Сцена первая
Коресский Лес. Ветер шуршит в кронах густых деревьев. Поляна. В центре стоит стол, вокруг него на стульях сидят все участники. Где-то далеко эхом разносятся крики "Су-йа! Су-йа!" СоХва (нервно прислушивается к крикам, но старается не показывать виду и мило улыбается всем сразу): Гм, благодарю, что все собрались. Я попросила вас прийти, чтобы обсудить важное дело. Как вы знаете, сегодня день рождения моего брата... Тигра Йо (насмешливо): Ослика Су-йя. Кролик (хихикает в кулак) СоХва (укоризненно, но все еще мило улыбаясь): Братец Тигра, какие у вас милые шутки... Но если серьезно, нужно решить, что ему подарить на день рождения. Для этого я вас здесь и собрала. Тигра Йо (возмущенно): Чо! Ему еще и дарить что-то нужно? А не офигел ли он? Пусть скажет спасибо, что я его еще не застрелил... то есть не усыпил! У меня уже в ушах звенит от его "Су-йя!" Я спать не могу! А как мне трон захватывать, если я не выспавшийся? Да я даже нормальный план придумать не могу! Кролик: Точно! Безобразие! СоХва (терпеливо, с милой улыбкой): Брат Тигра, уж простите моего брата. Я сама за него извинюсь. Мой брат сейчас так несчастен... Так что же будем делать с подарком? Тигра Йо: Вот, давайте и подарим ему Хэ Су, может тогда орать перестанет. Мне для переворота тишина нужна. Кролик: Верно, так и сделаем. Мама Су (возмущенно пыхтя): Меня нельзя отдавать. Я - человек! Не вещь и не животное! Я на вас в полицию напишу! И вообще, я гражданка Южной Кореи, вашему законодательству не подлежу! У нас рабство запрещено!.. Винни-Бэк (задумчиво): Нельзя Хэ Су дарить. Она не одна, у нее есть Крошка Со. Тигра Йо: Что? Ты, наверное, хотел сказать - Крошка Су? Винни-Бэк (указывая на Крошку Со): Нет, Крошка Со - это Крошка Со. Он без Хэ Су не сможет. Это жестоко и неправильно - отнимать ее у него... Тигра Йо (возмущенно): Да кто его спрашивать будет! Кролик: Точно! Крошка Со (закидывая на стол ноги 45 размера, за его спиной где-то теряется Мама Су): Хэ Су - моя! (Нехорошо прищуривается на Тигру Йо, словно предлагая поспорить) Тигра Йо (офигенно): И этот Волчара - Крошка, по-вашему ? Да у него клыки с мою руку будут! Винни-Бэк (укоризненно бубнит): Я же говорил, что отнимать у брата Со Хэ Су - это будет жестоко и неправильно. Для того, кто будет отнимать. Почему вы меня не слушаете до конца? Крошка Со в подтверждении этих слов начинает скалиться и рычать. Мама Су его обнимает, и тогда Крошка Со перестает рычать, зато начинает жмуриться и мурчать. Тигра Йо (офигенно): Так, я не понял. Он кто? Кенгуру, Волк или кот? Пэктачок: Люди из Шинджу, которые у нас в доме останавливались, рассказывали, что его в детстве радиоактивный волк укусил. Так что, все может быть. Крошка Со (мурча и блаженно жмурясь, потому что его все еще обнимает Мама Су): Я еще и птичкой могу чирикать, соколом, там... Тигра Йо (бурчит под нос): Хорошо хоть, не радиоактивный паук, а то бы вообще спасу от него не было. Кролик (тоже тихо): И правда. Волк, лазающий по потолкам - никуда не годится. СоХва (возмущенно, что все про нее забыли): Может быть вернемся к нашему вопросу? Бедный брат уже столько времени грустит. Мы должны его утешить и порадовать. Мама Су (воодушевленно): А давайте каждый подарит по маленькому подарку. Вот, у меня... У меня... (К большому неудовольствию Крошки Со убирает от него руки и достает белый рюкзачок с нарисованной Hello Kitty на