Глава 2. В лесу
16 декабря 2019 г. в 14:36
— И… где мы? — первым сформулировал общую мысль Нил. В голове же Гарри упорно билось что-то похожее на «Какого черта здесь происходит?!». Но чертыхаться Гарри не любил, тогда он самому себе уж слишком напоминал дядю Вернона, когда тот злился.
Гарри только развел руками в разные стороны и сказал, наверное, самую очевидную мысль на свете:
— В лесу.
Зеленые деревья тянулись, сколько было видно глазу, и совсем не составляли впечатления, будто вообще планировали хоть где-нибудь закончиться. Ветка над головами ребят, словно в подтверждение их безрадостных мыслей, отломилась под порывом ветра и плавно опустилась на землю между ними. Нил проводил ее меланхоличным взглядом и вздохнул.
— Ага, вижу, — Нил отвел завороженный взгляд от ветки и закатил глаза.
— И что нам теперь делать? — у самого Гарри идей было ноль, но он надеялся, что Нил придумает хотя бы что-то. Иначе они обречены плутать по лесу до конца дней своих, что, конечно, перспективой было весьма полезной, но совершенно безрадостной.
— Не знаю, — не оправдал возложенные на него надежды Нил. — Может, мы в Азкабане?
— Да с чего бы? — отказался от идеи Гарри. Он, конечно, предполагал, что тюрьма для волшебников может отличаться от обычных человеческих тюрем, которые порой можно было увидеть по телевизору, но… Не лес же? Или все-таки лес? Тем более, они, и правда, не сделали ничего плохого. Ведь не сделали же?
— Министерство магии? — предположил Нил.
— А зачем они тогда вообще с дядей Верноном говорили, если могли нас сразу… ну, перенести?
— Да… Тоже не вариант.
— Ага, — уныло согласился Гарри. — Ну, пошли, что ли?
— Куда?
— Да хоть куда-нибудь, — а то они могли так хоть целую вечность стоять посреди леса, болтать о какой-нибудь совершенно бессмысленной ерунде и, в итоге, так ни на шаг и не сдвинулись бы.
Нил, видимо, подумал о том же самом, поэтому решительно потопал вперед. Дошел до ближайших кустов каких-то колючек, остановился на пару минут, разглядывая их с интересом начинающего ботаника, и еще раз очень тяжело вздохнул. Потом все-таки обогнул куст и махнул Гарри рукой, мол: чего стоишь, сам же предложил куда-то идти? Гарри, споткнувшись о первую же незамеченную корягу, с трудом удержал равновесие и поспешил нагнать друга.
Спустя полчаса бесцельных блужданий по лесу и еще десятка-другого коварных коряг, которых здесь было, как листьев, раскидано, идея «куда-то идти» уже не казалась ребятам такой уж хорошей. А спустя еще минут сорок и вовсе упала до разряда «Да кто вообще эту чушь придумал?!» и «А кто вообще эту чушь поддержал?!».
Просвет между росшими плотной стеной деревьями дал мальчишкам надежду, что из леса они наконец-то вышли. Со вновь проснувшимися силами они побежали в сторону этого просвета, уже представляя, какое же это будет восхитительное чувство — отсутствие обступающей со всех сторон растительности. А, может быть, они даже людей встретят! Настоящих! И еду какую-нибудь! И узнают, куда же они все-таки попали, и!..
Просвет оказался проходом на крохотную лесную поляну.
— Уф, не могу больше, — простонал Нил и с размаху упал на траву.
Полянка выглядела вполне безобидной и даже по своему милой.
— Профессор Тилли после таких слов заставил бы тебя еще пять кругов вокруг школы пробежать, — заметил Гарри, тоже падая рядом.
— Поэтому хорошо, что его сейчас здесь нет, — категорично отрезал Нил, явно решив оставить любые физические нагрузки до возвращения в школу.
— Ага.
— А красиво здесь, кстати, — отдышавшись и немного приободрившись, сказал Нил, разглядывая поляну.
В принципе, ничего особенного в крошечной поляне, усыпанной голубыми и фиолетовыми цветами, не было. Нил, да и Гарри тоже, видели места и покрасивее. Однако поляна радовала глаз уже просто тем, что не была похожа на все эти одинаковые огромные деревья с вылезающими из-под земли корнями, колючие кусты, рассаженные, кажется, специально таким образом, чтобы не дать никому прохода, мимо которых вот уже полтора часа пробирались, а иногда даже с боем пробивались ребята.
Но они по-прежнему оставались в лесу.
