ее. - Но не сейчас! Ты не понимаешь, они все против меня! - Хорошо-хорошо, ты все правильно говоришь. Тебе не нужно возвращаться, пока там все не уляжется… - проговорил Андреас, судорожно пытаясь найти выход и помочь бедняжке. - Посиди так со мной, а? – попросила Хильда. - Конечно, - согласился Анди, поглаживая ее по волосам, острым и ломким волосам, но таким близким… Уже потом, когда Хильда, вновь, как ребенок, уснувшая практически у Андреаса на руках, он унес ее в гостевую и уложил в кровать. Оставшись без сил, вернулся в свою спальню и также лег, не успев ни о чем подумать. *** Утром Андреас проснулся от запахов, доносящихся из кухни. Приятно пахло яичницей, которую ему часто готовила мама. Потягиваясь в кровати и чувствуя, что мышцам необходимо размяться, он поднялся и отправился в душ. Проведя там не более десяти минут, улыбающийся Анди заглянул на кухню, где хозяйничала Хильда. - Доброе утро! – бодро поприветствовала его она. В который раз Бирнбахер удивился внешности своей гостьи: она была одета в свое платье, но поверх нацепила какую-то тряпку, делая что-то наподобие фартука, видимо. Тряпка была перемазана в муке, руки Хильды также были испачканы в чем-то, но сама она выглядела вполне довольной. На плите трескались, судя по звуку, яйца, и Андреас предвкушающе облизнулся. - Проходи, садись, - пригласила его она, делая шутливый реверанс. Бирнбахер, было, двинувшийся к плите, чтобы помочь, покорно отступил, подняв руки, сдаваясь, и присел. - Я сплю, или ты решила освоить навыки готовки? – задорно спросил он. - Я и так умела готовить, - парировала девушка. – Просто притворялась и за целый день вчера не сварила для тебя ничего. Исправляюсь, - она отсалютовала Андреасу. - Вольно, кэп! – весело отозвался Анди. Такой утренний настрой ему очень нравился. И все казалось таким правильным и естественным, что он уже и забыл, что позавчера встретил эту девчонку одну на дороге, и ее явно разыскивали родственники. Но вот Хильда у плиты, готовит его любимый завтрак, даже не зная об этом заранее, Анди смеется над ее шутками, и они отлично понимают друг друга без лишний объяснений. Никто не закатывает истерик, спорные вопросы обсуждаются и решаются сразу. У Андреаса складывалось впечатление, что они с Хильдой давние супруги, и ему так хорошо было от этой мысли… - Ты любишь зелень? – робко спросила его Хильда. - А? Да, можно немного, - очнулся Анди, улыбаясь. Она снова отвернулась к плите и завершила свою готовку, поставив перед Бирнбахером аппетитно выглядящую яичницу. Он, втянув носом запах, с удовольствием принялся за еду, вопросительно посмотрев на Хильду. - Кушай, я попозже, когда ты уедешь на тренировку, - сказала она. - Не знал, что ты такая заботливая. Приятно удивлен и тронут, - отметил Анди. - Ты еще много, чему удивишься, - пообещала Хильда, кокетливо взмахнув ресницами. Она уже меньше смущалась Андреаса и совсем не стеснялась своей чудаковатой прически, Бирнбахер был рад и этому. К тому же, он уже был готов ожидать от нее, чего угодно, но всякий раз ошибался, и Хильда не переставала удивлять его. Ему нравилось изучать и разгадывать эту непростую девушку, так странно попавшуюся Андреасу на пути его жизни… Он смотрел на Хильду и все не мог поверить, что происходящее с ним – не сон. - Тебе так идет улыбка, - вдруг произнесла Хильда, тоже любуясь на Анди. – И эти морщины, - она сделала паузу, и сам Бирнбахер замер, вслушиваясь, - они вовсе не старят тебя, а придают особый шарм. - Мне стало не по себе, что ты делаешь мне комплименты, а не я тебе, - улыбнулся Андреас, беря Хильду за руку. – Ты волшебная, Хильда, совершенно ни на кого не похожая. - Я говорю правду, - сказала она. - Так и я не привык