крышке. Начинает из него извлекать на стол под все более и более ошеломленные взгляды: пару бутылок соджу, грязный белый кроссовок, пачку влажных салфеток, флакон духов, косметичку, би-би-крем, который кладет не на стол, а вручает Со, потом достает маску Со, огромную стопку стихотворей Со, заколку Со, тетради, написанные на хангыле, сломанную стрелу, тряпичную куклу Пэктачка, и, наконец, вытаскивает с самого донышка браслет с нефритовой бусиной. Радостно) Нашла! Я же знала, что он у меня где-то здесь! Только... (Огорченно замечает, что он сломан) Но, наверное, это ничего. Он все равно красивый. Это его утешит... Правда? Кролик (оценивающе разглядывает нефрит на ниточке): Маловат будет. Пэктачок (радостно подскакивает, оглядывая стол, заваленный вещами Мамы Су) Тогда я тоже знаю, что подарю! Винни-Бэк (кивает): Если вы так решили, то я тоже не против. Подарю стихотворение про брата Ука. (Начинает вдохновленно декламировать под нос) В голове моей опилки... Не беда... Бурум-бурум-бурум... СоХва: Тогда я подарю вышитое поздравление. Шелком вышью: "Поздравляю с Днем Рожденья! Желаю счастья в личной жизни!" Тигра Йо: Здорово. Со, а ты что подаришь Уку? Крошка Со (равнодушно): Как обычно - себя. Мое присутствие на дне рождения - уже само по себе подарок. Я же принц, пусть радуется. Все хором: И это все? Крошка Со (равнодушно): А чего еще нужно? Еще могу надеть маску, а потом снять. Так пойдет? Тигра Йо: Славно. А может я тебя тоже подарю? Это будет наш общий подарок. Крошка Со: Нефиг примазываться к моим подаркам. Свое придумывай. Тигра Йо (обиженно): Какие же вы все эгоисты! Тогда... Тогда я подарю... У меня есть моя погребальная урна. Почти новая. Еще с того раза, как я в пропасть упал. Да и маме она не нравится. Кролик: Очень полезный подарок. Тут с громким топотом и в клубах пыли прибегает Чжонопотам. Тигра Йо (строго): Ты опоздал! Мы без тебя уже все подарки разобрали. Опять с кем-то дрался? Чжонопотам (виновато): Не дрался, просто не сошлись во мнениях... кто кого умелее... Я тут бежал мимо кустов чертополоха, там брат Ук бормотал что-то про хвост... Все хором: Хвост? Чжонопотам (виновато): Я не очень расслышал, я спешил. Слышу только... (Старательно воспроизводит хрип-шипение-вой) Ххээ... Хву-Хву-Хву... Сссууу... А дальше я на ветку наступил... Мама Су (деловито): Я знаю, что ты ему подаришь! (Роется в сумке, ничего не находит, тогда снимает синюю ленточку с волос очень недовольного этим Крошки Со, который начал рычать) Не ворчи, я потом, когда никого не будет... (Дальше шепчет на ухо, Крошка Со перестает рычать и снова начинает мурчать, все прислушиваются, но ничего не могут услышать. Потом Мама Су завязывает в хвост волосы Чжонопотама и украшает синим бантиком) Ну, вот, теперь у тебя есть хвост. Чжонопотам (трясет хвостом с синим бантиком): Мне нравится этот подарок!Сцена вторая
Коресский Лес. Поляна. В центре поляны небольшой декоративный пруд, декорированный беседкой и мостиком. По берегу бродит Ослик Ук-Йа в сером шелковом ханбоке. Ослик Ук-Йа (заглядывает в воду на свое отражение и вздыхает, охрипшим от криков голосом, кашляя): Жалкое зрелище. Хву-хву... Душераздирающее зрелище. Хву-кха... Кошмар. (Обходит вокруг пруда и снова заглядывает в воду, тяжело вздыхает) Я так и думал. Кха. С этой стороны ничуть не лучше. Но всем наплевать. Никому нет дела. Душераздирающее зрелище - вот как это