Гарри принюхался и блаженно прикрыл глаза: пахло медом и дикими травами.
Вдруг кусты на другом конце поляны зашевелились, будто в них застрял целый медведь, большой и очень грозный. Гарри встрепенулся, собираясь подскочить на ноги и, при необходимости, тут же броситься наутек, но Нил лениво махнул рукой:
— Давай хотя бы посмотрим, кто оттуда выйдет? — предложил он. — Может, и поймем наконец, где мы оказались?
Гарри кивнул и тоже с интересом уставился на кусты. В первую очередь, потому что они даже на первый взгляд близоруких глаз казались весьма колючими. С другой стороны, у медведей ведь, насколько знал Гарри, довольно толстая и грубая шкура, так что, может, мишкам через такие кусты ходить — раз плюнуть. А во вторую очередь, мальчишки, и правда, уже слишком устали для того, чтобы убегать, и им просто-напросто хотелось, чтобы кто-то пришел и объяснил им, что вообще тут происходит и где это таинственное «тут» находится.
Из кустов, однако, вышел не медведь, а самый обычный, привычный и знакомый Дадли, только весь потрепанный, в приставших к одежде сорняках и с листьями в волосах. Гарри, если честно, за прошедшее время успел подумать, что все же немного странно, что в этом лесу оказались только они с Нилом, хотя в комнате Дадли был и сам кузен, и собака… А прямо за дверью стояли представители Министерства магии, и Гарри еще не до конца понимал, почему, однако точно знал, что ничем хорошим это для них всех не закончилось бы. В общем, да. Было немного странно, что из комнаты кузена, в итоге, пропали только они с Нилом. Теперь же все приобретало уже хоть какой-то, пусть и по-прежнему неясный, смысл.
Может, они все сюда переместились? Если это действительно так, то им стоило бы быть осторожнее, чтобы, кроме Дадли, не встретить и людей из Министерства. Впрочем, они бы, возможно, смогли их хоть куда-то вывести, так что…
— Вы чего тут разлеглись?! — воскликнул Дадли, вытаращенными глазами глядя на друзей.
Нил пожал плечами, Гарри последовал его примеру и добавил от себя:
— Поляна красивая.
Дадли подозрительно прищурил глаза, потом немного подумал и прошел через поляну, приминая пахнущие медом цветы, прямо к мальчишкам. И решительно плюхнулся на траву рядом с Гарри, выдохнув:
— Ненавижу походы!
— Это не поход, — напомнил Гарри. В походе у них была бы хоть какая-то цель и, в идеале, хоть какой-нибудь взрослый, который точно знал бы, куда им идти и чем они будут сегодня ужинать.
— Без разницы, — отрезал Дадли. Немного помолчал, подумал и спросил: — А где мы вообще?
— Без понятия, — медленно и раздельно сказал Нил. Посмотрел на голубое небо без единого облачка и с сожалением вздохнул: — Жрать охота.
— Это да, — согласился Дадли под звуки урчащего живота кузена. — А наколдовать вы не можете?
Гарри с Нилом уныло переглянулись, и Нил с притворным энтузиазмом хлопнул себя по лбу, будто только сейчас вспомнив о том, что, между прочим, аж целый год проучился в школе магии. А потом снова очень вяло махнул рукой:
— До создания действительно съедобной пищи мы пока еще не дошли. Так что еду наколдовать, к сожалению, не можем. Не говоря уж о том, чтобы попытаться переместиться самим или переместить что-нибудь откуда-нибудь. А экспериментировать сейчас… ну… Вряд ли это хорошая затея.
— Ну и толку-то от вашей магии? — хмыкнул Дадли, и друзья не нашли, что ему ответить. По крайней мере, сейчас магия представлялась им штукой довольно-таки бесполезной.
— Блин, — опустил голову Нил.
— Блин, — вторил ему Гарри.
Но от верной, пусть и не скорой, смерти от голода их спас следующий вопрос Дадли:
— Так что, тогда вернемся обратно на тропинку? Вдруг встретим кого.
— Тропинку? — в один голос переспросили мальчишки.
— Ну да, там, за кустами, — махнул рукой Дадли в сторону куста-колючки. — Тропинка. Вы разве не по ней шли?
Ребята дружно покачали головой, чувствуя себя, конечно, не полными идиотами, но кем-то очень близким к этому званию.
А за кустом, и правда, оказалась не тропинка даже, а широкая-широкая тропа из высушенной желтой земли, по которой вполне могли идти вровень три человека.