обманывать, - подмигнул ей Анди. Хильда покраснела, но руку не отбирала, напротив, придвинулась к Андреасу ближе и, затаив дыхание, ждала чуда. Анди, подавшись вперед, едва не поддался своему желанию, но одумался и просто, невесомым движением дотронулся до длинной пряди Хильды, аккуратно убрав волос, упавший ей на лицо. Она моргнула, опустив взгляд. - Мне пора идти, - шепнул ей Андреас, целуя ее в лоб и поспешно вставая. - Возвращайся скорее. Пожалуйста, - протянула Хильда. - Поедешь со мной после обеда на стрельбище? – предложил Анди. - На настоящее? – оживилась она. - На самое настоящее. - Поеду, - кивнула девушка. - Отлично, я заеду в час, - подмигнул ей Андреас, уходя. Хильда не помнила, чтобы хоть когда-нибудь она была такой счастливой… Пока Андреас нарезал круги, бегая по улицам города, заткнув уши наушниками с приятной музыкой, он, конечно, думал о Хильде. О том, как же быть теперь с ней, и как было бы правильнее поступить. Анди давно вырос из романтического юношеского возраста, поэтому знал, что, разумеется, девушку ищут и волнуются ее родные. Будет несправедливо по отношению к ним скрывать Хильду долго. Предстояло все же выяснить, где они живут, чтобы хотя бы написать им письмо… С другой стороны, родители, которые хотели отдать дочь человеку, которого она не любила… Это неправильно и нечестно уже по отношению к Хильде, и ее положение Андреас понимал, естественно, и полностью поддерживал ее выбор. Он был человеком посторонним в этой истории, поэтому одобрять или нет, вообще было решать не ему, однако из всего того, что успел вынести из всего Бирнбахер, так это то, что Хильде не помешает отдохнуть какое-то время вдали ото всех, кто обижал ее. Но потом, вероятно, поиски родных обязательно придется вести, тем более что сам Анди не пробудет в городе долго. Нельзя ведь было оставлять ее разбираться с ситуацией одной. Надо было попытаться решить дело миром. А там уж Хильде определяться, уезжать домой или оставаться с ним…Он уже успел привыкнуть и скучал по ней, всего-то после двух дней знакомства – для серьезного Андреаса такие нахлынувшие чувства были в диковинку, но он спокойно принимал их и не собирался отступать. После пробежки Анди вернулся домой, достал из сейфа винтовку и взял, наконец, Хильду с собой. Они обошлись без мотоцикла, благо у Андреаса были и автомобили. Выбрав авто, Бирнбахер выкатил его из гаража и позвал Хильду садиться. До стрельбища ехали недолго, всего полчаса. Они выкатились загород, но не в поля, а к огороженному высокими воротами по большой территории участку. Машина Андреаса проехала внутрь через открывшиеся перед ними ворота. Бирнбахер припарковал машину здесь же, на маленькой стоянке. После чего они с Хильдой вышли и направились к стрельбищу. Это был небольшой участок в целом, кроме нескольких мишенных установок ничего более и не наблюдалось. Им предстояло пройти по рыхлой земле буквально триста метров – и вот оно, стрельбище. - И как, удобно тебе стрелять тут, а кататься в другом месте? – удивилась Хильда, осматриваясь. Никого вокруг не предвиделось, только охрана в домике у ворот. Место было не самым приятным, и девушку смущала такая обстановка, она непроизвольно жалась к Андреасу. - Нет, но стрельбище итак открыли специально для меня, - усмехнулся Анди, подходя к коврикам, что имелись тут, как им и полагается. - Ты один здесь тренируешься? - Нет, мальчишки тоже иногда приходят, но обычно по выходным и в утреннее время. Он снял с плеча чехол и достал оттуда винтовку. Потом извлек еще и тубус, в котором лежала маленькая биатлонная труба, и протянул ее Хильде. - Что это? - Будешь смотреть в нее и отмечать мои выстрелы, - пояснил Анди. Пошарив в чехле рукой, он