называется! Кхэ-кхэ. Снова бродит вдоль берега и что-то тихо бормочет, периодически кашляя. На полянку выходят все из прошлой сцены. Ослик Ук-Йа замечает, что здесь много народу и удивленно замирает, не забыв, впрочем, принять самый наинесчастнейший вид. Пэктачок (расталкивает толпу родственников, громко кричит): Поздравляю тебя с днем рождения, брат Ук!.. Ослик Ук-Йа (перебивает): Это ты мне? Пэктачок: Конечно! Ослик Ук-Йа: С моим днём рождения? Пэктачок: Да! Ослик Ук-Йа: Значит, у меня настоящий день рождения? Пэктачок: Конечно, и мы принесли тебе подарки. Я дарю тебе Хэ Су! Ослик Ук-Йа (счастливо светится): Хэ Су? Все остальные: Что? Пэктачок (вручает тряпичную игрушку Хэ Су): Да, я ее сам сшил! Ослик Ук-Йа (после долгого молчания): Мой деньрожденьский подарок? Мама Су (бодро): Желаю много-много счастья (Достает нефритовую бусину, которая сиротливо болтается на красной ниточке) Ослик Ук-Йа (кисло): Спасибо, я уже вижу, как мне посчастливилось. Тигра Йо: Теперь мой подарочек! Ослик Ук-Йа (уныло): Есть у меня подарочки. Тигра Йо (протягивает погребальную урну): Вот он! Это - Очень Полезная Урна. Каждому современному человеку обязательно нужно такую иметь. СоХва (торжественно): Дорогой брат! В этот знаменательный день я хочу подарить тебе! Безвозмездно! Тигра Йо (заинтересованно): Что-что? СоХва (раздраженно): Братец... Тигра Йо: Извини. Я только хотел узнать. Без чего? СоХва (раздраженно): Без-воз-мезд-но! То есть, даром. Тигра Йо: А! Даром. Понятно. Все понятливо кивают. СоХва (торжественно продолжает): ...Подарить тебе безвозмездно скромный, но очень нужный подарок. Вот! (Достает вышивку) Ослик Ук-Йа (читает вслух, голос его становится все удивленнее и удивленнее): "Про зря вля вля сдине мраш деня про зря вля вля вля!" Что это? СоХва (сердито): Это мое поздравление. У меня осталось очень мало ниток. Я только и делаю, что всем влиятельным людям подушки вышиваю на подарок. Чтобы они меня замуж не брали. Входит Кристофер Му. Кристофер Му (радостно-торжественно): Поздравляю тебя, Ук! Я слышал, у тебя сегодня день рождения. Ослик Ук-Йа (умирающим голосом): Настоящий день рождения. Столько подарков (Смотрит на подарки в своих руках) Кристофер Му (радостно-торжественно и немного смущенно): Я не знал, что тебе подарить, но у Чи Мона нашелся трон. Настоящий трон, склеенный из первоклассной китайской бумаги, масштаб 1:100. От отцовского не отличить. Ослик Ук-Йа (вздыхает и снова смотрит на подарки в своих руках): Знаешь, только трона мне и не хватало. (Задумчиво) На этот трон можно посадить Хэ Су. Кристофер Му (смущенно): Думаю, Хэ Су не поместится на этом троне. Он слишком маленький для нее. Ты с ней не умеешь обращаться. Смотри: берешь Хэ Су за руку... Ослик Ук-Йа (сердито): Это другие Хэ Су большие, а моя в самый раз. Глядите! (Садится на землю, ставит трон и сажает на нее тряпичную Хэ Су) Кристофер Му (радостно): И правда! Мне очень приятно, что я догадался подарить тебе такой замечательный трон, куда можно сажать своих девушек. Пэктачок (радостно): А мне очень приятно, что я догадался подарить тебе такую Хэ Су, которую можно сажать на такой замечательный трон! А в следующей день рождения я обязательно сошью тебе тебя! Но Ослик Ук-Йа ничего не слышал. Ему было не до того: он то сажал Хэ Су на трон, то поднимал ее, и видно было, что он совершенно счастлив! Вот, что значит вовремя подарить нужный подарок!