ID работы: 6658489

Око за око, зуб за зуб - часть 3 цикла "Сказки многоликого Универсума"

Джен
PG-13
В процессе
439
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 59 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
439 Нравится 43 Отзывы 184 В сборник Скачать

9.2. Морг. Воскрешение Гарри Поттера.

Настройки текста
Он пришел в себя от холода. Не открывая глаз, прислушался к своим ощущениям, но все они до единого были неприятные. Ему было очень холодно, словно он оказался под замораживающим заклинанием. Его голова болела. На лице, чуть выше правой брови, в его череп будто вонзили ледяное сверло и крутили им, крутили… От этого, что-то живое и колючее в его мозгах противно ныло и ныло… Постепенно нытье это свелось на нет, и он ощутил боль на затылке, в основании черепа. Боль в том месте была острой, пульсирующей, и распространялась она к конечностям благодаря этим пульсациям. А конечностей, кроме всеохватывающей боли с их стороны, он не чувствовал. Перед глазами у него вспыхнула сверхновая звезда, принуждая поднять веки, повращать глазными яблоками — единственное, что еще подчинялось его воле — и осмотреться, чтобы определиться, где он находится и что с ним будет. Прямо у себя над головой он увидел круг из шести слепяще ярких пятен и поспешил прикрыть веки. Яркость света поубавилась, одновременно с этим, рядом прозвучал мужской голос, полный изумления: — Ха! Мальчик очухался. Иди ты… Ой! А что это с дедушкой произошло? У него пульса нет. Ну, помоги мне поднять его и поставить вон на ту пустую столешницу. Реанимировать его, что ли? — Боюсь, что толку от этого не будет. Здесь морг, а пока привезут дефибриллятор и позовут дежурного кардиолога… Звони, вдруг еще успеем! Послышались быстро удаляющиеся шаги тяжеловесного мужчины. — Это чей дедушка был, мальчика? — спросил тот, который остался на месте. — Наверно ему хреново было увидеть внука здесь. — Не надо сквернословить в присутствии ребенка! — выдал другой, уже женский голос. — А он и не говорил, что здесь лежал его внук, сказал только, что это ученик из его школы… — поведал опять же второй мужской голос, хриплым и более низким голосом, чем у первого. У того голос звучал немного истерично, он же и убежал раньше звать реаниматоров. — Какая же это школа такая, для психов, что ли? — хмыкнула женщина. — Хотя, если посмотреть на его лиловый балахон, вполне может быть. Он что, в этом по улицам расхаживал? *** «Кто здесь очухался? Неужели Гарри?» — подумал Альбус, ощутив себя легким как перышко. Со стороны двери, не до конца закрытой, повеяло воздухом, и его унесло наверх, к потолку помещения. «Да что это такое? — вскрикнул он про себя и посмотрел вниз. От увиденного он остолбенел. На соседнем металлическом столе маггловские врачи разместили его одетое в мантию любимого фиолетового цвета тело. Тело имело все признаки мертвеца: глаза немигающе смотрели в одну точку на потолке, грудь не вздымалась от дыхания… А сам он, Альбус, парил над своим телом и никак не мог вернуться обратно. *** Тем временем, люди в зале продолжали обсуждать происшествие. — Как хорошо, что не провели аутопсию над мальчишкой или не запихнули его в морозильную камеру сразу по приезде. — сказала женщина и коротко сплюнула через плечо несколько раз. — Надо позвонить в полицию и сообщить им, что в определении смерти пострадавшего мальчика ошиблись, раз «мертвец» пришел в себя. Ну и переполоху будет! Так им и надо. — Смерть мальчика определила не полиция, а доктор Эмерсон из Скорой, который был в тот момент на дежурстве. Это его ошибка, не наша. И не полиции. — Возразил ее коллега и продолжил. — И сообщи в полицию, что мертвец все-таки есть. Явившийся для опознания старик умер, как только увидел «труп» мальчика, отдал концы. По всей вероятности, в силу возраста его сердце не выдержало. — Ладно! — отсалютовала врач-женщина и припевая себе под нос какую-то магловскую песенку, отправилась туда, куда раньше ушел ее коллега. Телефон имелся только в кабинете принимающего в морг дежурного. В зал не дозволялось входить со включенным мобильником. И не позволяй резать дедушку, — крикнула она у выхода из зала, — возможно, у них в той школе учатся только люди с тонкой душевной организацией. Отправлять им труп их директора, украшенный черными швами крест на крест, будет моветоном. Альбус проследил за передвижением оставшегося рядом с ним и Гарри Поттером мужчины-врача, который стал ощупывать пульс мальчика, громко восклицать и не раз чертыхаться. В зал ворвалось множество спешащих людей с каталкой и системой жизнеобеспечения, о чем возвестили треск резко открываемых дверей и шуршание колес по полу. — А мальчик-то, которого приняли за труп, воскрес, — оповестил громким, истеричным голосом врач, и медсестры начали кричать от восторга, позабыв об умершем старике, Альбусе. Полностью игнорируя его, они подлетели к Поттеру и подключили его к трубкам, подсоединенными к баллону с кислородом. Через некоторое время тот закашлялся и открыл свои нереально зеленые глаза. — Гарри, Гарри, ты нас слышишь? — крикнул пожилой врач и ему утвердительно кивнули головой. — Мальчишка, да ты в рубахе родился, слышишь? Такое везенье, такое везенье я никогда раньше… Коллеги, уведите пацана в Отделение интенсивной терапии, а я осмотрю тут старика. Наконец-то. Удосужились магглы обратить внимание и на Альбуса Дамблдора, названного обывателями волшебного мира после его победы над Темным Лордом Грин-де-Вальдом, воплощением Мерлина двадцатого века. Ахх, придет Альбус в сознание, не постесняется приложить всех виновных парочкой темнейших проклятий, несмотря на то, что все считают его воплощением Света. Тут послышался пищащий монотонный звук, и усталый голос пожилого врача оповестил: — Время смерти: 5:39. Кто-нибудь знает, как зовут этого старика? Очевидно, никто из присутствующих не знал этого и тот же голос продолжил: — Запишите: Джон Смит, примерный возраст: 90 лет. Проведите аутопсию, чтобы установить причину смерти.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.