достал еще и планшет с нарисованной мишенью. – Вот, бери карандаш и ставь точки. - Анди, я совершенно не понимаю ничего в этом, - растерялась Хильда, принимая все его предметы. - Это несложно, ты, как только все увидишь и приступишь, сразу разберешься, - улыбнулся Бирнбахер. Андреас отошел и встал наизготовку, выполняя обычные автоматические действия. - Стой, Анди, так у тебя настоящие патроны? – испугалась вдруг Хильда. - Холостые, Хильда, холостые, - уверил ее Бирнбахер. Вновь настроившись, Анди произвел первый выстрел. Хильда, следившая за этим через трубу, отлично увидела, куда он пришелся, и поставила точку на планшете. Андреас довел до конца стрельбу, после чего поторопился посмотреть, что там получилось у Хильды. Он подошел к ней сзади и заглянул через плечо, задевая его своим подбородком. - Мм, да ты хорошо справляешься! – искренне похвалил ее Анди. - Серьезно? - Да, - кивнул Андреас. - Так ты не в центр стрелял, - покачала головой Хильда. - При стрельбе стоя главное попасть не в маленький, а в большой кружок, - он показал ей пальцем на нарисованной мишени, что держала в руке Хильда. При этом дыхание Анди приятно щекотало кожу на шее Хильды, и она невольно засмеялась. - Я сейчас выроню твою трубу, - предупредила, хихикая, она. Обе ее руки действительно были заняты, и приходилось довольно трудно. – Ахах, Анди, а покажи, как нужно стрелять? Андреас обошел девушку, чтобы встать к ней лицом и забрал у нее трубу и планшет, положив их на землю. - Идем, - махнул рукой он, улыбаясь. Анди привел Хильду на коврик, показал, как нужно правильно поставить ноги. Дал ей в руки винтовку, которую она едва не уронила, поразившись, насколько оружие тяжелое. - Ручку сюда, палец сюда, - мягко диктовал Андреас, показывая и кивая, если Хильде удавалось правильно взяться за винтовку и найти курок. Но у нее получалось не очень, поднять винтовку и одновременно целиться было не по силам. У Хильды тряслись руки, но азарт уже завладел ею, поэтому ей очень хотелось хотя бы раз выстрелить. Анди усмехнулся и подошел, обнимая ее сзади, чтобы вытянуть свою руку и помочь удержать винтовку. Так, с его помощью, Хильда надавила на курок и произвела холостой выстрел. Все потеряло смысл, когда Андреас помог ей опустить винтовку и плавно спустил оружие на землю, при этом не переставая обнимать Хильду. Он провел рукой по спине девушки, развернул ее к себе лицом. Анди не мог ничего с собой поделать, когда был так близко рядом с ней, просто какая-то магия творилась в душе. Юное красивое лицо, румяные щеки, пытливые глаза… Она сводила его с ума. - Поцелуй меня, - одними губами произнесла девушка, точно также, обезумев от близости с Андреасом. Анди не выдержал и прильнул к ее губам, притягивая Хильду к себе за талию. Он забылся, совершенно потерял голову, пробуя на вкус ее сладкие податливые губы, ощущая руками хрупкое тело. Хильда и вовсе повисла в его объятиях, никогда прежде не испытывая таких чувств и головокружительных эмоций. Однако остатки рассудка все же заставили Андреаса очнуться, когда его руки машинально спустились по спине девушки вниз, а сама Хильда негромко ахнула. Оторвавшись от нее, Анди посмотрел в ее глаза. Не увидев ничего такого, за что можно было бы извиниться, Андреас выдохнул и, тем не менее, стал собираться домой. Хильда помогла упаковать винтовку, после чего они молча двинулись на стоянку. Бирнбахеру было неловко за себя, и он поторопился увезти Хильду домой. К себе домой, конечно. Они сели в машину и довольно быстро вернулись. Хильда вызвалась готовить ужин, а Андреас впервые сумел спокойно пойти и посмотреть телевизор, отдыхая на диване. Ему было хорошо и спокойно, никакие тяжелые мысли не давили, забот и проблем как ни бывало. Но покой продлился недолго: из прихожей раздался звонок. Бирнбахер поспешил открывать. На пороге стояли двое взволнованных людей среднего возраста, мужчина и женщина в плащах одинакового цвета. Мужчина чуть полноватый и более уверенный в себе, женщина – худощавая, она стояла, пряча глаза. - О, вы ведь Андреас Бирнбахер? – спросил незнакомец. - Биатлонист, верно? – добавила его спутница. Анди кивнул. - И у вас есть мотоцикл? – продолжил мужчина. Снова кивок. – Мы – Брауны, разыскиваем свою дочь, Хильду. Дыхание у Андреаса перехватило. - Мы объездили все близлежащие города, - сказала женщина, поглядывая на мужа. – На окраине вашего нам сообщили, что видели девушку, похожую на описание нашей дочери, в компании с вами, мистер Бирнбахер. Вас здесь все знают, вот мы и нашли ваш дом… Анди нервно сглотнул. - Проходите, - только произнес он, пропуская их внутрь дома, сразу показывая и проводя на кухню. Хильда так и застыла со сковородой в руке, когда узнала своих родителей. Женщина, очевидно, ее мать, бросилась, было, обнимать дочь, но та отстранилась и жалостливо посмотрела на маячившего за Браунами Андреаса. Анди моментально обошел их и загородил собой Хильду. - Нам всем нужно поговорить, - строго сказал он. - Откуда вы вообще взялись? Как вы познакомились с нашей дочерью? – взорвался отец Хильды, хмуря брови. - Я подвез ее до города и приютил, пока Хильда планировала найти здесь работу. - Мне все равно, что вы немецкая знаменитость, я сейчас… - разозлено начал мистер Браун, закатывая рукава своей рубахи и надвигаясь на Анди. - Хватит, отец! – вскрикнула Хильда, прерывая речь папы и вставая рядом с Андреасом. Он взял ее за руку, поддерживая. – Если Анди предлагает поговорить, то ладно, давайте все поговорим и решим что-то. Бирнбахер одобрительно кивнул ей, порадовавшись, что Хильда стала более вразумительной и серьезной, чем он ее знал. Или думал, что знает. Усадив Браунов за стол, налив всем чая, Андреас и Хильда начали свой рассказ. Потом высказывались родители, мама заплакала, когда говорила, как долго они искали свою дочь… - Молодой человек, Эрик, обещал для нашей Хильды хорошее светлое будущее, которое мы дать ей не в состоянии, - взволнованно пояснила миссис Браун, наконец. – Но она категорична и не слишком добра к этому парню, поэтому мы, честно-то говоря, ожидали, что Хильда выдаст нечто вроде побега… - А вот надо было построже ее воспитывать! – вспылил мистер Браун, хмуря брови. - Хватит, мама, папа, я уже взрослая, и сама могу решать! – вскрикнула Хильда, и Андреас понял, на кого из родителей она больше похожа своей способностью взорваться… - Хильда, мы всего лишь хотели тебе счастья… - прошептала миссис Браун. Все Брауны принялись ругаться между собой, Андреас какое-то время молчал. Еще до того, как они поцеловались с Хильдой, он готов был и сам разыскать ее родителей, отдал бы им, не задумываясь. Потому что так правильно. Потому что он, Анди, не отвечает за Хильду, а они, родители, вырастили и воспитали ее, значит, имели на то право. Но он настолько привязался и привык к ней, что не мог теперь просто так отдать девушку на растерзание не вполне адекватным, на его взгляд, родителям… Ему не были знакомы такие истории, в его семье и у знакомых ничего подобного никогда не случалось, но Брауны – семья несколько иного круга, поэтому не было ничего удивительного. Как бы там ни было, Хильду было жалко, и Анди должен был действовать по совести, а не по справедливости и собственным взглядам… Анди постучал ложечкой по кружке, чтобы Брауны обратили на него внимание. Когда они умолкли, справедливо заметив, что все еще в его доме, Бирнбахер заговорил. - Я не вправе решать за вашу дочь, Хильда сама способна сделать выбор, - почтенно заметил Андреас. – Но так вышло, что я успел стать для нее значимым человеком, - девушка кивнула в подтверждение его слов, а родители в шоке уставились на Бирнбахера. – Мне кажется неправильным, что вы не даете ей свободы выбора. Мистер Браун открыл рот, чтобы выдать очередную гневную тираду уже в его адрес, но миссис Браун предусмотрительно похлопала мужа по ладони, чтобы высказаться самой: - Да, мы заметили, что вы – человек не посторонний. Более того, разумный и адекватный, действительно беспокоящийся за судьбу нашей дочери. Серьезный, спортсмен, - выдержанно отмечала женщина. – Но насколько серьезны ваши намерения по отношению к Хильде? Вы, что, постоянно будете рядом с ней? - Да, вы собрались взять ее в жены? – вторил жене мистер Браун. Андреас совсем растерялся, взглянув на Хильду. Она и сама выпучила глаза, едва ли не желая заткнуть своих родителей. - О чем вы говорите, черт возьми? – вмешалась Хильда. – Речь идет всего лишь о том, что Анди приютил меня, и он позволит жить у него, пока я не найду работу! Причем тут женитьба? Я в состоянии справиться сама. Возвращаться домой у меня нет желания. - Хильда… - наставительно начал мистер Браун. - Папа, - качнув головой, исподлобья произнесла Хильда, злясь. - Я думаю, нам всем нужно время, чтобы подумать и остыть, - снова вмешался Андреас. – Я помогу Хильде, она хорошая девушка, и меня не затруднит сделать для нее несколько добрых дел. Я понимаю, как это может выглядеть со стороны… И вы, конечно, беспокоитесь. Но, если хотите, я дам вам номер моего домашнего, и мы с Хильдой обязательно будем держать вас в курсе ее дел. - Соблазнил нашу девочку, а теперь… - пробурчал себе под нос мистер Браун, гневаясь. Но миссис Браун после слов Андреаса вдруг понимающе, хоть и с тревогой, посмотрела на Анди и Хильду. Она поверила ему, которого однажды видела по телевизору, но и не представляла, что судьба столкнет их семью с Бирнбахером. Но дело было, разумеется, не только в звездности Андреаса. Ее убедила его искренность и забота, душевное тепло, исходящее и лучившееся из глаз Анди. Такое нельзя было не заметить, тем более ей, чуткой женщине. - Хорошо, Андреас, мы с отцом уйдем и дадим Хильде право решать самой, - сказала миссис Браун, чем удивила и мужа, и дочь. – Только дайте нам телефон, обязательно. - Конечно, - кивнул Анди. - Доченька, поговори хоть с нами наедине, - попросила женщина, обращаясь к Хильде. В глазах обеих уже стояли слезы… Андреас покинул кухню, чтобы семья могла побыть наедине. Когда все более-менее утряслось, Брауны уехали, оставив Хильду с Анди. Оставшийся вечер они совместно готовили макаронную пасту, бегая друг за другом по всей кухне, веселясь, чтобы хоть как-то отвлечься от неприятного осадка. Потом обессиленные смотрели у телевизора фильм, да так в обнимку на диване и заснули. Они оба не знали, надолго ли вместе, что вообще ждет их, и перейдут ли они грань…Последнее больше беспокоило Хильду, нежели Анди, который довольствовался тем, что есть, и был благодарен за одно то, что эта девчонка помогла ему скрыться от бытовой рутины и одиночества… Он мог только выдвигать предположения, уйдет от него Хильда завтра или останется с ним навсегда, обрекая себя на долгие вечера ожидания Анди с соревнований, – ее ветреная натура располагала к любому развитию и повороту. Потому Андреас не строил никаких планов, не питал себя иллюзиями – он просто жил и радовался тому, что встретил Ее, таким вихрем промчавшись и изменив его жизнь к лучшему. Как бы что там дальше ни сложилось.
7 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (4)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.